کتاب 'اینترچنج' متوسطه - واحد 16 - بخش 1

در اینجا واژگان از واحد 16 - بخش 1 در کتاب درسی Interchange Intermediate را پیدا خواهید کرد، مانند "شکایت"، "بازگشت به حالت اول"، "راه حل"، و غیره.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
کتاب 'اینترچنج' متوسطه

to give a reason or explanation to avoid doing something or to explain a mistake or failure

اجرا کردن

بهانه آوردن

Ex: He tried to make an excuse for being late to the meeting , citing heavy traffic .
poor [صفت]

owning a very small amount of money or a very small number of things

اجرا کردن

فقیر

Ex: He wanted to help the poor family who were struggling to afford basic necessities like food and clothing .

او می‌خواست به خانواده فقیر که برای تهیه مایحتاج اولیه مانند غذا و لباس تلاش می‌کردند کمک کند.

assignment [اسم]

a task or piece of work that someone is asked to do as part of their job

اجرا کردن

کار محول شده

Ex: Her manager gave her a difficult assignment .

مدیرش به او یک تکلیف سخت داد.

(of an email) to not reach the intended recipient and return to the sender because of an incorrect address or an error

اجرا کردن

(ایمیل) برگشت خوردن

Ex: The automated response indicated that the email had bounced back .

پاسخ خودکار نشان داد که ایمیل برگشت خورده است.

to donate [فعل]

to give parts of one's body like blood, organs, tissues or other substances for medical purposes such as research, transplants, or treatment

اجرا کردن

(اعضای بدن یا خون) اهدا کردن

Ex: She decided to donate blood at the local drive .

او تصمیم گرفت در کمپین محلی خون اهدا کند.

blood [اسم]

the red liquid that the heart pumps through the body, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues

اجرا کردن

خون

Ex: Donating blood can save lives and help those in need .

اهدای خون می‌تواند جان‌ها را نجات دهد و به نیازمندان کمک کند.

to hide [فعل]

to keep something in a secret place, preventing it from being seen

اجرا کردن

مخفی کردن

Ex: She hid her diary in a secret drawer to keep it private .

او دفتر خاطراتش را در یک کشوی مخفی پنهان کرد تا آن را خصوصی نگه دارد.

key [اسم]

a specially shaped piece of metal used for locking or unlocking a door, starting a car, etc.

اجرا کردن

کلید

Ex: She reached into her purse to retrieve the key to the front door .

او دستش را داخل کیفش کرد تا کلید در ورودی را بردارد.

highway [اسم]

any major public road that connects cities or towns

اجرا کردن

بزرگ‌راه

Ex: They traveled on the highway to reach their destination quickly .

آنها در اتوبان سفر کردند تا سریع‌تر به مقصد برسند.

to say [فعل]

to use words and our voice to show what we are thinking or feeling

اجرا کردن

گفتن

Ex: He was saying that he wanted to quit his job and travel the world .

او می‌گفت که می‌خواهد شغلش را ترک کند و به دور دنیا سفر کند.

to arrive [فعل]

to reach a location, particularly as an end to a journey

اجرا کردن

رسیدن

Ex: After a long flight , we finally arrived in Paris .

پس از یک پرواز طولانی، بالاخره به پاریس رسیدیم.

to leave [فعل]

to go away from somewhere

اجرا کردن

رفتن

Ex: She left her friends at the party without any goodbye .

او دوستانش را در مهمانی بدون هیچ خداحافظی ترک کرد.

to tell [فعل]

to use words and give someone information

اجرا کردن

گفتن

Ex: Did he tell you about the new project ?

آیا او به شما در مورد پروژه جدید گفت؟

to ask [فعل]

to use words in a question form or tone to get answers from someone

اجرا کردن

پرسیدن

Ex: Can you ask him if he 'll be at the meeting tomorrow ?

می‌توانید از او بپرسید که آیا فردا در جلسه خواهد بود؟

to pick up [فعل]

to take and lift something or someone up

اجرا کردن

بلند کردن

Ex: He picked the suitcase up and walked to the taxi stand.

او چمدان را برداشت و به سمت ایستگاه تاکسی رفت.

apology [اسم]

something that a person says or writes that shows they regret what they did to someone

اجرا کردن

عذرخواهی

Ex: She sent an apology to her friend for missing the birthday party .

