a person who is annoying because they constantly try to show off how clever or knowledgeable they are
a person who is annoying because they constantly try to show off how clever or knowledgeable they are
先生のお気に入り
彼女はいつも先生のお気に入りで、すべての質問に答えていました。
used for saying that someone may appear threatening or aggressive, but their actions or behavior are not as harmful or severe as their words
used to describe a person who behaves in a very traditional and morally conservative manner
グランディ夫人
そんなにMrs. Grundyにならないで;たまには少し楽しんで冒険的になってもいいんです。
used to describe someone who continuously talks about what they are planning to do, but they never do or achieve much
バックシートドライバー
プロジェクトに取り組んでいる間、同僚は バックシートドライバー のように振る舞い続け、同じ専門知識や経験を持っていないにもかかわらず、私の仕事のやり方を常に指示していました。
おべっか使い
彼はいつも上司を褒めたり、余分な仕事を引き受けようとしたりして、オフィスで一番のおべっか使いになろうとしている。
a serious flaw or weakness in one's character that other people are not aware of
used to describe a person who tends to say things that sound intimidating when in reality they are afraid to take action
to praise one's own abilities or accomplishments, often in an exaggerated way
a person who tries hard to let others know that they always do the right thing and behave well
知ったかぶり
試合中、彼は相手チームのミスを嘲笑し、知ったかぶりのように振る舞い、彼らの顔にそれをこすりつけた。