Cambridge IELTS 17 - Академический - Тест 1 - Чтение - Отрывок 2 (2)
Здесь вы можете найти словарный запас из Теста 1 - Чтение - Отрывок 2 (2) в учебнике Cambridge IELTS 17 - Academic, чтобы помочь вам подготовиться к экзамену IELTS.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
a detailed plan or strategy designed to achieve a particular goal

подробный план
Этот план-схема служит руководством для личного развития.
a remarkable, noteworthy, or outstanding development, person, or thing

феномен, чудо
Певец стал феноменом в социальных сетях.
a facility that generates electricity on a large scale

электростанция
Гидроэлектростанция использует энергию текущей воды для производства электроэнергии.
to bring things together to form a whole or include something as part of a larger group

интегрировать, включать
Разработчик программного обеспечения должен был интегрировать различные модули, чтобы обеспечить бесперебойную функциональность.
a system of high tension cables by which electrical power is distributed throughout a region

электрическая сеть, распределительная сетка
a group or system of interconnected people or things

сеть, переплетение
Сеть распределения компании позволяет ей охватывать клиентов по всему миру.
to notice or discover something that is difficult to find

обнаруживать
Спасатель обнаружил признаки бедствия у пловца и действовал оперативно.
related to the technology that turns sunlight directly into electricity

фотоэлектрический, относящийся к технологии
Исследования в области фотоэлектрических материалов направлены на повышение эффективности преобразования солнечной энергии.
a flat or slightly raised section of material used as a covering, divider, or decoration in construction, furniture, or other applications

панель, щит
Для изоляции использовались пластиковые панели.
a sudden and often temporary increase or occurrence of something, often characterized by a distinctive movement or pattern

волна
Компания столкнулась с волной заявок на новые вакансии.
used to refer to the second of two individuals or things mentioned in a preceding statement

последний
Между чаем и кофе последний оказывает более сильное влияние на мой уровень энергии.
to officially start or open something with a formal ceremony or event

открывать, официально начинать
Организация была открыта речью её основателя.
the quantity of production or work done in a specified time period

производство, выработка
В отчёте проанализировали еженедельный выпуск каждого отдела.
a type of gas with no color and smell that is produced by burning carbon or during breathing out

диоксид углерода
Сжигание ископаемого топлива производит углекислый газ.
in a way that is certain and beyond any doubt

решительно
Изменения в дизайне были бесспорно к лучшему.
referring to or considering a specific aspect or factor

с точки зрения, в плане
Этот автомобиль превосходит другие с точки зрения топливной эффективности.
a central or focal point of activity, importance, or connection

центр, узел
Новый торговый центр стал центром социальной активности в районе.
a large building in which electricity is made

электростанция
Ученые исследуют способы повышения эффективности геотермальных электростанций для использования естественного тепла Земли в производстве энергии.
a tendency or pattern showing how things are changing or developing over time

тенденция, тренд
Культурные тенденции показывают, как развиваются отношения и поведение.
provided with whatever is necessary for a purpose (as furniture or equipment or authority)

оснащённый
to be of use or help in fulfilling or accomplishing something

служить, быть полезным
Встреча послужила своей цели, рассмотрев все вопросы повестки дня.
the purpose or intended use of something

функция
Он объяснил функцию машины классу.
the activity of selling goods or products directly to consumers, typically in small quantities

розничная торговля
Многие предприятия полагаются на розничные продажи в праздничный сезон.
a store or organization where the products of a particular company are sold at a lower price

торговая точка, торговый центр
Онлайн-сайт аутлета предлагает широкий выбор товаров со скидкой от популярных брендов.
a center where conferences can be conducted

конференц-центр, центр конференций
to enhance or make something more effective by providing additional resources, encouragement, or positive feedback

укреплять, усиливать
Регулярное изучение помогает укреплять понимание и память.
the ability of something to perform its intended purpose, especially in terms of efficiency, practicality, or usability

функциональность
Функциональность устройства обеспечивает бесперебойную работу в различных условиях.
(of a system or machine) achieving maximum productivity without wasting much time, effort, or money

эффективный
Эффективная система орошения экономит воду, обеспечивая при этом достаточную влажность для культур.
reestablish on a new, usually improved, basis or make new or like new

регенерировать, восстанавливать
a sample meant to be representative of a whole population

репрезентативная выборка, представительное поперечное сечение
the release of gas, radiation, or other substances into the air or environment

испускание
Спутниковые данные помогают отслеживать выбросы парниковых газов по всему миру.
to develop or adopt a specific characteristic or significance

приобретать, развивать
Проект приобрел более совместный тон после обратной связи.
(of an area with buildings) designed specially for people to live in

жилой
Жилой район удобно расположен рядом со школами, парками и торговыми центрами.
using natural resources in a way that causes no harm to the environment

устойчивый
Сообщества принимают устойчивое управление водными ресурсами для сохранения ресурсов.
a Latin phrase (or its abbreviation) used to indicate that special attention should be paid to something

nota bene, обратите внимание
the typical way a person thinks or feels about something or someone, often affecting their behavior and decisions

отношение
Отношение может иметь большое значение в динамике команды.
a symbol that represents any number between 0 and 9

цифра, число
Финансовый отчет включает различные цифры, представляющие доходы и расходы.
to show clearly that something is true or exists by providing proof or evidence

демонстрировать, доказывать
Она продемонстрировала свои лидерские качества, организовав успешное мероприятие.
to include something as part of a larger whole or system

включать, интегрировать
Презентация включала мультимедийные элементы, чтобы сделать её более увлекательной.
in a way that shows creativity, originality, or inventiveness

образно, творчески
Они украсили комнату оригинально, используя переработанные материалы.
(of a room, house, etc.) large with a lot of space inside

просторный
Конференц-зал был просторным, способным принимать собрания с большими группами людей.
suited to one's comfort or preferences, often in terms of time, location, or availability

удобный
Он назначил встречу в удобное для всех время.
able to resist wear, damage, or decay

прочный, долговечный
Машина изготовлена из прочных металлов, чтобы избежать коррозии.
features, services, or other things that provide convenience, comfort, and enjoyment

удобства
В парке района есть различные удобства, такие как детские площадки, зоны для пикника и спортивные сооружения.
a person who lives in a particular place, usually on a long-term basis

житель
Общественный центр проводит мероприятия и мероприятия для жителей всех возрастов.
the act of using up something, such as resources, energy, or materials

потребление
Ежедневное потребление упакованных товаров неуклонно растёт.
the act of setting up or establishing a system, equipment, or machinery for use

установка, монтаж
Установка системы безопасности была завершена раньше запланированного срока.
(of a resource, energy, etc.) naturally restored as fast as or faster than they are used up

возобновляемый
Геотермальная энергия, получаемая из тепла земного ядра, является возобновляемым источником тепла и электричества.
