pattern

Le livre Solutions - Avancé - Unité 2 - 2F

Ici, vous trouverez le vocabulaire de l'Unité 2 - 2F dans le manuel Solutions Advanced, comme "allitération", "chambre", "sérieux", etc.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Solutions - Advanced

the use of the same letter or sound at the beginning of the words in a verse or sentence, used as a literary device

allitération

allitération

Ex: The advertising slogan 's alliteration made it memorable and catchy .L'**allitération** du slogan publicitaire l'a rendu mémorable et accrocheur.
analogy
[nom]

a comparison between two different things, done to explain the similarities between them

analogie

analogie

Ex: The analogy between a bird ’s wings and an airplane ’s wings helped students understand flight .L'**analogie** entre les ailes d'un oiseau et celles d'un avion a aidé les étudiants à comprendre le vol.

the use of similar vowels close to each other in nonrhyming syllables as a literary device

assonance

assonance

Ex: His writing style features assonance to add harmony to his prose .Son style d'écriture utilise l'**assonance** pour ajouter de l'harmonie à sa prose.

a word or expression that is used instead of a harsh or insulting one in order to be more tactful and polite

euphémisme

euphémisme

Ex: In polite conversation , people might use the euphemism ' restroom ' or ' bathroom ' instead of ' toilet ' to refer to a place where one can relieve themselves .Dans une conversation polie, les gens pourraient utiliser l'**euphémisme** 'salle de bain' ou 'toilettes' au lieu de 'toilettes' pour désigner un endroit où l'on peut se soulager.

a technique used in speech and writing to exaggerate the extent of something

hyperbole

hyperbole

Ex: The politician 's speech was rife with hyperbole, promising to " solve all of society 's problems overnight " if elected .Le discours du politicien était truffé d'**hyperbole**, promettant de "résoudre tous les problèmes de la société du jour au lendemain" s'il était élu.

a figure of speech that compares two unrelated things to highlight their similarities and convey a deeper meaning

métaphore

métaphore

Ex: Her speech was filled with powerful metaphors that moved the audience .Son discours était rempli de **métaphores** puissantes qui ont ému le public.

a word that mimics the sound it represents

onomatopée

onomatopée

Ex: The use of onomatopoeia adds vividness and immediacy to descriptive writing .L'utilisation de **onomatopée** ajoute de la vivacité et de l'immédiateté à l'écriture descriptive.

a literary device where human qualities or characteristics are attributed to non-human entities, objects, or ideas

personnification

personnification

Ex: She used personification to depict the flowers as dancing in the breeze .Elle a utilisé la **personnification** pour dépeindre les fleurs comme dansant dans la brise.
simile
[nom]

a word or phrase that compares two things or people, highlighting the similarities, often introduced by 'like' or 'as'

comparaison

comparaison

Ex: The poet 's use of a simile comparing the stars to diamonds in the sky adds a touch of beauty and sparkle to the nighttime landscape .L'utilisation par le poète d'une **comparaison** comparant les étoiles à des diamants dans le ciel ajoute une touche de beauté et d'éclat au paysage nocturne.
chamber
[nom]

a private room that is mostly used as bedroom

chambre

chambre

Ex: Guests were forbidden from entering the royal chamber without permission .Les invités étaient interdits d'entrer dans la **chambre** royale sans permission.

a physical perception caused by an outside stimulus or something being in touch with the body

sensation

sensation

Ex: The sensation of the soft sand beneath her feet was relaxing .La **sensation** du sable doux sous ses pieds était relaxante.

immediately or without delay

Ex: The response to the emergency was swift on the instant.
bent
[Adjectif]

having a curve or inclination in a specific direction

courbé, incliné

courbé, incliné

Ex: The metal ruler was slightly bent, affecting the accuracy of measurements .La règle en métal était légèrement **courbée**, ce qui affectait la précision des mesures.
singular
[Adjectif]

exceptionally unique or noticeably different from the norm in a good way

exceptionnel, unique

exceptionnel, unique

Ex: The discovery of the rare artifact was a singular moment in the archaeologist 's career .La découverte de l'artefact rare a été un moment **singulier** dans la carrière de l'archéologue.
hue
[nom]

the attribute of color that distinguishes one color from another based on its position in the color spectrum or wheel

teinte, nuance, couleur

teinte, nuance, couleur

Ex: The autumn leaves turned a brilliant hue of red and gold .
to receive
[verbe]

to willingly accept or welcome someone or something into one's home or surroundings

accueillir, recevoir

accueillir, recevoir

Ex: They were honored to receive the mayor at their gathering .Ils étaient honorés d'**accueillir** le maire à leur rassemblement.
to please
[verbe]

to do what one wants or desires, without worrying about the opinions or desires of others

faire ce que l'on veut, se faire plaisir

faire ce que l'on veut, se faire plaisir

Ex: Don't worry about what others think; just please yourself when making decisions about your career.Ne vous souciez pas de ce que les autres pensent; contentez-vous simplement lorsque vous prenez des décisions concernant votre carrière.
to wonder
[verbe]

to experience a sense of awe or admiration for something

s'émerveiller, admirer

s'émerveiller, admirer

Ex: She paused to wonder at the beauty of the starry night skyElle s'arrêta pour **s'émerveiller** devant la beauté du ciel étoilé.
to pray
[verbe]

to ask or request something politely or earnestly

prier, supplier

prier, supplier

Ex: He prayed to be forgiven for his mistakes , hoping for reconciliation .Il **pria** pour être pardonné pour ses erreurs, espérant une réconciliation.

the quality of being serious, sincere, and focused in attitude or behavior

sérieux, sincérité

sérieux, sincérité

Ex: The earnestness in his voice showed his genuine concern .La **sérieux** dans sa voix montrait sa préoccupation sincère.
to steal
[verbe]

to move in a secretive or sneaky manner

se faufiler, passer en douce

se faufiler, passer en douce

Ex: The cat tried to steal across the garden to catch the bird .Le chat a essayé de **se faufiler** à travers le jardin pour attraper l'oiseau.
Le livre Solutions - Avancé
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek