Cambridge IELTS 15 - Академический - Тест 3 - Чтение - Отрывок 2
Здесь вы можете найти словарный запас из Теста 3 - Чтение - Отрывок 2 в учебнике Cambridge IELTS 15 - Academic, чтобы помочь вам подготовиться к экзамену IELTS.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
related to the beginning of a series or process

первоначальный
Мы добились некоторого начального прогресса в проекте, но предстоит еще много работы.
any of the available possibilities that one can choose from

альтернатива
Когда ресторан был полон, нам пришлось рассмотреть альтернативу для ужина.
related to the sun

солнечный
Солнечные панели преобразуют солнечный свет в электричество.
a flat, thin sheet made of metal, wood, glass, or plastic, often used for structural, decorative, or functional purposes

тарелка
Прозрачная пластина позволяла свету проходить, сохраняя при этом прочность.
a specific, targeted segment of the market focused on a particular product or service for a specific group of people

нишевой рынок, рыночная ниша
Сосредоточившись на нишевом рынке, бизнес смог процветать, несмотря на меньший спрос.
water that comes out of a faucet or a tap, usually treated to be safe for drinking and cooking

водопроводная вода
Город недавно улучшил свою систему очистки водопроводной воды.
a business activity that is mostly very risky

смелое предприятие
Запуск новой линейки продуктов был рискованным предприятием для компании.
to link or connect someone or something to another device or system

подключать, соединять
Электрик подключит солнечные панели к сети, чтобы начать вырабатывать электроэнергию.
to become accessible

поступать, становиться доступным
Вакансия на должность поступит и будет размещена на сайте компании позже сегодня.
relating to or belonging to the home, household, or family life

домашний
Их спор нарушил мирную домашнюю обстановку.
easily carried or moved from one place to another

портативный, переносной
Портативная кроватка была удобна для путешествий с ребенком.
to clean and improve the quality of a substance by removing impurities and increasing its concentration

очищать, улучшать качество
Водоочистная станция регулярно очищает питьевую воду перед распределением.
not fixed and able to move or be moved easily or quickly

мобильный
Мобильный кран использовался для подъема тяжелых предметов и их транспортировки по строительной площадке.
the removal of salt (especially from sea water)

опреснение, десалинизация
something kept back or saved for future use or a special purpose

резерв, запас
able to continue for a long period of time

устойчивый
Город инвестировал в устойчивые варианты транспорта, такие как велосипедные дорожки и общественный транспорт, чтобы уменьшить пробки.
a country that is seeking industrial development and is moving away from an economic system that is based mainly on agriculture

развивающая страна
Соглашения о передаче технологий помогают развивающимся странам улучшать свои промышленные возможности.
a nation with a high level of industrialization, a strong economy, and a high standard of living for its people

развитая страна, индустриализированная нация
Многие развитые страны имеют передовые системы здравоохранения.
involving a significant numbers of people or a vast area

крупномасштабный, масштабный
Крупномасштабное мероприятие привлекло тысячи участников из различных регионов.
the amount of carbon dioxide that an organization or person releases into the atmosphere

углеродный след
Компания работает над сокращением своего углеродного следа, переходя на возобновляемую энергию.
water that is safe to drink or use for food preparation, meeting government health standards for potability

питьевая вода, вода для питья
to provide the necessary nourishment or resources needed for survival or well-being

поддерживать, сохранять
Благотворительная организация стремится поддерживать бездомных, предоставляя им еду.
a characteristic of something that is up for sale that makes it attractive to potential customers

преимущество для продажи, козырь
a piece of equipment, usually placed on a roof, that absorbs the energy of sun and uses it to produce electricity or heat

солнечная панель
Они установили солнечные панели на крыше, чтобы сделать здание более энергоэффективным.
a closed vessel in which water is heated to create steam or hot water, used for heating buildings, producing electricity, or powering machines

бойлер
Котлы на электростанциях преобразуют воду в пар для привода турбин.
to stop or hold something in place, preventing it from moving

ловить, задерживать
Густые облака удерживали солнечный свет, оставляя день пасмурным.
(physics) any of the smallest units that energy or matter consists of, such as electrons, atoms, molecules, etc.

частица
Ученые изучают движение и взаимодействие частиц, чтобы понять фундаментальные силы природы.
water that has been boiled, collected as vapor, and then condensed back into a liquid to remove impurities and dissolved substances

дистиллированная вода
a type of fuel made from crude oil, used in diesel engines found in trucks, buses, trains, and some cars

дизельное топливо
Они остановились, чтобы заправить бак дизелем.
capable of providing everything that one needs, particularly food, without any help from others

самодостаточный
Программа поощряет студентов становиться самодостаточными, развивая практические навыки для самостоятельной жизни.
double in size, amount, or degree

двойной, удвоенный
Двойной всплеск спроса привел к нехватке продукта.
in a total and complete manner

полностью, совершенно
Компания категорически отвергла обвинения.
to allow someone to use or occupy property for a specified period of time in exchange for payment, as defined by a contract

арендовать
Он сдал в аренду землю застройщикам, которые планировали построить торговый центр.
to picture something in one's mind

представлять, воображать
Предприниматель предвидит успех инновационного продукта, предвосхищая его положительное влияние на рынок.
the act of utilizing something effectively for a specific purpose or task

использование
Применение нового метода повысило эффективность.
showing concern for the well-being of people and acting to improve human welfare

человеколюбивый
Гуманитарные принципы направляли их реакцию на кризис.
