Книга Interchange - Средний - Блок 16 - Часть 1

Здесь вы найдете словарный запас из Раздела 16 - Части 1 учебника Interchange Intermediate, такие как "жалоба", "восстановиться", "решение" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Interchange - Средний
اجرا کردن

оправдываться

Ex: He tried to make an excuse for being late to the meeting , citing heavy traffic .
poor [прилагательное]
اجرا کردن

бедный

Ex: He wanted to help the poor family who were struggling to afford basic necessities like food and clothing .

Он хотел помочь бедной семье, которая изо всех сил пыталась позволить себе основные necessities, такие как еда и одежда.

assignment [существительное]
اجرا کردن

задание

Ex: Her manager gave her a difficult assignment .

Ее менеджер дал ей сложное задание.

to bounce back [глагол]
اجرا کردن

вернуться в исходную точку

Ex: The email bounced back because the recipient 's inbox was full .

Письмо вернулось, потому что почтовый ящик получателя был переполнен.

to donate [глагол]
اجرا کردن

пожертвовать

Ex: She decided to donate blood at the local drive .

Она решила сдать кровь на местной акции.

blood [существительное]
اجرا کردن

кровь

Ex: Donating blood can save lives and help those in need .

Донорство крови может спасти жизни и помочь нуждающимся.

to hide [глагол]
اجرا کردن

прятать

Ex: She hid her diary in a secret drawer to keep it private .

Она спрятала свой дневник в секретном ящике, чтобы сохранить его в тайне.

key [существительное]
اجرا کردن

ключ

Ex: She reached into her purse to retrieve the key to the front door .

Она залезла в сумочку, чтобы достать ключ от входной двери.

highway [существительное]
اجرا کردن

шоссе

Ex: They traveled on the highway to reach their destination quickly .

Они путешествовали по шоссе, чтобы быстро добраться до места назначения.

to say [глагол]
اجرا کردن

сказать

Ex: He was saying that he wanted to quit his job and travel the world .

Он говорил, что хотел бросить работу и путешествовать по миру.

to arrive [глагол]
اجرا کردن

прибывать

Ex: After a long flight , we finally arrived in Paris .

После долгого перелета мы наконец прибыли в Париж.

to leave [глагол]
اجرا کردن

покидать

Ex: She left her friends at the party without any goodbye .

Она покинула своих друзей на вечеринке без какого-либо прощания.

to tell [глагол]
اجرا کردن

рассказывать

Ex: Did he tell you about the new project ?

Он рассказал тебе о новом проекте?

to ask [глагол]
اجرا کردن

спрашивать

Ex: The doctor asked the patient about their symptoms to make a diagnosis .

Врач спросил пациента о его симптомах, чтобы поставить диагноз.

to pick up [глагол]
اجرا کردن

подбирать

Ex: He picked the suitcase up and walked to the taxi stand.

Он поднял чемодан и пошел к стоянке такси.

apology [существительное]
اجرا کردن

извинение

Ex: She sent an apology to her friend for missing the birthday party .

Она отправила извинения своей подруге за то, что пропустила вечеринку по случаю дня рождения.

complaint [существительное]
اجرا کردن

недомогание

Ex: The clinic specializes in treating various skin complaints , from rashes to eczema .

Клиника специализируется на лечении различных кожных заболеваний, от сыпи до экземы.

explanation [существительное]
اجرا کردن

объяснение

Ex: She gave a clear explanation of the new policy during the meeting .

Она дала четкое объяснение новой политики во время встречи.

idea [существительное]
اجرا کردن

идея

Ex: Sarah proposed a brilliant idea for the upcoming fundraiser

Сара предложила блестящую идею для предстоящего сбора средств.

invitation [существительное]
اجرا کردن

приглашение

Ex: She received an invitation to her friend 's birthday party next weekend .

Она получила приглашение на день рождения своего друга на следующих выходных.

joke [существительное]
اجرا کردن

шутка

Ex: He told a funny joke that made everyone at the party laugh .

Он рассказал смешную шутку, которая рассмешила всех на вечеринке.

to lie [глагол]
اجرا کردن

лгать

Ex: She lies about her age to seem older .

Она лжёт о своём возрасте, чтобы казаться старше.

to offer [глагол]
اجرا کردن

предлагать

Ex: She kindly offered her assistance to anyone in need .

Она любезно предложила свою помощь любому, кто в ней нуждается.

reason [существительное]
اجرا کردن

причина

Ex: She provided a valid reason for being late to the meeting .

Она предоставила вескую причину опоздания на встречу.

to request [глагол]
اجرا کردن

просить

Ex: He requested that the committee consider his proposal for the new project .

Он попросил, чтобы комитет рассмотрел его предложение по новому проекту.

solution [существительное]
اجرا کردن

решение

Ex: The team brainstormed to find a creative solution to the design challenge .

Команда провела мозговой штурм, чтобы найти креативное решение для дизайнерской задачи.

suggestion [существительное]
اجرا کردن

предложение

Ex: His suggestion to streamline the company 's workflow was well-received by the team .

Его предложение по оптимизации рабочего процесса компании было хорошо воспринято командой.

truth [существительное]
اجرا کردن

истина

Ex: Scientific research aims to uncover the truth by analyzing evidence and data .
ticket [существительное]
اجرا کردن

билет

Ex: He lost his ticket and had to get a new one at the ticket counter .

Он потерял свой билет и должен был получить новый в кассе.

to attend [глагол]
اجرا کردن

присутствовать

Ex: Many enthusiasts attended the science fiction convention to meet their favorite authors .

Многие энтузиасты посетили конвенцию научной фантастики, чтобы встретиться со своими любимыми авторами.

average [прилагательное]
اجرا کردن

средний

Ex: The average rainfall in the region is 40 inches per year .

Среднее количество осадков в регионе составляет 40 дюймов в год.

employee [существительное]
اجرا کردن

работник

Ex: The boss expected all the employees to arrive at work on time every day .

Босс ожидал, что все сотрудники будут приходить на работу вовремя каждый день.