Perigo - Representar um risco

Explore expressões idiomáticas em inglês que se relacionam a correr riscos, com exemplos como 'um rolar de dados' e 'nadar com tubarões'.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Perigo
اجرا کردن

to be in a situation where one has to be careful about every decision they make because even one mistake can pose a great risk

Ex: Managing a diverse team can be like walking a tightrope , as the leader must balance different personalities and work styles .
اجرا کردن

used for referring to a risky action that may fail or succeed

Ex: The outcome of the championship game came down to a roll of the dice , with both teams giving their all .
اجرا کردن

a situation, plan, system, etc. that is not stable enough to continue succeeding and can easily fail or get out of control

Ex: The political stability of the nation was teetering on the edge , resembling a house of cards as protests and dissent grew stronger .
اجرا کردن

the kind of excitement that comes from engaging in activities that are dangerous

Ex: The stock market is a prime example of the thrills and spills of investing , where fortunes can be made or lost in a matter of seconds .
اجرا کردن

a situation in which someone's words or actions must be chosen carefully or else they may cause serious problems

Ex: Entering into discussions about religious beliefs can be tricky , as it 's a subject that often leads to dangerous territory in terms of differences in opinion .
اجرا کردن

to be in a state or situation so critical that even a minor mistake can lead to a failure or disaster

Ex: The patient 's life hung by a thread as the medical team worked tirelessly to stabilize their condition .
اجرا کردن

in a way that involves danger yet is full of excitement and adventure

Ex:
اجرا کردن

in a very critical situation where the outcome is uncertain and any sort of mistake can lead to serious consequences

Ex: The company 's financial stability is on a razor 's edge , with mounting debts and declining profits .
اجرا کردن

in a very dangerous or difficult situation in which a small change can lead to a failure

Ex: The fragile political stability in the region remained on a knife-edge , as any incident could lead to conflict .
bear garden [substantivo]
اجرا کردن

um caos

Ex: The political debate on television quickly devolved into a bear garden , with shouting and personal attacks among the candidates .

O debate político na televisão rapidamente se transformou em um caos, com gritos e ataques pessoais entre os candidatos.

اجرا کردن

to secretly wait for the right time to catch or attack an enemy or prey

Ex: The sniper will lie in wait for hours , waiting for the enemy to reveal their position .
اجرا کردن

an action that involves taking the risk to believe or trust something that may not be true or reliable

Ex: Believing in oneself and pursuing dreams sometimes requires taking a leap of faith , even in the face of uncertainty .
اجرا کردن

to put something valuable or important at risk, often with the intention of assisting or helping someone

Ex: The firefighter was prepared to lay his life on the line to save people trapped in a burning building , showing incredible bravery .
اجرا کردن

in a situation where there is potential danger or risk to one's safety or well-being

Ex: The coastal town is frequently in harm 's way during hurricane season , and residents must be prepared for potential flooding and strong winds .
اجرا کردن

to predict a severe, harmful or catastrophic event or outcome

Ex: The pilot knew that the malfunctioning engine spelled disaster for the flight .