pattern

Книга English File - Продвинутый уровень - Урок 3B

Здесь вы найдете словарь из Урока 3B учебника English File Advanced, такие как "свергать", "выживший", "объявлять" и т.д.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
English File - Advanced
to overthrow
to overthrow
[глагол]

to forcefully remove a person of authority or power from their position

свергать

свергать

Ex: The leader was overthrown in a sudden and violent uprising .

Лидер был свергнут в результате внезапного и жестокого восстания.

Закрыть
Войти
coup
coup
[существительное]

an unexpected, illegal, and often violent attempt to change a government

переворот

переворот

Ex: The country 's history was marked by several unsuccessful coup attempts during its transition to democracy .

История страны была отмечена несколькими неудачными попытками государственного переворота во время перехода к демократии.

Закрыть
Войти
people
people
[существительное]

a group of humans

люди

люди

Ex: The people gathered in the town square to celebrate the victory .

Люди собрались на городской площади, чтобы отпраздновать победу.

Закрыть
Войти
event
event
[существительное]

anything that takes place, particularly something important

событие

событие

Ex: Graduation day is a significant event in the lives of students and their families .

День выпуска — это значительное событие в жизни студентов и их семей.

Закрыть
Войти
ally
ally
[существительное]

a country that aids another country, particularly if a war breaks out

союзник

союзник

Ex: Even in peacetime, the two countries remained close allies, working together on economic and environmental issues.

Даже в мирное время две страны оставались близкими союзниками, работая вместе над экономическими и экологическими вопросами.

Закрыть
Войти
civilian
civilian
[прилагательное]

relating to a person who is not a member of the military or police force and does not hold an official position in the government

гражданское лицо

гражданское лицо

Ex: He served as a civilian volunteer , helping to distribute food and supplies to those in need .

Он работал гражданским добровольцем, помогая раздавать еду и припасы нуждающимся.

Закрыть
Войти
commander
commander
[существительное]

an officer in charge of a military operation or a group of soldiers

командир

командир

Ex: In times of crisis , the commander's calm demeanor and quick decision-making were crucial to their survival .

Во времена кризиса спокойное поведение и быстрое принятие решений командира были crucial для их выживания.

Закрыть
Войти
force
force
[существительное]

a group of trained and organized people such as the police, soldiers, etc.

вооруженные силы

вооруженные силы

Ex: The peacekeeping force was sent to the war-torn region to help stabilize the area and provide humanitarian aid .

Миротворческий контингент был отправлен в раздираемый войной регион, чтобы помочь стабилизировать ситуацию и оказать гуманитарную помощь.

Закрыть
Войти
refugee
refugee
[существительное]

a person who is forced to leave their own country because of war, natural disaster, etc.

беженец

беженец

Ex: The refugee crisis prompted discussions on humanitarian aid and global responsibility .

Кризис беженцев вызвал дискуссии о гуманитарной помощи и глобальной ответственности.

Закрыть
Войти
sniper
sniper
[существительное]

an individual who shoots at their targets from a concealed and, usually, far place

снайпер

снайпер

Ex: The sniper's role was to eliminate high-value targets from a concealed position , often from over a mile away .

Роль снайпера заключалась в ликвидации высокоценных целей с укрытой позиции, часто с расстояния более мили.

Закрыть
Войти
survivor
survivor
[существительное]

someone or something that stays alive or continues to exist, particularly after nearly dying or an unpleasant event

выживший

выживший

Ex: The war survivor recounted his experiences , honoring the memory of those who did not make it through the conflict .

Выживший в войне рассказал о своих переживаниях, почтив память тех, кто не пережил конфликт.

Закрыть
Войти
wounded
wounded
[существительное]

someone who has been hurt or injured, either physically or emotionally

полученное ранение

полученное ранение

Ex: Despite his injuries, the wounded soldier remained determined to recover and return to his unit.

Несмотря на свои травмы, раненый солдат оставался решительным выздороветь и вернуться в свою часть.

Закрыть
Войти
ceasefire
ceasefire
[существительное]

a temporary peace during a battle or war when discussions regarding permanent peace is taking place

прекращение огня

прекращение огня

Ex: During the ceasefire, humanitarian aid was delivered to the affected areas .

Во время перемирия гуманитарная помощь была доставлена в пострадавшие районы.

Закрыть
Войти
rebellion
rebellion
[существительное]

an organized action, usually violent, against an authority, attempting to bring about a change

восстание

восстание

Ex: The king tried to negotiate with the leaders of the rebellion.

Король пытался договориться с лидерами восстания.

Закрыть
Войти
siege
siege
[существительное]

the act of surrounding the enemy, a town, etc. and cutting off their supplies so that they would surrender

осада

осада

Ex: Historically , sieges have been a common tactic in warfare , used to conquer fortified positions or cities .

Исторически осады были распространенной тактикой в войне, используемой для завоевания укрепленных позиций или городов.

Закрыть
Войти
to break out
to break out
[глагол]

to free oneself from a place that one is being held against their will, such as a prison

сбегать

сбегать

Ex: The infamous criminal plotted for years to break out.

Печально известный преступник годами планировал побег.

Закрыть
Войти
to declare
to declare
[глагол]

to officially tell people something

объявлять, провозглашать

объявлять, провозглашать

Ex: He declared his intention to run for mayor in the upcoming election .