او برای از دست دادن جشن تولد یک عذرخواهی به دوستش فرستاد.

complaint [اسم]

a typically minor health issue or condition for which one seeks medical assistance

اجرا کردن

ناراحتی (جسمی)

Ex: She visited the doctor for her persistent stomach complaint .

او به دلیل شکایت مداوم معده به پزشک مراجعه کرد.

explanation [اسم]

information or details that are given to make something clear or easier to understand

اجرا کردن

توضیح

Ex: She gave a clear explanation of the new policy during the meeting .

او در جلسه توضیح واضحی از سیاست جدید ارائه داد.

idea [اسم]

a suggestion or thought about something that we could do

اجرا کردن

ایده

Ex: Sarah proposed a brilliant idea for the upcoming fundraiser

سارا یک ایده درخشان برای جمع‌آوری کمک‌های مالی پیشنهاد داد.

invitation [اسم]

a written or spoken request to someone, asking them to attend a party or event

اجرا کردن

دعوت‌نامه

Ex: She received an invitation to her friend 's birthday party next weekend .

او یک دعوتنامه برای جشن تولد دوستش در آخر هفته آینده دریافت کرد.

joke [اسم]

something a person says that is intended to make others laugh

اجرا کردن

جوک

Ex: He told a funny joke that made everyone at the party laugh .

او یک جوک خنده‌دار گفت که همه را در مهمانی به خنده انداخت.

to lie [فعل]

to intentionally say or write something that is not true

اجرا کردن

دروغ گفتن

Ex: She lies about her age to seem older .

او درباره سنش دروغ می‌گوید تا مسن‌تر به نظر برسد.

to offer [فعل]

to present or propose something to someone

اجرا کردن

ارائه کردن

Ex: She kindly offered her assistance to anyone in need .

او با مهربانی کمک خود را به هر کسی که نیاز داشت پیشنهاد داد.

reason [اسم]

something that explains an action or event

اجرا کردن

دلیل

Ex: She provided a valid reason for being late to the meeting .

او یک دلیل معتبر برای دیر رسیدن به جلسه ارائه داد.

to request [فعل]

to ask for something politely or formally

اجرا کردن

درخواست کردن

Ex: She decided to request additional time to complete the project due to unforeseen circumstances .

او به دلیل شرایط پیش‌بینی نشده تصمیم گرفت زمان بیشتری برای تکمیل پروژه درخواست کند.

solution [اسم]

a way in which a problem can be solved or dealt with

اجرا کردن

راه‌حل

Ex: The team brainstormed to find a creative solution to the design challenge .

تیم برای یافتن یک راه‌حل خلاقانه برای چالش طراحی طوفان فکری کرد.

suggestion [اسم]

the act of putting an idea or plan forward for someone to think about

اجرا کردن

پیشنهاد

Ex: His suggestion to streamline the company 's workflow was well-received by the team .

پیشنهاد او برای ساده‌سازی گردش کار شرکت با استقبال خوبی از سوی تیم مواجه شد.

truth [اسم]

the true principles or facts about something, in contrast to what is imagined or thought

اجرا کردن

حقیقت

Ex: Scientific research aims to uncover the truth by analyzing evidence and data .
ticket [اسم]

a piece of paper or card that shows you can do or get something, like ride on a bus or attend an event

اجرا کردن

بلیت

Ex: He lost his ticket and had to get a new one at the ticket counter .

او بلیط خود را گم کرد و مجبور شد در باجه بلیط یک بلیط جدید بگیرد.

to attend [فعل]

to be present at a meeting, event, conference, etc.

اجرا کردن

شرکت کردن

Ex: Employees must attend the mandatory training session next week .

کارمندان باید در جلسه آموزش اجباری هفته آینده شرکت کنند.

average [صفت]

calculated by adding a set of numbers together and dividing this amount by the total number of amounts in that set

اجرا کردن

میانگین

Ex: His average score in math class is 85 % .

نمره میانگین او در کلاس ریاضی 85٪ است.

employee [اسم]

someone who is paid by another to work for them

اجرا کردن

کارمند

Ex: The boss expected all the employees to arrive at work on time every day .

رئیس انتظار داشت که همه کارمندان هر روز سر وقت به کار بیایند.