Ý Kiến - Quarrel

Khám phá cách các thành ngữ tiếng Anh như "at each other's throats" và "fight like cats and dogs" liên quan đến các cuộc cãi vã trong tiếng Anh.

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Ý Kiến
اجرا کردن

to let someone know that their bad behavior made one annoyed or angry

Ex: When John discovered his colleague had taken credit for his work , he could n't resist giving her a piece of his mind during the team meeting .
اجرا کردن

to no longer bother someone and leave them alone

Ex: After a long day at work , Jake just wanted some time alone and politely asked his roommate to get out of his face for a while .
اجرا کردن

to continuously fight or argue over someone or something

Ex: The neighbors are known to fight like cats and dogs , with disagreements ranging from property boundaries to noisy gatherings .
اجرا کردن

to punish someone in a manner more violent or severe than they deserve

Ex: After breaking the rules repeatedly , the student knew the teacher would come down on him like a ton of bricks if he did n't change his behavior .
اجرا کردن

a subject over which people disagree

Ex: In the family discussion about holiday plans , the choice of destination became a bone of contention , with each member advocating for a different location .
اجرا کردن

to angrily reply or react to someone

Ex: When John innocently inquired about the deadline , his boss bit his head off , expressing frustration with the tight schedule .
at loggerheads [Cụm từ]
اجرا کردن

in serious disagreement with someone

Ex: Despite being close friends , Jane and Susan were at loggerheads when it came to deciding on a vacation destination .
اجرا کردن

used when two or more people, groups, or organizations fight or disagree with one another

Ex: During the heated debate , the political candidates were at each other 's throats , exchanging harsh words and accusations .
at daggers drawn [Cụm từ]
اجرا کردن

(of two people, groups, countries, etc.) in a state of conflict or hostility toward each other

Ex: The neighboring countries remained at daggers drawn , with unresolved border disputes causing ongoing tension .
اجرا کردن

to criticize or punish someone very harshly

Ex: The referee decided to bring the hammer down and penalize the player for unsportsmanlike conduct .
اجرا کردن

to engage in a verbal conflict by exchanging criticisms, insults, etc.

Ex: The two companies have been trading punches in the market , vying for dominance and market share .
to [talk] trash [Cụm từ]
اجرا کردن

to say offensive, criticizing, or rude things to someone, particularly one's opponent, to make them less confident

Ex:
اجرا کردن

used to indicate that a situation has reached a point where it is no longer tolerable or acceptable, and it is time for it to stop or change

Ex:
اجرا کردن

in a situation that is likely to cause a disagreement or fight

Ex: The government 's economic policies are on a collision course with reality , and the country is headed for a recession .
اجرا کردن

to cause trouble or upset by saying or doing something that brings conflict into a peaceful situation

Ex: The new CEO 's radical changes to the company 's culture threw the cat among the pigeons .
in the dog house [Cụm từ]
اجرا کردن

in a situation in which someone is very upset or angry with one for having or not having done something

Ex: The employee was in the dog house with his boss after he made a mistake on a project .
اجرا کردن

to put down or humiliate a person who is too proud or self-righteous

Ex: I 'm really glad that pompous oaf lost his court case maybe that will bring him down a notch or two .