pattern

Phrasal Verbs Folosind 'Out' - Maltratare, Vătămare sau Deces

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Phrasal Verbs With 'Out'
to act out

to communicate one's emotions, often negative, by misbehaving

exterioriza, manifesta

exterioriza, manifesta

Ex: The child was acting out because he was feeling neglected by his parents. 
Închide
Conectare
to bawl out

to deal with something or someone in a tough manner

mustra, dojeni

mustra, dojeni

Ex: The chef bawled out after tasting the poorly prepared dish. 
Închide
Conectare
to burn out

to destroy completely, especially by fire

a arde complet, a incendia

a arde complet, a incendia

Ex: The intense heat from the explosion burned out the surrounding vegetation. 
Închide
Conectare
to catch out

to put someone in a difficult position

prinde pe nepregătite, pune în dificultate

prinde pe nepregătite, pune în dificultate

Ex: The coach caught the players out by changing the game strategy at the last minute. 
Închide
Conectare
to chew out

to strongly criticize someone in an angry manner

mustra, certui

mustra, certui

Ex: The manager chewed the employee out for missing the deadline. 
Închide
Conectare
to die out

to completely disappear or cease to exist

a dispărea complet, a se stinge

a dispărea complet, a se stinge

Ex: Some endangered species are at risk of dying out due to habitat loss. 
Închide
Conectare
to do out of

to prevent someone from having or receiving something that is rightfully theirs

priva, depriva

priva, depriva

Ex: The con artist managed to do several unsuspecting individuals out of their life savings through a fraudulent scheme. 
Închide
Conectare
to hit out

to physically or verbally attack someone or something forcefully

a lovi puternic, a ataca verbal

a lovi puternic, a ataca verbal

Ex: He was so angry that he hit out at the wall, leaving a dent. 
Închide
Conectare
to knock out

to make someone or something unconscious

knockouta, a face inconștient

knockouta, a face inconștient

Ex: The anesthesia will knock you out before the surgery. 
Închide
Conectare
to lash out

to express strong criticism or disapproval in a harsh and uncontrolled way

a se dezlănțui asupra, a-și vărsa mânia pe

a se dezlănțui asupra, a-și vărsa mânia pe

Ex: The frustrated teacher is lashing out at his students for their behavior. 
Închide
Conectare
to pass out

to lose consciousness

a leșina, a pierde cunoștința

a leșina, a pierde cunoștința

Ex: It was so hot in the room that she felt like she was going to pass out. 
Închide
Conectare
to sell out

to betray one's principles or values for personal gain or convenience

a se vinde, a-și trăda principiile

a se vinde, a-și trăda principiile

Ex: Some musicians resist the temptation to sell out and remain true to their music. 
Închide
Conectare
to wear out

to cause something to lose its functionality or good condition over time or through extensive use

uzura, distruge

uzura, distruge

Ex: The constant use of the computer mouse wore it out quickly. 
Închide
Conectare
to wipe out

to cause the death of a significant portion of a population

anihila, extermina

anihila, extermina

Ex: The deadly gas could wipe out entire populations if released. 
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek