Книга English File - Продвинутый уровень - Урок 3Б

Здесь вы найдете словарь из Урока 3B учебника English File Advanced, такие как "свергать", "выживший", "объявлять" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга English File - Продвинутый уровень
to overthrow [глагол]
اجرا کردن

свергать

Ex: The citizens united to overthrow the corrupt leader and establish a new government .

Граждане объединились, чтобы свергнуть коррумпированного лидера и установить новое правительство.

coup [существительное]
اجرا کردن

переворот

Ex: The military launched a coup to overthrow the democratically elected government and seize control of the country .

Военные устроили государственный переворот, чтобы свергнуть демократически избранное правительство и захватить контроль над страной.

people [существительное]
اجرا کردن

люди

Ex: It is important to listen to the voices of the people and address their concerns .

Важно прислушиваться к голосам людей и решать их проблемы.

event [существительное]
اجرا کردن

событие

Ex: The wedding was a joyous event that brought family and friends together .

Свадьба была радостным событием, которое собрало вместе семью и друзей.

ally [существительное]
اجرا کردن

союзник

Ex: During the war, each nation relied heavily on its allies for resources and support.

Во время войны каждая нация сильно зависела от своих союзников в плане ресурсов и поддержки.

civilian [прилагательное]
اجرا کردن

гражданское лицо

Ex: After retiring from the army , he transitioned to civilian life and pursued a career in business .

После выхода на пенсию из армии он перешел к гражданской жизни и занялся карьерой в бизнесе.

commander [существительное]
اجرا کردن

командир

Ex: The commander briefed his team on the mission objectives and the strategic plan for the operation .

Командир проинформировал свою команду о целях миссии и стратегическом плане операции.

force [существительное]
اجرا کردن

вооруженные силы

Ex: The police force worked tirelessly to maintain law and order during the city-wide protests.

Полицейская сила неустанно работала, чтобы поддерживать закон и порядок во время общегородских протестов.

refugee [существительное]
اجرا کردن

беженец

Ex: The refugee camp provided shelter and basic necessities to displaced families.

Лагерь для беженцев предоставлял убежище и основные потребности перемещённым семьям.

sniper [существительное]
اجرا کردن

снайпер

Ex: The sniper patiently waited for hours , hidden in the dense foliage , until the target was in sight .

Снайпер терпеливо ждал часами, скрытый в густой листве, пока цель не оказалась в поле зрения.

survivor [существительное]
اجرا کردن

выживший

Ex: After the devastating earthquake , many survivors were found trapped under the rubble , clinging to life .

После разрушительного землетрясения многие выжившие были найдены заваленными под обломками, цепляясь за жизнь.

wounded [существительное]
اجرا کردن

полученное ранение

Ex: The medics quickly attended to the wounded, ensuring they received immediate medical attention on the battlefield.

Медики быстро оказали помощь раненым, обеспечив им немедленную медицинскую помощь на поле боя.

ceasefire [существительное]
اجرا کردن

прекращение огня

Ex: The two sides agreed to a ceasefire to allow peace talks to begin .

Обе стороны согласились на перемирие, чтобы позволить начать мирные переговоры.

rebellion [существительное]
اجرا کردن

восстание

Ex: The rebellion was sparked by harsh government policies .

Восстание было вызвано жесткой политикой правительства.

siege [существительное]
اجرا کردن

осада

Ex: The city endured a prolonged siege as enemy forces surrounded it , cutting off all supply routes .

Город выдержал длительную осаду, когда вражеские силы окружили его, перекрыв все пути снабжения.

to break out [глагол]
اجرا کردن

сбегать

Ex:

Беглецу удалось сбежать, используя потайной туннель.

to declare [глагол]
اجرا کردن

объявлять

Ex: The country 's leaders gathered to declare their independence from colonial rule .

Лидеры страны собрались, чтобы объявить о своей независимости от колониального правления.

to defeat [глагол]
اجرا کردن

наносить поражение

Ex: The army worked together to defeat the enemy in a decisive battle .

Армия работала вместе, чтобы победить врага в решающей битве.

to release [глагол]
اجرا کردن

освобождать

Ex: The zoo decided to release the rehabilitated animals back into the wild .

Зоопарк решил выпустить реабилитированных животных обратно в дикую природу.

to retreat [глагол]
اجرا کردن

отступать

Ex: The army had no choice but to retreat as the enemy 's advance became too formidable .

Армии не оставалось выбора, кроме как отступить, когда наступление врага стало слишком грозным.

shell [существительное]
اجرا کردن

снаряд

Ex: The soldier carefully loaded the shell into the cannon , preparing for the next round of artillery fire .

Солдат осторожно зарядил снаряд в пушку, готовясь к следующему залпу артиллерийского огня.

to surrender [глагол]
اجرا کردن

сдаваться

Ex: Faced with overwhelming forces , the army decided to surrender to avoid further bloodshed .

Столкнувшись с подавляющими силами, армия решила капитулировать, чтобы избежать дальнейшего кровопролития.

metaphorical [прилагательное]
اجرا کردن

метафорический

Ex: The politician 's speech was filled with metaphorical references to the journey of the nation .

Речь политика была наполнена метафорическими отсылками к пути нации.

conflict [существительное]
اجرا کردن

конфликт

Ex: The conflict between the two departments over resource allocation was causing delays in the project .
warfare [существительное]
اجرا کردن

военные действия

Ex: Modern warfare often involves advanced technology and cyber attacks , alongside traditional combat .

Современная война часто включает передовые технологии и кибератаки, наряду с традиционными боевыми действиями.

to execute [глагол]
اجرا کردن

казнить

Ex: The condemned criminal was executed by lethal injection after exhausting all appeals .

Осуждённый преступник был казнён смертельной инъекцией после исчерпания всех апелляций.

to blow up [глагол]
اجرا کردن

взрываться

Ex:

Террорист попытался взорвать мост, но охрана вмешалась.

civil war [существительное]
اجرا کردن

гражданская война

Ex: The American Civil War was fought between the Northern states (Union) and the Southern states (Confederacy) over issues of slavery and states' rights.

Американская гражданская война велась между северными штатами (Союз) и южными штатами (Конфедерация) по вопросам рабства и прав штатов.

revolution [существительное]
اجرا کردن

революция

Ex: The revolution led to the overthrow of the monarchy and the establishment of a republic .

Революция привела к свержению монархии и установлению республики.

troop [существительное]
اجرا کردن

войска

Ex: The general deployed an elite troop to the front lines to bolster the defensive positions .

Генерал развернул элитный отряд на передовой, чтобы укрепить оборонительные позиции.

to capture [глагол]
اجرا کردن

захватывать

Ex: The zookeepers capture wild animals for conservation purposes .

Смотрители зоопарка ловят диких животных для целей сохранения.

loot [существительное]
اجرا کردن

награбленное

Ex: The robbers divided the loot among themselves after the successful heist , unaware that the police were closing in on them .

Грабители разделили добычу между собой после успешного ограбления, не подозревая, что полиция приближается к ним.

treaty [существительное]
اجرا کردن

договор

Ex: The two countries signed a peace treaty to end decades of conflict and establish diplomatic relations.

Две страны подписали договор о мире, чтобы положить конец десятилетиям конфликта и установить дипломатические отношения.

casualty [существительное]
اجرا کردن

пострадавший

Ex: The recent earthquake resulted in a tragic casualty count of over 500 people , leaving families devastated across the region .

Недавнее землетрясение привело к трагическому числу жертв более 500 человек, оставив семьи опустошенными по всему региону.