pattern

Frázová Slovesa Používající 'Out' - Špatné zacházení, ubližování nebo umírání

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Phrasal Verbs With 'Out'
to act out
[sloveso]

to communicate one's emotions, often negative, by misbehaving

projevovat se, chovat se nevhodně

projevovat se, chovat se nevhodně

Ex: It's important to understand the reasons why a person is acting out before addressing the behavior.
to bawl out
[sloveso]

to deal with something or someone in a tough manner

vynadat, zařvat na

vynadat, zařvat na

Ex: bawled out his computer for crashing during the presentation .
to burn out
[sloveso]

to destroy completely, especially by fire

spálit, vypálit

spálit, vypálit

Ex: The forest fire burned the dry grass out.
to catch out
[sloveso]

to put someone in a difficult position

dostat do úzkých, chytit do pasti

dostat do úzkých, chytit do pasti

Ex: She thought she could bluff her way through the presentation, but the detailed questions caught her out.
to chew out
[sloveso]

to strongly criticize someone in an angry manner

seřvat, zkritizovat

seřvat, zkritizovat

Ex: The chewed out the staff for not maintaining cleanliness .
to die out
[sloveso]

to completely disappear or cease to exist

vymřít, vymizet

vymřít, vymizet

Ex: By the end of the century , experts fear that some ecosystems will died out due to climate change .
to do out of
[sloveso]

to prevent someone from having or receiving something that is rightfully theirs

obrat někoho o něco, ochudit někoho o něco

obrat někoho o něco, ochudit někoho o něco

Ex: The unethical landlord attempted to do the tenants out of their security deposit through unjustified charges.
to hit out
[sloveso]

to physically or verbally attack someone or something forcefully

zaútočit, vypálit

zaútočit, vypálit

Ex: The hit out at his sibling when they took his toy .
to knock out
[sloveso]

to make someone or something unconscious

omráčit, knockoutovat

omráčit, knockoutovat

Ex: The fumes from the chemical spill knocked out the workers in the lab.
to lash out
[sloveso]

to express strong criticism or disapproval in a harsh and uncontrolled way

vybuchnout, vypustit hněv

vybuchnout, vypustit hněv

Ex: The stressed-out politician is likely lash out at the reporters .
to pass out
[sloveso]

to lose consciousness

omdlít, ztratit vědomí

omdlít, ztratit vědomí

Ex: She hit her head against the shelf passed out instantly .
to sell out
[sloveso]

to betray one's principles or values for personal gain or convenience

zradit, prodat se

zradit, prodat se

Ex: He was willing to sell his artistic integrity out for a big paycheck.
to wear out
[sloveso]

to cause something to lose its functionality or good condition over time or through extensive use

opotřebovat, vyhubit

opotřebovat, vyhubit

Ex: The frequent washing and drying wore the delicate fabric of the dress out.
to wipe out
[sloveso]

to cause the death of a significant portion of a population

vyhladit, vymýtit

vyhladit, vymýtit

Ex: The deadly disease has already wiped a large number of people out.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek