Опасность - Представляющий риск

Исследуйте английские идиомы, связанные с риском, на примерах таких выражений, как 'бросок костей' и 'плавание с акулами'.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Опасность
اجرا کردن

Делать то

Ex: I ’m walking a tightrope at the moment ; one more mistake and I might lose my job .
اجرا کردن

рискованная попытка что-то сделать или достичь

Ex: Starting a new business is always a roll of the dice ; success is never guaranteed .
house of cards [фраза]
اجرا کردن

слабой структуры

Ex: Their financial success was like a house of cards , relying on unsustainable investments and shaky business practices .
اجرا کردن

волнение и восторг

Ex: Traveling to remote and unexplored places brings not only thrills and spills but also the opportunity to learn and grow .
اجرا کردن

ситуация или предмет

Ex: Bringing up politics at a family dinner can be dangerous territory , as it often leads to heated arguments .
اجرا کردن

висеть на волоске

Ex: The mayor 's political future has been hanging by a thread since the fraud scandal .
in the fast lane [фраза]
اجرا کردن

В очень активной или

Ex: Ever since he started traveling the world as a freelance photographer , he 's been living life in the fast lane , capturing breathtaking but risky shots .
touch and go [фраза]
اجرا کردن

рискованный

Ex: It 's touch and go whether he 'll pull through at the end of this month .
on a razor's edge [фраза]
اجرا کردن

Лезвие бритвы

Ex: After the team 's star player was injured , their chances of winning the championship were on a razor 's edge .
on a knife-edge [фраза]
اجرا کردن

Стрессовая ситуация

Ex: The outcome of the championship game hung on a knife-edge, with both teams tied in the final seconds.
bear garden [существительное]
اجرا کردن

травля медведя

Ex: The classroom turned into a bear garden when the substitute teacher lost control of the students .

Класс превратился в бедлам, когда заменяющий учитель потерял контроль над учениками.

to [lie] in wait [фраза]
اجرا کردن

быть готовым поймать или напасть

Ex: The gunmen were lying in wait when Mr Predit came out of the hotel.
leap of faith [фраза]
اجرا کردن

Принятие идеи или заключения в значительной степени на веру

Ex: Starting a new business requires a leap of faith , as success is not guaranteed .
اجرا کردن

рискуешь потерять свою жизнь

Ex: The coach decided to lay his reputation on the line by benching the star player for disciplinary reasons .
اجرا کردن

опасный исход

Ex: By not wearing a helmet while biking , you run the risk of a head injury in case of an accident .
in harm's way [фраза]
اجرا کردن

(человека)

Ex: The brave firefighters went in harm's way to rescue people trapped in the burning building.
اجرا کردن

иметь дело с очень опасными или хитрыми людьми

Ex: The young entrepreneur decided to swim with the sharks by seeking venture capital for his startup.
اجرا کردن

крайне плохая ситуация

Ex: The large cracks in the dam spelled disaster for the nearby town .