pattern

250 Nejčastějších Anglických Frázových Sloves - Top 226 - 250 Frázová Slovesa

Zde vám je poskytnuta část 10 seznamu nejčastějších frázových sloves v angličtině, jako jsou "oblékat se slavnostně", "předložit" a "spoléhat se na".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Most Common Phrasal Verbs in English Vocabulary
to set off
[sloveso]

to make something operate, especially by accident

spustit, aktivovat

spustit, aktivovat

Ex: She mistakenly set off the sprinkler system while working on the garden .Náhodou **spustila** zavlažovací systém při práci na zahradě.
to catch up
[sloveso]

to go faster and reach someone or something that is ahead

dohnat,  dohánět

dohnat, dohánět

Ex: Even with a slow beginning, the marathon runner increased her pace to catch up with the leaders.I přes pomalý start zvýšila maratonská běžkyně své tempo, aby dohonila vedoucí.
to dress up
[sloveso]

to wear formal clothes for a special occasion or event

obléci se slavnostně, vystrojit se

obléci se slavnostně, vystrojit se

Ex: Attending the wedding , guests were expected to dress up in semi-formal attire .Na svatbě se od hostů očekávalo, že se **obléknou** do poloformálního oblečení.
to wear out
[sloveso]

to cause something to lose its functionality or good condition over time or through extensive use

opotřebovat, zničit

opotřebovat, zničit

Ex: The frequent washing and drying wore the delicate fabric of the dress out.Časté praní a sušení **opotřebovalo** jemnou látku šatů.
to catch on
[sloveso]

(of a concept, trend, or idea) to become popular

chytit se, stát se populárním

chytit se, stát se populárním

Ex: His music did n’t catch on until years after its release .Jeho hudba se **neuchytila** až do let po jej vydání.
to come about
[sloveso]

to happen, often unexpectedly

stát se, přihodit se

stát se, přihodit se

Ex: The unexpected delay came about due to severe weather conditions .Neočekávané zpoždění **nastalo** kvůli špatným povětrnostním podmínkám.
to leave out
[sloveso]

to intentionally exclude someone or something

vynechat, vyloučit

vynechat, vyloučit

Ex: I ’ll leave out the technical terms to make the explanation simpler .**Vynechám** technické termíny, aby bylo vysvětlení jednodušší.
to throw up
[sloveso]

to expel the contents of the stomach through the mouth

zvracet, blít

zvracet, blít

Ex: The bad odor in the room made her feel sick , and she had to throw up.Špatný zápach v místnosti ji udělal nevolno, a musela **zvracet**.
to run by
[sloveso]

to tell someone about an idea, especially to know their opinion about it

konzultovat s, projednat s

konzultovat s, projednat s

Ex: Before finalizing the menu, the chef ran the new dishes by the restaurant owner.Před dokončením jídelního lístku šéfkuchař **představil** nová jídla majiteli restaurace.
to pass by
[sloveso]

to go past someone or something

projít kolem, minout

projít kolem, minout

Ex: The parade passed by the city hall .Průvod **prošel kolem** radnice.
to speak up
[sloveso]

to express thoughts freely and confidently

vyjádřit se, mluvit otevřeně

vyjádřit se, mluvit otevřeně

Ex: It 's crucial to speak up for what you believe in .Je zásadní **se ozvat** za to, čemu věříte.
to pass out
[sloveso]

to lose consciousness

omdlít, ztratit vědomí

omdlít, ztratit vědomí

Ex: She hit her head against the shelf and passed out instantly .Uhodila se do hlavy o polici a okamžitě **omdlela**.
to give out
[sloveso]

to distribute something among a group of individuals

rozdávat, distribuovat

rozdávat, distribuovat

Ex: The local government will give free masks out to the public during a health crisis.Místní vláda bude během zdravotní krize **distribuovat** veřejnosti zdarma masky.
to count on
[sloveso]

to put trust in something or someone

spoléhat se na, důvěřovat

spoléhat se na, důvěřovat

Ex: We can count on the public transportation system to be punctual and efficient .Můžeme **spoléhat na** systém veřejné dopravy, že bude přesný a efektivní.

to be the reason for a specific incident or result

způsobit, vyvolat

způsobit, vyvolat

Ex: The new law brought about positive changes in the community .Nový zákon **přinesl** pozitivní změny v komunitě.
to hook up
[sloveso]

to have a brief sexual relationship with a person

spát spolu, mít krátký vztah

spát spolu, mít krátký vztah

Ex: She was hesitant to hook up with him , but eventually decided to take the risk .Váhala, zda se s ním **vyspat**, ale nakonec se rozhodla riskovat.
to kick off
[sloveso]

to cause something to begin, particularly initiating an event or process

začít, spustit

začít, spustit

Ex: The company kicked off the new product launch with a big advertising blitz .Společnost **odstartovala** uvedení nového produktu velkou reklamní kampaní.
to sit around
[sloveso]

to spend time doing nothing or nothing productive

flákat se, nedělat nic

flákat se, nedělat nic

Ex: On lazy Sundays , they like to sit around and watch TV .V lenivé neděle rádi **sedí a nedělají nic** a dívají se na televizi.

to have a higher priority or importance compared to someone or something else

mít přednost před, být důležitější než

mít přednost před, být důležitější než

Ex: As a responsible citizen , it is important to ensure that the welfare of others comes before personal gain .Jako zodpovědný občan je důležité zajistit, aby blahobyt ostatních **měl přednost před** osobním ziskem.
to go against
[sloveso]

to oppose or resist someone or something

postavit se proti, odporovat

postavit se proti, odporovat

Ex: He was willing to go against the odds and fight for his principles .Byl ochoten **jít proti** všem překážkám a bojovat za své principy.

to be originated from something

pocházet z, odvozovat se z

pocházet z, odvozovat se z

Ex: His theories are derived from years of extensive research .Jeho teorie **vycházejí z** let rozsáhlého výzkumu.

to defend or support someone or something

bránit, podporovat

bránit, podporovat

Ex: The team captain stood up for their teammates when they faced unfair criticism .Kapitán týmu **se postavil za** své spoluhráče, když čelili nespravedlivé kritice.
to pack up
[sloveso]

to put things into containers or bags in order to transport or store them

zabalit, sbalit věci

zabalit, sbalit věci

Ex: They packed the gifts up carefully to avoid any damage.Dárky pečlivě **zabalili**, aby se předešlo poškození.
to bail out
[sloveso]

to pay money to the court to release someone from custody until their trial

zaplatit kauci, propustit za kauci

zaplatit kauci, propustit za kauci

Ex: The unexpected arrest forced them to bail out their sibling , turning a family dinner into a rescue mission .Nečekané zatčení je donutilo **zaplatit kauci** za svého sourozence, čímž se rodinná večeře proměnila v záchrannou misi.
to mow down
[sloveso]

to kill or cause harm to a large number of people, often through violent means

kosat, pobít

kosat, pobít

Ex: Mass shootings sadly mow victims down within minutes.Hromadné střelby bohužel **kosí** oběti během několika minut.
250 Nejčastějších Anglických Frázových Sloves
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek