الشخصية - Pretentious

أتقن التعابير الإنجليزية المتعلقة بالادعاء، مثل "مدرس الحيوانات الأليفة" و"أقدام من الطين".

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
الشخصية
smart-ass [اسم]
اجرا کردن

a person who is annoying because they constantly try to show off how clever or knowledgeable they are

Ex: My friend 's little brother is such a smart-ass .
اجرا کردن

مدلل المعلم

Ex:

تلميذ المعلم المفضل كان يحصل غالبًا على امتيازات خاصة في الفصل.

prim and proper [عبارة]
اجرا کردن

used to describe a person who behaves in a very traditional and morally conservative manner

Ex: If she continues to behave prim and proper , she will make an excellent impression at the event .
Mrs. Grundy [اسم]
اجرا کردن

السيدة جراندي

Ex: If she learns to be more open-minded , she wo n't be seen as a Mrs. Grundy anymore .

إذا تعلمت أن تكون أكثر انفتاحًا، فلن يتم اعتبارها Mrs. Grundy بعد الآن.

اجرا کردن

used to describe someone who continuously talks about what they are planning to do, but they never do or achieve much

Ex: The politician made bold promises during the campaign , but once elected , it became clear they were all talk .
اجرا کردن

سائق المقعد الخلفي

Ex: As I was working on the project , my colleague kept being a backseat driver , constantly telling me how to do my job despite not having the same expertise or experience .

بينما كنت أعمل على المشروع، ظل زميلي يتصرف كـ سائق المقعد الخلفي، يخبرني باستمرار كيف أقوم بعملي على الرغم من عدم امتلاكه نفس الخبرة أو الخبرة.

اجرا کردن

متملق

Ex: He's always complimenting the boss and offering to do extra tasks, trying to be the biggest apple polisher in the office.

إنه دائمًا ما يمدح الرئيس ويعرض القيام بمهام إضافية، محاولاً أن يكون أكبر متملق في المكتب.

feet of clay [عبارة]
اجرا کردن

a serious flaw or weakness in one's character that other people are not aware of

Ex: The celebrity 's glamorous image crumbled when it was revealed that they had feet of clay , struggling with addiction behind the scenes .
اجرا کردن

used to describe a person who tends to say things that sound intimidating when in reality they are afraid to take action

Ex: Do n't worry about his threats ; he 's all bark and no bite .
اجرا کردن

to praise one's own abilities or accomplishments, often in an exaggerated way

Ex: It 's important to acknowledge your accomplishments , but there 's a fine line between confidence and constantly blowing your own horn .
wise guy [اسم]
اجرا کردن

ذكي

Ex: He has a reputation for being a wise guy .

لديه سمعة كونه ذكي.

goody two shoes [عبارة]
اجرا کردن

a person who tries hard to let others know that they always do the right thing and behave well

Ex: He constantly brags about his charitable donations and impeccable ethical choices. It's clear he's just a goody two shoes seeking attention.
smart aleck [اسم]
اجرا کردن

الذكي المزعج

Ex: During the game , he made fun of the opposing team 's mistakes , acting like a smart aleck and rubbing it in their faces .

خلال المباراة، سخر من أخطاء الفريق المنافس، متصرفًا كـ مدّعي المعرفة وفرك ذلك في وجوههم.