pattern

Opinión - Disputa

Descubra cómo modismos ingleses como "en el cuello del otro" y "pelear como perros y gatos" se relacionan con las peleas en inglés.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
English idioms related to Opinion
to give sb a piece of one's mind

to let someone know that their bad behavior made one annoyed or angry

hablar directamente con alguien te ha hecho enojar

hablar directamente con alguien te ha hecho enojar

Google Translate
[Frase]
to get out of one's face

to no longer bother someone and leave them alone

cuando alguien deja de molestar a una persona

cuando alguien deja de molestar a una persona

Google Translate
[Frase]
to fight like cats and dogs

to continuously fight or argue over someone or something

pelear o discutir continuamente por alguien o algo

pelear o discutir continuamente por alguien o algo

Google Translate
[Frase]
to come down on sb like a ton of bricks

to punish someone in a manner more violent or severe than they deserve

[Frase]
bone of contention

a subject over which people disagree

manzana de la discordia

manzana de la discordia

[Frase]
to bite one's head off

to angrily reply or react to someone

reaccionar o responder a alguien con enojo

reaccionar o responder a alguien con enojo

Google Translate
[Frase]
at loggerheads

in serious disagreement with someone

enfrentado

enfrentado

[Frase]
at each other's throats

used when two or more people, groups, or organizations fight or disagree with one another

atacarse uno a otro

atacarse uno a otro

[Frase]
at daggers drawn

(of two people, groups, countries, etc.) in a state of conflict or hostility toward each other

cuando dos personas son extremadamente hostiles entre sí

cuando dos personas son extremadamente hostiles entre sí

Google Translate
[Frase]
to chew sb up and spit sb out

to completely defeat someone, leaving them feeling overwhelmed or powerless

derrotar completamente a alguien

derrotar completamente a alguien

Google Translate
[Frase]
to bring the hammer down

to criticize or punish someone very harshly

reprender severamente a alguien

reprender severamente a alguien

Google Translate
[Frase]
to trade punches

to engage in a verbal conflict by exchanging criticisms, insults, etc.

cuando la gente se pelea o se insulta

cuando la gente se pelea o se insulta

Google Translate
[Frase]
to talk trash

to say offensive, criticizing, or rude things to someone, particularly one's opponent, to make them less confident

hacer que alguien se sienta inferior diciendo cosas ofensivas

hacer que alguien se sienta inferior diciendo cosas ofensivas

Google Translate
[Frase]
enough is enough

used to indicate that a situation has reached a point where it is no longer tolerable or acceptable, and it is time for it to stop or change

basta, ya es suficiente

basta, ya es suficiente

Google Translate
[Oración]
on a collision course

in a situation that is likely to cause a disagreement or fight

ir camino del enfrentamiento

ir camino del enfrentamiento

[Frase]
to put the cat among the pigeons

to cause trouble or upset by saying or doing something that brings conflict into a peaceful situation

hacer algo que cause pelea o desacuerdo

hacer algo que cause pelea o desacuerdo

Google Translate
[Frase]
in the dog house

in a situation in which someone is very upset or angry with one for having or not having done something

cuando alguien está muy enojado con alguien

cuando alguien está muy enojado con alguien

Google Translate
[Frase]
to take sb down a notch (or two)

to put down or humiliate a person who is too proud or self-righteous

hacer humilde a una persona orgullosa

hacer humilde a una persona orgullosa

Google Translate
[Frase]
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek