pattern

Åsikt - Quarrel

Upptäck hur engelska idiom som "på varandras halsar" och "kämpa som katter och hundar" relaterar till gräl på engelska.

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
English idioms related to Opinion
to give somebody a piece of one's mind

to let someone know that their bad behavior made one annoyed or angry

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to [give] {sb} a piece of {one's} mind"
to get out of one's face

to no longer bother someone and leave them alone

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to get out of {one's} face"
to fight like cats and dogs

to continuously fight or argue over someone or something

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to [fight] like cats and dogs"
to come down on somebody like a ton of bricks

to punish someone in a manner more violent or severe than they deserve

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to [come] down on {sb} like a ton of bricks"
bone of contention

a subject over which people disagree

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "bone of contention"
to bite one's head off

to angrily reply or react to someone

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to [bite|snap] {one's} head off"
at loggerheads

in serious disagreement with someone

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "at loggerheads"
at each other's throats

used when two or more people, groups, or organizations fight or disagree with one another

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "at each other's throats"
at daggers drawn

(of two people, groups, countries, etc.) in a state of conflict or hostility toward each other

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "at daggers drawn"
to chew somebody up and spit somebody out

to completely defeat someone, leaving them feeling overwhelmed or powerless

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to [chew] {sb} up and [spit] {sb} out"
to bring the hammer down

to criticize or punish someone very harshly

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to [bring] the hammer down"
to trade punches

to engage in a verbal conflict by exchanging criticisms, insults, etc.

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to [trade] punches"
to talk trash

to say offensive, criticizing, or rude things to someone, particularly one's opponent, to make them less confident

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to [talk] trash"
enough is enough

used to indicate that a situation has reached a point where it is no longer tolerable or acceptable, and it is time for it to stop or change

[Mening]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "enough is enough"
on a collision course

in a situation that is likely to cause a disagreement or fight

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "on a collision course"
to put the cat among the pigeons

to cause trouble or upset by saying or doing something that brings conflict into a peaceful situation

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to [put|set|throw] the cat among the pigeons"
in the dog house

in a situation in which someone is very upset or angry with one for having or not having done something

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "in the dog house"
to take somebody down a notch (or two)

to put down or humiliate a person who is too proud or self-righteous

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to [take|bring] {sb} down a notch (or two|)"
LanGeek
Ladda ner LanGeek app