书籍 Solutions - 高级 - 单元2 - 2F

在这里,您会找到Solutions Advanced课本中第2单元-2F的词汇,例如“头韵”、“房间”、“认真”等。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

spelling-disable

拼写

quiz-disable

测验

开始学习
书籍 Solutions - 高级
اجرا کردن

头韵

Ex:

头韵为演讲和诗歌增添了节奏感。

analogy [名词]
اجرا کردن

类比

Ex: He drew an analogy between running a marathon and pursuing a long-term goal , emphasizing the importance of endurance and perseverance .

他在跑马拉松和追求长期目标之间画了一个类比,强调了耐力和毅力的重要性。

assonance [名词]
اجرا کردن

谐音

Ex: The assonance in the line " The rain in Spain stays mainly in the plain " is memorable .

“西班牙的雨主要留在平原”这句话中的元音韵令人难忘。

euphemism [名词]
اجرا کردن

委婉语

Ex: To avoid upsetting the children , she employed a euphemism , saying their pet rabbit had " gone to a farm " instead of mentioning its death .

为了避免让孩子们难过,她使用了一个委婉语,说他们的宠物兔子“去了农场”,而不是提到它的死亡。

hyperbole [名词]
اجرا کردن

夸张

Ex: When she said she was so hungry she could eat an elephant , it was clear she was using hyperbole .

当她说她饿得可以吃下一头大象时,很明显她在使用夸张法

metaphor [名词]
اجرا کردن

隐喻

Ex: In the novel , the storm is a metaphor for the chaos in the protagonist 's life .
اجرا کردن

拟声词

Ex: Poets often employ onomatopoeia to evoke sensory experiences through language .

诗人经常使用拟声词通过语言唤起感官体验。

اجرا کردن

拟人化

Ex: His essay analyzed the personification of hope in the novel 's final chapter .

他的文章分析了小说最后一章中希望的拟人化

simile [名词]
اجرا کردن

明喻

Ex: In the novel , the author employs a simile to describe the protagonist 's heart racing " like a runaway train , " conveying the intensity of their emotions .

在小说中,作者使用了一个明喻来描述主人公的心脏像“失控的火车”一样跳动,传达了他们情感的强度。

chamber [名词]
اجرا کردن

房间

Ex: He was summoned to the king ’s private chamber for a discussion .

他被召到国王的私人房间进行讨论。

sensation [名词]
اجرا کردن

感觉

Ex: He felt a sharp sensation in his leg after the long run .

长跑后,他感到腿上有一种尖锐的感觉

اجرا کردن

immediately or without delay

Ex: The decision was made on the instant without hesitation .
bent [形容词]
اجرا کردن

弯曲的

Ex: The bent wire coat hanger was repurposed as a makeshift hook .

弯曲的金属丝衣架被重新用作临时挂钩。

singular [形容词]
اجرا کردن

非凡的

Ex: The discovery of the rare artifact was a singular moment in the archaeologist 's career .

发现这件稀有文物是考古学家职业生涯中独特的时刻。

hue [名词]
اجرا کردن

色调

Ex: The evening sky displayed a stunning hue of orange and pink .

傍晚的天空呈现出一种令人惊叹的橙粉色色调

to receive [动词]
اجرا کردن

接待

Ex: The family received their guests warmly , inviting them into their home for dinner .

这家人热情地接待了他们的客人,邀请他们到家里共进晚餐。

to please [动词]
اجرا کردن

做自己想做的事

Ex:

我们不在乎你是否留下。随你的便!

to wonder [动词]
اجرا کردن

惊叹

Ex: Travelers often wonder at the breathtaking landscapes they encounter .

旅行者常常对他们遇到的令人叹为观止的风景感到 惊叹

to pray [动词]
اجرا کردن

祈祷

Ex: I pray you do not go into the forest at night .

恳求你晚上不要进入森林。

earnestness [名词]
اجرا کردن

认真

Ex: He approached the task with great earnestness and dedication .

他以极大的认真和奉献精神对待这项任务。

to steal [动词]
اجرا کردن

偷偷移动

Ex: The cat stole up to the birdfeeder , trying not to be noticed .

偷偷摸摸地靠近鸟食器,试图不被发现。