pattern

Phrasal Verbs Folosind 'Out' - Mutare, Plecare sau Evadare

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Phrasal Verbs With 'Out'
to bail out

to pay money to the court to release someone from custody until their trial

plăti cauțiunea, elibera pe bază de cauțiune

plăti cauțiunea, elibera pe bază de cauțiune

Ex: The unexpected arrest forced them to bail out their sibling , turning a family dinner into a rescue mission .

Arestarea neașteptată i-a forțat să plătească cauțiunea pentru fratele sau sora lor, transformând o cină în familie într-o misiune de salvare.

Închide
Conectare
to break out

to free oneself from a place that one is being held against their will, such as a prison

a evada, a fugi

a evada, a fugi

Ex: The infamous criminal plotted for years to break out.

Criminalul infam a planificat ani de zile să evadeze.

Închide
Conectare
to chase out

to scare or force someone or something to leave by running after them aggressively

alunga, goni

alunga, goni

Ex: The manager had to chase out a shoplifter who was trying to steal merchandise from the store .

Managerul a trebuit să alunge un hoț care încerca să fure mărfuri din magazin.

Închide
Conectare
to check out

to leave a hotel after returning your room key and paying the bill

a face check-out, a pleca

a face check-out, a pleca

Ex: The family checked out early to avoid traffic on the way home .

Familia a făcut check-out devreme pentru a evita traficul pe drumul spre casă.

Închide
Conectare
to clear out

to leave a place or situation suddenly or quickly, often due to danger or dissatisfaction

evacua, a o lua la sănătoasa

evacua, a o lua la sănătoasa

Ex: Employees were instructed to clear out during the emergency drill .

Angajaților li s-a spus să evacueze imediat în timpul exercițiului de urgență.

Închide
Conectare
to drop out

to stop going to school, university, or college before finishing one's studies

abandona, renunța

abandona, renunța

Ex: Despite initial enthusiasm, he faced challenges and eventually had to drop out of the academic program.

În ciuda entuziasmului inițial, a înfruntat provocări și a trebuit în cele din urmă să abandoneze programul academic.

Închide
Conectare
to go out
to go out
[verb]

to leave the house and attend a specific social event to enjoy your time

a ieși, a merge la petrecere

a ieși, a merge la petrecere

Ex: Let's go out for a walk and enjoy the fresh air.

Hai să ieșim la plimbare și să ne bucurăm de aerul proaspăt.

Închide
Conectare
to head out

to leave a place or go on a journey, especially for a specific destination

pleca, a se îndrepta

pleca, a se îndrepta

Ex: She decided to head out early to avoid the rush hour traffic .

Ea a decis să plece devreme pentru a evita traficul din orele de vârf.

Închide
Conectare
to move out

to change the place we live or work

a se muta, a părăsi casa

a se muta, a părăsi casa

Ex: They decided to move out after the increase in rent .

Au decis să se mute după creșterea chiriei.

Închide
Conectare
to peel out

to leave a place swiftly in a vehicle, often making the wheels leave behind skid marks

a pleca cu viteza lăsând urme de pneuri, a demara rapid

a pleca cu viteza lăsând urme de pneuri, a demara rapid

Ex: Excited by the open road, Jake couldn't resist the urge to peel out of the driveway, leaving skid marks behind.

Entuziasmat de drumul liber, Jake nu a putut rezista impulsului de a pleca în viteză de pe alee, lăsând în urmă urme de derapaj.

Închide
Conectare
to pile out

to quickly exit a place or vehicle, often without order

a ieși în grabă, a coborî haotic

a ieși în grabă, a coborî haotic

Ex: The concert was over , and fans started to pile out in excitement .

Concertul s-a terminat, iar fanii au început să iasă în masă entuziasmați.

Închide
Conectare
to run out on

to abandon someone or something unexpectedly

abandona, părăsi

abandona, părăsi

Ex: He deeply regretted running out on his friends when they needed him for their important event .

A regretat profund că i-a părăsit pe prietenii săi când aveau nevoie de el pentru evenimentul lor important.

Închide
Conectare
to show out

to guide someone to the exit or door as they depart

conduce afară, însoti până la ușă

conduce afară, însoti până la ușă

Ex: The usher showed out the audience after the event ended .

Ușierul a condus afară publicul după ce evenimentul s-a încheiat.

Închide
Conectare
to slip out

to quietly leave a location without drawing attention to oneself

a se furișa, a pleca în tihnă

a se furișa, a pleca în tihnă

Ex: Not wanting to interrupt the conversation, she quietly slipped out of the crowded coffee shop.

Nedorind să întrerupă conversația, ea a ieșit încet din cafeneaua aglomerată.

Închide
Conectare
to storm out

to abruptly and angrily leave a place

a ieși furios, a pleca trântind ușa

a ieși furios, a pleca trântind ușa

Ex: When he heard the offensive comment, he immediately stormed out of the conversation.

Când a auzit comentariul ofensator, a părăsit imediat furios conversația.

Închide
Conectare
to walk out

to leave suddenly, especially to show discontent

a pleca brusc, a pleca în semn de protest

a pleca brusc, a pleca în semn de protest

Ex: She was so upset with the meeting that she decided to walk out.

Era atât de supărată din cauza întâlnirii încât a decis să plece brusc.

Închide
Conectare
to want out

to desire to leave a specific place or situation

a vrea să iasă, a dori să plece

a vrea să iasă, a dori să plece

Ex: The employee wanted out of the tedious project.

Angajatul dorea să iasă din proiectul plictisitor.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek