pattern

性格 - Pretentious

「先生のペット」「粘土の足」など、見栄に関する英語の慣用句をマスターしましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

quiz-disable

クイズ

学習を開始
English idioms related to Personality
smart-ass
[名詞]

used to refer to someone who is trying their best to prove that they are more intelligent compared to others, often in a way that is annoying

生意気者(なまいきもの), 頭のいい振りをする人(あたまのいいふりをするひと)

生意気者(なまいきもの), 頭のいい振りをする人(あたまのいいふりをするひと)

Ex: Stop being such a smart-ass and answer the question properly.

someone who is considered the teacher's favorite student and therefore has advantage over others in the classroom

教師のお気に入り, 教師のペット

教師のお気に入り, 教師のペット

Ex: Being the teacher’s pet didn’t make her popular with her classmates.

used for saying that someone may appear threatening or aggressive, but their actions or behavior are not as harmful or severe as their words

Ex: The coach might shout a lot, but his bark is worse than his bite when it comes to discipline.

used to describe a person who behaves in a very traditional and morally conservative manner

Ex: The party was quite formal, and everyone was acting prim and proper.
Mrs. Grundy
[名詞]

someone who is very strict and thinks in a very traditional way

グランディおばさん, 厳格な伝統主義者

グランディおばさん, 厳格な伝統主義者

Ex: She always worries about what Mrs. Grundy will think if she deviates from societal norms.

used to describe someone who continuously talks about what they are planning to do, but they never do or achieve much

Ex: being all talk and no action— show me some results !

a person who insists on giving advice about something even though they are not forced to do so

後部座席の運転助手(こうぶざせきのうんてんじょす), 横から口を出す人(よこからくちをだすひと)

後部座席の運転助手(こうぶざせきのうんてんじょす), 横から口を出す人(よこからくちをだすひと)

Ex: During the meeting , John kept offering suggestions and critiques to the presenter , acting like backseat driver even though he was n't directly involved in the project .

a person who tries to gain the approval of important people by the means of flattery, praise, etc.

おべっか使い, ゴマすり

おべっか使い, ゴマすり

Ex: The employee who constantly agrees with the manager and never challenges their ideas is often seen as apple polisher by their colleagues .

a serious flaw or weakness in one's character that other people are not aware of

Ex: The company's reputation suffered a blow when its seemingly perfect product showed its feet of clay, malfunctioning after just a few months of use.

used to describe a person who tends to say things that sound intimidating when in reality they are afraid to take action

Ex: The politician made grand promises during the campaign, but once elected, he proved to be all bark and no bite, failing to fulfill any of his pledges.

to praise one's own abilities or accomplishments, often in an exaggerated way

Ex: The celebrity couple put on the dog at the red-carpet event, arriving in a lavish entourage and flaunting their expensive attire.
wise guy
[名詞]

an individual who consistently seeks to appear more clever than others in a manner that can be bothersome

生意気な奴(なまいきなやつ), 知ったかぶりの人(しったかぶりのひと)

生意気な奴(なまいきなやつ), 知ったかぶりの人(しったかぶりのひと)

Ex: Okaywise guy, if you 're so damned smart , you can tell everyone how it 's done !

a person who tries hard to let others know that they always do the right thing and behave well

Ex: She always volunteers for every task and never misses an opportunity to remind everyone about it.
smart aleck
[名詞]

an annoying individual who behaves as if they know everything

生意気者 (なまいきもの), 調子のいい奴 (ちょうしのいいやつ)

生意気者 (なまいきもの), 調子のいい奴 (ちょうしのいいやつ)

Ex: I can already imagine him being smart aleck during the interview , trying to outwit the interviewer with clever remarks .
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード