情感 - 羞耻与尴尬

探索关于羞耻和尴尬的英语习语,例如“吃谦卑的派”和“脸红”。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

spelling-disable

拼写

quiz-disable

测验

开始学习
情感
اجرا کردن

to behave in a very foolish and embarrassing way in the presence of others

Ex: They made a spectacle of themselves with their outrageous costumes at the costume party .
اجرا کردن

turning red in the face out of embarrassment

Ex: Tomorrow , she will turn red as a beet when she realizes she forgot her lines during the play .
اجرا کردن

to have no choice but to do something that is embarrassing in one's standards

Ex: Tomorrow , he will have to swallow his pride and ask for help with the project .
اجرا کردن

to do or say something that leads to someone's embarrassment

Ex: The politician is putting his foot in his mouth again , making controversial remarks during the live interview .
اجرا کردن

a situation in which one is badly embarrassed because of what one did or said

Ex: She constantly has egg on her face due to her habit of making false promises .
اجرا کردن

to regret or feel bad about what one has said earlier

Ex: After my negative prediction for the season , I certainly ate dirt when the team started out undefeated .
اجرا کردن

to admit one's mistakes or accept a humiliating situation or defeat

Ex: They would eat humble pie if they were proven wrong in the end .
اجرا کردن

feeling severely ashamed or embarrassed

Ex: The child goes red in the face when scolded by his parents .