pattern

250 Nejčastějších Anglických Frázových Sloves - Top 226 - 250 Frázová Slovesa

Zde vám je poskytnuta část 10 seznamu nejčastějších frázových sloves v angličtině, jako jsou "oblékat se slavnostně", "předložit" a "spoléhat se na".

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Most Common Phrasal Verbs in English Vocabulary
to set off
to set off
[sloveso]

to make something operate, especially by accident

spustit, aktivovat

spustit, aktivovat

Ex: She mistakenly set off the sprinkler system while working on the garden .

Náhodou spustila zavlažovací systém při práci na zahradě.

to catch up
to catch up
[sloveso]

to go faster and reach someone or something that is ahead

dohnat,  dohánět

dohnat, dohánět

Ex: Even with a slow beginning, the marathon runner increased her pace to catch up with the leaders.

I přes pomalý start zvýšila maratonská běžkyně své tempo, aby dohonila vedoucí.

to dress up
to dress up
[sloveso]

to wear formal clothes for a special occasion or event

obléci se slavnostně, vystrojit se

obléci se slavnostně, vystrojit se

Ex: Attending the wedding , guests were expected to dress up in semi-formal attire .

Na svatbě se od hostů očekávalo, že se obléknou do poloformálního oblečení.

to wear out
to wear out
[sloveso]

to cause something to lose its functionality or good condition over time or through extensive use

opotřebovat, zničit

opotřebovat, zničit

Ex: The frequent washing and drying wore the delicate fabric of the dress out.

Časté praní a sušení opotřebovalo jemnou látku šatů.

to catch on
to catch on
[sloveso]

(of a concept, trend, or idea) to become popular

chytit se, stát se populárním

chytit se, stát se populárním

Ex: His music did n’t catch on until years after its release .

Jeho hudba se neuchytila až do let po jej vydání.

to come about
to come about
[sloveso]

to happen, often unexpectedly

stát se, přihodit se

stát se, přihodit se

Ex: The unexpected delay came about due to severe weather conditions .

Neočekávané zpoždění nastalo kvůli špatným povětrnostním podmínkám.

to leave out
to leave out
[sloveso]

to intentionally exclude someone or something

vynechat, vyloučit

vynechat, vyloučit

Ex: I ’ll leave out the technical terms to make the explanation simpler .

Vynechám technické termíny, aby bylo vysvětlení jednodušší.

to throw up
to throw up
[sloveso]

to expel the contents of the stomach through the mouth

zvracet, blít

zvracet, blít

Ex: The bad odor in the room made her feel sick , and she had to throw up.

Špatný zápach v místnosti ji udělal nevolno, a musela zvracet.

to run by
to run by
[sloveso]

to tell someone about an idea, especially to know their opinion about it

konzultovat s, projednat s

konzultovat s, projednat s

Ex: Before finalizing the menu, the chef ran the new dishes by the restaurant owner.

Před dokončením jídelního lístku šéfkuchař představil nová jídla majiteli restaurace.

to pass by
to pass by
[sloveso]

to go past someone or something

projít kolem, minout

projít kolem, minout

Ex: The parade passed by the city hall .

Průvod prošel kolem radnice.

to speak up
to speak up
[sloveso]

to express thoughts freely and confidently

vyjádřit se, mluvit otevřeně

vyjádřit se, mluvit otevřeně

Ex: It 's crucial to speak up for what you believe in .

Je zásadní se ozvat za to, čemu věříte.

to pass out
to pass out
[sloveso]

to lose consciousness

omdlít, ztratit vědomí

omdlít, ztratit vědomí

Ex: She hit her head against the shelf and passed out instantly .

Uhodila se do hlavy o polici a okamžitě omdlela.

to give out
to give out
[sloveso]

to distribute something among a group of individuals

rozdávat, distribuovat

rozdávat, distribuovat

Ex: The local government will give free masks out to the public during a health crisis.

Místní vláda bude během zdravotní krize distribuovat veřejnosti zdarma masky.

to count on
to count on
[sloveso]

to put trust in something or someone

spoléhat se na, důvěřovat

spoléhat se na, důvěřovat

Ex: We can count on the public transportation system to be punctual and efficient .

Můžeme spoléhat na systém veřejné dopravy, že bude přesný a efektivní.

to bring about

to be the reason for a specific incident or result

způsobit, vyvolat

způsobit, vyvolat

Ex: The new law brought about positive changes in the community .

Nový zákon přinesl pozitivní změny v komunitě.

to hook up
to hook up
[sloveso]

to have a brief sexual relationship with a person

spát spolu, mít krátký vztah

spát spolu, mít krátký vztah

Ex: She was hesitant to hook up with him , but eventually decided to take the risk .

Váhala, zda se s ním vyspat, ale nakonec se rozhodla riskovat.

to kick off
to kick off
[sloveso]

to cause something to begin, particularly initiating an event or process

začít, spustit

začít, spustit

Ex: The company kicked off the new product launch with a big advertising blitz .

Společnost odstartovala uvedení nového produktu velkou reklamní kampaní.

to sit around
to sit around
[sloveso]

to spend time doing nothing or nothing productive

flákat se, nedělat nic

flákat se, nedělat nic

Ex: On lazy Sundays , they like to sit around and watch TV .

V lenivé neděle rádi sedí a nedělají nic a dívají se na televizi.

to come before

to have a higher priority or importance compared to someone or something else

mít přednost před, být důležitější než

mít přednost před, být důležitější než

Ex: As a responsible citizen , it is important to ensure that the welfare of others comes before personal gain .

Jako zodpovědný občan je důležité zajistit, aby blahobyt ostatních měl přednost před osobním ziskem.

to go against
to go against
[sloveso]

to oppose or resist someone or something

postavit se proti, odporovat

postavit se proti, odporovat

Ex: He was willing to go against the odds and fight for his principles .

Byl ochoten jít proti všem překážkám a bojovat za své principy.

to derive from

to be originated from something

pocházet z, odvozovat se z

pocházet z, odvozovat se z

Ex: His theories are derived from years of extensive research .

Jeho teorie vycházejí z let rozsáhlého výzkumu.

to stand up for

to defend or support someone or something

bránit, podporovat

bránit, podporovat

Ex: The team captain stood up for their teammates when they faced unfair criticism .

Kapitán týmu se postavil za své spoluhráče, když čelili nespravedlivé kritice.

to pack up
to pack up
[sloveso]

to put things into containers or bags in order to transport or store them

zabalit, sbalit věci

zabalit, sbalit věci

Ex: They packed the gifts up carefully to avoid any damage.

Dárky pečlivě zabalili, aby se předešlo poškození.

to bail out
to bail out
[sloveso]

to pay money to the court to release someone from custody until their trial

zaplatit kauci, propustit za kauci

zaplatit kauci, propustit za kauci

Ex: The unexpected arrest forced them to bail out their sibling , turning a family dinner into a rescue mission .

Nečekané zatčení je donutilo zaplatit kauci za svého sourozence, čímž se rodinná večeře proměnila v záchrannou misi.

to mow down
to mow down
[sloveso]

to kill or cause harm to a large number of people, often through violent means

kosat, pobít

kosat, pobít

Ex: Mass shootings sadly mow victims down within minutes.

Hromadné střelby bohužel kosí oběti během několika minut.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek