Наземный Транспорт - Железнодорожные сигналы и техническое обслуживание

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с железнодорожными сигналами и обслуживанием, такие как "balise", "whistle post" и "rail grinder".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Наземный Транспорт
railroad signaling [существительное]
اجرا کردن

железнодорожная сигнализация

Ex: The conductor checked the railroad signaling before the train left the station .

Проводник проверил железнодорожную сигнализацию перед тем, как поезд отправился со станции.

to wigwag [глагол]
اجرا کردن

размахивать

Ex: The crossing guard wigwagged his arms to signal drivers to stop .

Дежурный на переходе размахивал руками, чтобы сигнализировать водителям остановиться.

balise [существительное]
اجرا کردن

маяк

Ex: The driver saw a red balise indicating the start of the construction zone .

Водитель увидел красную балку, указывающую на начало зоны строительства.

torpedo [существительное]
اجرا کردن

торпеда

Ex: The torpedo on the track alerted the train 's engineer with a loud bang .

Торпеда на пути предупредила инженера поезда громким хлопком.

whistle post [существительное]
اجرا کردن

знак свистка

Ex: The train driver saw the whistle post and blew the whistle to warn people near the tracks .

Машинист поезда увидел свистоковой столб и подал свисток, чтобы предупредить людей возле путей.

railway signal [существительное]
اجرا کردن

железнодорожный сигнал

Ex: The train had to stop because the railway signal turned red .

Поезд должен был остановиться, потому что железнодорожный сигнал стал красным.

railway semaphore signal [существительное]
اجرا کردن

железнодорожный семафорный сигнал

Ex: The train slowed down as the railway semaphore signal showed a red arm , indicating a stop .

Поезд замедлил ход, когда железнодорожный семафорный сигнал показал красное крыло, указывая на остановку.

Mars light [существительное]
اجرا کردن

свет Марса

Ex: The Mars light flashed brightly as the train approached the station .

Марсовский свет ярко вспыхнул, когда поезд приближался к станции.

reporting mark [существительное]
اجرا کردن

отметка отчетности

Ex: The reporting mark on the freight car showed it belonged to a major railway company .

Отчетная метка на грузовом вагоне показывала, что он принадлежит крупной железнодорожной компании.

track circuit [существительное]
اجرا کردن

рельсовая цепь

Ex: The track circuit ensures that no other train can enter a section of track that is already occupied .

Рельсовая цепь гарантирует, что никакой другой поезд не сможет зайти на участок пути, который уже занят.

stop signal overrun [существительное]
اجرا کردن

проезд на запрещающий сигнал

Ex: Stop signal overrun is a serious safety concern on roads , as it can lead to accidents and endanger other drivers and pedestrians .

Проезд на запрещающий сигнал светофора — это серьезная проблема безопасности на дорогах, так как это может привести к авариям и подвергнуть опасности других водителей и пешеходов.

dark territory [существительное]
اجرا کردن

тёмная территория

Ex: Trains must proceed cautiously through dark territory where signals are sparse and communication with dispatchers is limited .

Поезда должны двигаться осторожно через темную территорию, где сигналы редки, а связь с диспетчерами ограничена.

direct traffic control [существительное]
اجرا کردن

прямое управление движением

Ex: With direct traffic control , dispatchers communicate directly with train crews to manage their routes and speeds effectively .

При прямом управлении движением диспетчеры напрямую связываются с экипажами поездов, чтобы эффективно управлять их маршрутами и скоростями.

treadle [существительное]
اجرا کردن

педаль

Ex: Treadles are strategically placed along the railway tracks to detect the presence of trains and facilitate safe operations .

Педали стратегически размещены вдоль железнодорожных путей для обнаружения присутствия поездов и обеспечения безопасной работы.

token [существительное]
اجرا کردن

жетон

Ex: The stationmaster handed the token to the train conductor before departure .

