确定性和可能性 - Unbelievable

深入了解关于难以置信的英语习语,如“活到那一天”和“无言以对”。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

spelling-disable

拼写

quiz-disable

测验

开始学习
确定性和可能性
double take [名词]
اجرا کردن

再看一眼

Ex: I had to do a double take when I spotted a giraffe walking down the city street .

当我看到一只长颈鹿走在城市街道上时,我不得不做了一个double take

اجرا کردن

to prepare oneself for an event or situation that is expected to be exciting, intense, or unpredictable

Ex: The stock market is quite volatile right now ; investors need to hang on to their hats .
اجرا کردن

temporarily unable to think of what to say or how to express oneself, often due to shock, surprise, or intense emotion

Ex: After receiving the unexpected promotion , Sarah was lost for words during her acceptance speech .
اجرا کردن

to cause surprise, curiosity, or mild shock among people due to something unconventional, unexpected, or controversial

Ex: When she dyed her hair bright purple for her conservative office job , it certainly raised some eyebrows among her colleagues .
اجرا کردن

news or an event that causes a great surprise

Ex: Winning the lottery was like a bolt from the blue for the struggling family , completely transforming their lives .
اجرا کردن

to survive or endure until a particular moment or event occurs, especially one that was uncertain, significant, or eagerly anticipated

Ex: She wondered if she would live to see the day when world peace was finally achieved .
اجرا کردن

to be extremely surprised or shocked, causing one's mouth to open wide in astonishment

Ex: I dropped my teeth when I heard that he had quit his high-paying job to pursue a career in art .
اجرا کردن

to cause a person to become very shocked, amazed, or confused

Ex: When I heard that he won the lottery , I was so shocked I felt like you could knock me down with a feather .
اجرا کردن

used to say one is unable to say anything due to being extremely surprised, angry, or shocked

Ex: