Englischer Slang für Verhaltensbeleidigungen

Hier finden Sie Slang, der sich auf Verhalten bezieht, und hebt Begriffe hervor, die verwendet werden, um Handlungen, Gewohnheiten oder Einstellungen auf lockere oder humorvolle Weise zu kritisieren.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Bewertung, Urteil und Kritik
ratchet [Adjektiv]
اجرا کردن

assig

Ex:

Sie trug ein ratchet Outfit, das Köpfe drehte.

crybaby [Nomen]
اجرا کردن

Heulsuse

Ex: He 's such a crybaby when things do n't go his way .

Er ist so ein Heulsuse, wenn die Dinge nicht nach seinem Willen laufen.

jobless [Adjektiv]
اجرا کردن

beschäftigungslos

Ex: He kept arguing online like a jobless person .

Er stritt weiter online wie ein Arbeitsloser.

اجرا کردن

Sessel-CEO

Ex:

Soziale Medien sind voll von Sessel-CEOs, die über Startups kommentieren.

extra [Adjektiv]
اجرا کردن

übertrieben

Ex: That outfit is extra , but it looks amazing .

Dieses Outfit ist extra, aber es sieht fantastisch aus.

cringe [Nomen]
اجرا کردن

peinlich

Ex: The livestream was full of cringe .

Der Livestream war voller Cringe.

tryhard [Nomen]
اجرا کردن

Übereifriger

Ex:

Niemand mag einen Übereifrigen im Fitnessstudio.

اجرا کردن

Dramaqueen

Ex:

Hör auf, dich wie eine Drama Queen zu verhalten, und beruhige dich.

clingy [Adjektiv]
اجرا کردن

anhänglich

Ex: The child was clingy and refused to let go of his mother at the daycare .

Das Kind war anhänglich und weigerte sich, seine Mutter in der Kindertagesstätte loszulassen.

messy [Adjektiv]
اجرا کردن

dramatisch

Ex: That group chat is full of messy people .

Dieser Gruppenchat ist voller dramatischer Leute.

dry texter [Nomen]
اجرا کردن

Langweiliger Texter

Ex:

Ich habe aufgehört, ihr zu schreiben, weil sie so eine langweilige Texterin ist.

toxic [Adjektiv]
اجرا کردن

toxisch

Ex: His toxic behavior affects everyone around him .

Sein toxisches Verhalten betrifft alle um ihn herum.

gaslighter [Nomen]
اجرا کردن

Manipulator

Ex:

Gaslighter verdrehen oft die Wahrheit, um andere zu verwirren.

snake [Nomen]
اجرا کردن

Verräter

Ex: Everyone avoided the snake at the party .

Alle mieden die Schlange auf der Party.

shady [Adjektiv]
اجرا کردن

zweifelhaft

Ex: Her shady past included a series of dubious financial transactions .

Ihre zweifelhafte Vergangenheit umfasste eine Reihe zweifelhafter Finanztransaktionen.

hater [Nomen]
اجرا کردن

Hasser

Ex: Haters always find something to complain about .

Hasser finden immer etwas, worüber sie sich beschweren können.

edgelord [Nomen]
اجرا کردن

Kantenfürst

Ex:

Sie verdrehte die Augen bei dem Edgelord, der überall Schädel tätowierte.

doomer [Nomen]
اجرا کردن

Pessimist

Ex:

Sie ist eine Doomer, wenn es um den Klimawandel geht.

flaky [Adjektiv]
اجرا کردن

unzuverlässig

Ex: Her flaky attitude made it difficult for the team to trust her with important tasks .

Ihre unzuverlässige Einstellung machte es dem Team schwer, ihr wichtige Aufgaben anzuvertrauen.

اجرا کردن

ein(e) Furchtlose(r)

Ex: That honey badger went ahead with the project despite criticism .

Dieser Honigdachs setzte das Projekt trotz Kritik fort.

look-at-me [Adjektiv]
اجرا کردن

aufmerksamkeitsheischend

Ex:

Dieser aufmerksamkeitsheischende Beitrag bettelt um Likes.

[take] a seat [Interjektion]
اجرا کردن

Setz dich und beruhig dich

Ex: He tried to lecture me , so I told him to take a seat .

Er versuchte, mir eine Predigt zu halten, also sagte ich ihm, er solle sich setzen.

whatever [Interjektion]
اجرا کردن

Was auch immer.

Ex: Whatever .

Was auch immer. Ich werde tun, was ich will.

weird flex, but OK [Interjektion]
اجرا کردن

Seltsamer Flex

Ex:

Er besitzt 50 verschiedene Arten von Heftgeräten; seltsamer Flex, aber okay.