Ocena, Osąd i Krytyka - Behavior Insults

Here you will find slang targeting behavior, highlighting terms used to criticize actions, habits, or attitudes in a casual or humorous way.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Ocena, Osąd i Krytyka
ratchet [przymiotnik]
اجرا کردن

obciachowy

Ex:

Śmiali się z własnego ratchet śpiewania podczas wieczoru karaoke.

crybaby [Rzeczownik]
اجرا کردن

beksa

Ex: She called him a crybaby for whining about homework .

Nazwała go beksą za narzekanie na pracę domową.

jobless [przymiotnik]
اجرا کردن

bezrobotny

Ex: Spending hours stalking exes is just jobless .

Spędzanie godzin na stalkowaniu byłych to po prostu bezrobocie.

armchair CEO [Rzeczownik]
اجرا کردن

fotelowy CEO

Ex:

Forum było pełne fotelowych CEO udzielających nieproszonych rad.

extra [przymiotnik]
اجرا کردن

przesadny

Ex: She 's so extra with all her party decorations .

Ona jest taka extra ze wszystkimi swoimi dekoracjami na imprezę.

cringe [Rzeczownik]
اجرا کردن

żenujący

Ex: The movie 's dialogue was serious cringe .

Dialog w filmie był poważnym cringe.

tryhard [Rzeczownik]
اجرا کردن

przesadny

Ex:

Ona jest tryhard, jeśli chodzi o trendy mody.

drama queen [Rzeczownik]
اجرا کردن

królowa dramatu

Ex:

Jest nazywany drama queen za ciągłe narzekanie.

clingy [przymiotnik]
اجرا کردن

przylepny

Ex: She felt her boyfriend was too clingy , always needing reassurance .

Ona czuła, że jej chłopak był zbyt przylepny, zawsze potrzebując zapewnienia.

messy [przymiotnik]
اجرا کردن

dramatyczny

Ex: The reality show cast was completely messy .

Obsada reality show była całkowicie dramatyczna.

dry texter [Rzeczownik]
اجرا کردن

Nudny nadawca wiadomości

Ex:

Nie bądź nudnym nadawcą wiadomości, jeśli chcesz utrzymać ich uwagę.

toxic [przymiotnik]
اجرا کردن

toksyczny

Ex: She finally cut off her toxic ex .

W końcu zerwała ze swoim toksycznym byłym.

gaslighter [Rzeczownik]
اجرا کردن

manipulator

Ex: She realized her boss was a gaslighter after weeks of blame-shifting.

Zdała sobie sprawę, że jej szef był manipulatorem po tygodniach zrzucania winy.

snake [Rzeczownik]
اجرا کردن

wąż

Ex: Do n't be fooled by his charm , he 's a snake in disguise .

Nie daj się zwieść jego urokowi, to wąż w przebraniu.

shady [przymiotnik]
اجرا کردن

podejrzany

Ex: He was known for his shady business practices , which often left clients in the dark .

Był znany ze swoich podejrzanych praktyk biznesowych, które często pozostawiały klientów w ciemności.

hater [Rzeczownik]
اجرا کردن

hejter

Ex: Every successful person seems to have haters .

Każda udana osoba wydaje się mieć hejterów.

edgelord [Rzeczownik]
اجرا کردن

uzależniony od skrajności

Ex:

Zachowywał się jak edgelord, aby zdobyć obserwujących online.

doomer [Rzeczownik]
اجرا کردن

defetysta

Ex:

Forum jest pełne doomerów, którzy przewidują koniec świata.

flaky [przymiotnik]
اجرا کردن

niegodny zaufania

Ex: She found it frustrating to work with her flaky friend , who never showed up on time .

Uważała, że praca z jej niewiarygodnym przyjacielem, który nigdy nie pojawiał się na czas, jest frustrująca.

honey badger [Rzeczownik]
اجرا کردن

odważna osoba

Ex: The honey badger attitude helped her stand out at work .

Postawa ratela pomogła jej wyróżnić się w pracy.

look-at-me [przymiotnik]
اجرا کردن

zwracający uwagę

Ex:

Zachowanie zwracające na siebie uwagę zirytowało wszystkich na przyjęciu.

[take] a seat [wykrzyknik]
اجرا کردن

Usiądź i uspokój się

Ex: She was ranting , and I just said , " Take a seat . "

Ona się rozwodziła, a ja tylko powiedziałem: « Uspokój się ».

whatever [wykrzyknik]
اجرا کردن

Cokolwiek.

Ex: Whatever .

Cokolwiek. Zrobię, co chcę.

اجرا کردن

Dziwny flex

Ex:

Chwalili się, że wypili 10 napojów gazowanych na raz; dziwny flex, ale ok.