Начальник станции передал жетон проводнику поезда перед отправлением.

defect detector [существительное]
اجرا کردن

детектор дефектов

Ex: The defect detector alerted the engineer to a problem with the train 's brakes before it departed .

Детектор дефектов предупредил инженера о проблеме с тормозами поезда перед отправлением.

tamping machine [существительное]
اجرا کردن

трамбовочная машина

Ex: The construction crew used a tamping machine to ensure the soil was firmly packed before laying down the foundation .

Строительная бригада использовала трамбовочную машину, чтобы убедиться, что грунт плотно утрамбован перед закладкой фундамента.

handcar [существительное]
اجرا کردن

ручная дрезина

Ex: The kids had fun pretending to pump the handcar while touring the train yard .

Дети веселились, притворяясь, что качают ручную тележку, осматривая железнодорожный двор.

sandite [существительное]
اجرا کردن

сэндит

Ex: Sandite is crucial during autumn to ensure trains can brake effectively on leaf-covered rails.

Sandite крайне важен осенью, чтобы поезда могли эффективно тормозить на листьях, покрывающих рельсы.

slippery rail [существительное]
اجرا کردن

скользкий рельс

Ex: Trains slow down during autumn due to slippery rail conditions caused by fallen leaves .

Поезда замедляются осенью из-за скользких рельсов, вызванных опавшими листьями.

spreader [существительное]
اجرا کردن

разбрасыватель

Ex: The spreader is an essential piece of equipment used to maintain the condition of railroad tracks .

Распределитель — это важное оборудование, используемое для поддержания состояния железнодорожных путей.

rotary snowplow [существительное]
اجرا کردن

роторный снегоочиститель

Ex: Rotary snowplows were historically essential in regions with heavy snowfall , ensuring trains could continue operating during winter .

Роторные снегоочистители исторически были необходимы в регионах с сильными снегопадами, обеспечивая работу поездов зимой.

rail grinder [существительное]
اجرا کردن

шлифовальная машина для рельсов

Ex: Rail grinders are essential for smoothing out irregularities on train tracks , which helps prevent derailments .

Рельсошлифовальные машины необходимы для сглаживания неровностей на железнодорожных путях, что помогает предотвращать сходы с рельсов.

draisine [существительное]
اجرا کردن

дрезина

Ex: The workers used a draisine to inspect the tracks for any signs of damage or wear .

Рабочие использовали дрезину для осмотра путей на предмет повреждений или износа.

rerailer [существительное]
اجرا کردن

рельсовозвращатель

Ex: When a train derails , a rerailer helps in swiftly returning the wheels of the carriages back onto the track .

Когда поезд сходит с рельсов, рельсовозвратитель помогает быстро вернуть колёса вагонов обратно на путь.

Наземный Транспорт
Термины и типы транспортных средств Типы кузовов автомобилей Утилитарные транспортные средства Персональные и высокопроизводительные автомобили
Исторические транспортные средства и экипажи Транспортные средства экстренных служб и транспортные услуги Public Transportation Шасси и основная структура транспортного средства
Системы транспортных средств Салон автомобиля Экстерьер автомобиля и аксессуары Компоненты двигателя и присадки
Пользователи транспортных средств Транзитные Действия Операции и условия вождения Техники вождения
Топливные термины Дорожные происшествия и условия Дорожные правонарушения и преступления Терминология и регулирование дорожного движения
Дорожные знаки Документация и Расходы Техническое обслуживание и восстановление транспортных средств Автомобильная промышленность
Infrastructure Дизайн и особенности дороги Городские дороги и пространства Жилые и сельские пространства
Дорожная инфраструктура и перекрестки Строительство и обслуживание дорог Дорожные барьеры и элементы безопасности Rolling Stock
Детали поезда и локомотива Размещение пассажиров Железнодорожная инфраструктура Железнодорожные операции и контроль безопасности
Железнодорожный персонал Железнодорожные сигналы и техническое обслуживание