Он объявил о своем намерении баллотироваться на пост мэра на предстоящих выборах.

Закрыть
Войти
to defeat
to defeat
[глагол]

to win against someone in a war, game, contest, etc.

наносить поражение

наносить поражение

Ex: Teams relentlessly competed , and one eventually defeated the other to advance .

Команды неустанно соревновались, и одна в конечном итоге победила другую, чтобы продвинуться.

Закрыть
Войти
to release
to release
[глагол]

to let someone leave a place in which they have been confined or stuck

освобождать, выпускать

освобождать, выпускать

Ex: Authorities agreed to release the refugees from the holding facility .

Власти согласились освободить беженцев из места содержания.

Закрыть
Войти
to retreat
to retreat
[глагол]

(of military) to move away in order to escape the danger because one has been defeated or is weak

отступать

отступать

Ex: The forces strategically retreated to draw the enemy into less advantageous territory .

Силы стратегически отступили, чтобы заманить врага на менее выгодную территорию.

Закрыть
Войти
shell
shell
[существительное]

a component of ammunition that is loaded into a firearm, including a casing or a hull, gunpowder, a primer, and a projectile

снаряд

снаряд

Ex: The shell burst upon impact , causing a massive explosion and creating a significant crater in the ground .

Снаряд разорвался при ударе, вызвав мощный взрыв и образовав значительный кратер в земле.

Закрыть
Войти
to surrender
to surrender
[глагол]

to give up resistance or stop fighting against an enemy or opponent

сдаваться

сдаваться

Ex: The general often surrenders to avoid unnecessary conflict .

Генерал часто сдаётся, чтобы избежать ненужного конфликта.

Закрыть
Войти
metaphorical
metaphorical
[прилагательное]

using a word, phrase, etc. not for its ordinary meaning, but for the idea or symbol that it represents or suggests

метафорический

метафорический

Ex: The playwright employed metaphorical imagery to explore themes of love and betrayal .

Драматург использовал метафорические образы для исследования тем любви и предательства.

Закрыть
Войти
conflict
conflict
[существительное]

a disagreement or argument over something important

конфликт

конфликт

Ex: Miscommunication often leads to unnecessary conflict.

Недопонимание часто приводит к ненужному конфликту.

Закрыть
Войти
warfare
warfare
[существительное]

involvement in war, particularly using certain methods or weapons

военные действия

военные действия

Ex: Psychological warfare aims to demoralize the enemy, using propaganda and misinformation to weaken their resolve.

Психологическая война направлена на деморализацию врага, используя пропаганду и дезинформацию для ослабления его решимости.

Закрыть
Войти
to execute
to execute
[глагол]

to kill someone, especially as a legal penalty

казнить

казнить

Ex: International human rights organizations often condemn governments that execute individuals without fair trials or proper legal representation .

Международные организации по правам человека часто осуждают правительства, которые казнят людей без справедливого суда или надлежащего юридического представительства.

Закрыть
Войти
to blow up
to blow up
[глагол]

to cause something to explode

взрываться

взрываться

Ex: The dynamite was used to blow the tunnel entrance up.

Динамит использовали, чтобы взорвать вход в туннель.

Закрыть
Войти
civil war
civil war
[существительное]

a war that is between people who are in the same country

гражданская война

гражданская война

Ex: Civil wars typically arise from internal conflicts over political , social , or economic differences within a nation .

Гражданские войны обычно возникают из-за внутренних конфликтов из-за политических, социальных или экономических различий внутри нации.

Закрыть
Войти
revolution
revolution
[существительное]

the fundamental change of power, government, etc. in a country by people, particularly involving violence

революция

революция

Ex: The revolution resulted in significant political and social reforms across the nation .

Революция привела к значительным политическим и социальным реформам по всей стране.

Закрыть
Войти
troop
troop
[существительное]

armed forces or soldiers, especially by large numbers

войска

войска

Ex: The troop advanced through the dense forest , maintaining communication and coordination to ensure their safety .

Отряд продвигался через густой лес, поддерживая связь и координацию для обеспечения своей безопасности.

Закрыть
Войти
to capture
to capture
[глагол]

to catch an animal or a person and keep them as a prisoner

захватывать

захватывать

Ex: Last year , the researchers captured a specimen of a rare butterfly species .

В прошлом году исследователи поймали экземпляр редкого вида бабочек.

Закрыть
Войти
loot
loot
[существительное]

money, goods, or valuables that have been taken by force or through illegal means

награбленное

награбленное

Ex: The thieves were apprehended while attempting to smuggle the loot across the border , leading to their arrest .

Воры были задержаны при попытке переправить добычу через границу, что привело к их аресту.

Закрыть
Войти
treaty
treaty
[существительное]

an official agreement between two or more governments or states

договор, соглашение

договор, соглашение

Ex: The extradition treaty allowed for the transfer of criminals between the two countries to face justice .

Договор об экстрадиции позволил передавать преступников между двумя странами для привлечения к ответственности.

Закрыть
Войти
casualty
casualty
[существительное]

someone who is killed or wounded during a war or an accident

пострадавший

пострадавший

Ex: The humanitarian organization released a statement highlighting the growing casualty numbers in the war-torn area , calling for immediate international assistance .

Гуманитарная организация выпустила заявление, в котором подчеркивается растущее число жертв в районе, пострадавшем от войны, с призывом к немедленной международной помощи.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek