Personalidade - Pretentious

Domine os idiomas em inglês sobre pretensão, como "o queridinho do professor" e "pés de barro".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Personalidade
smart-ass [substantivo]
اجرا کردن

a person who is annoying because they constantly try to show off how clever or knowledgeable they are

Ex: Stop being such a smart-ass and answer the question properly .
teacher's pet [substantivo]
اجرا کردن

o queridinho do professor

Ex:

Ser o queridinho do professor não a tornou popular entre seus colegas de classe.

اجرا کردن

used to describe a person who behaves in a very traditional and morally conservative manner

Ex: If she continues to behave prim and proper , she will make an excellent impression at the event .
Mrs. Grundy [substantivo]
اجرا کردن

Senhora Grundy

Ex: She always worries about what Mrs. Grundy will think if she deviates from societal norms .

Ela sempre se preocupa com o que a Sra. Grundy vai pensar se ela se desviar das normas sociais.

اجرا کردن

used to describe someone who continuously talks about what they are planning to do, but they never do or achieve much

Ex: Stop being all talk and no action show me some results !
backseat driver [substantivo]
اجرا کردن

um sabichão

Ex: During the meeting , John kept offering suggestions and critiques to the presenter , acting like a backseat driver even though he was n't directly involved in the project .

Durante a reunião, John continuou oferecendo sugestões e críticas ao apresentador, agindo como um motorista do banco de trás mesmo não estando diretamente envolvido no projeto.

apple polisher [substantivo]
اجرا کردن

puxa-saco

Ex: The employee who constantly agrees with the manager and never challenges their ideas is often seen as an apple polisher by their colleagues .

O funcionário que constantemente concorda com o gerente e nunca desafia suas ideias é frequentemente visto como um puxa-saco por seus colegas.

اجرا کردن

a serious flaw or weakness in one's character that other people are not aware of

Ex: The company 's reputation suffered a blow when its seemingly perfect product showed its feet of clay , malfunctioning after just a few months of use .
اجرا کردن

used to describe a person who tends to say things that sound intimidating when in reality they are afraid to take action

Ex: The politician made grand promises during the campaign , but once elected , he proved to be all bark and no bite , failing to fulfill any of his pledges .
wise guy [substantivo]
اجرا کردن

sabichão

Ex: Okay , wise guy , if you 're so damned smart , you can tell everyone how it 's done !

Tá bom, esperto, se você é tão inteligente assim, pode dizer a todos como se faz!

اجرا کردن

a person who tries hard to let others know that they always do the right thing and behave well

Ex:
smart aleck [substantivo]
اجرا کردن

sabe-tudo

Ex: I can already imagine him being a smart aleck during the interview , trying to outwit the interviewer with clever remarks .

Já consigo imaginá-lo sendo um sabe-tudo durante a entrevista, tentando superar o entrevistador com comentários inteligentes.