pattern

Чувства - Стыд & Смущение

Изучите английские идиомы, связанные со стыдом и смущением, на примерах таких выражений, как 'есть скромный пирог' и 'краснеть'.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms related to Feelings

to avoid doing or saying something that would embarrass someone

избегать делать или говорить что-то,  что могло бы кого-то смутить

избегать делать или говорить что-то, что могло бы кого-то смутить

Ex: I will step in and offer assistance to spare her blushes if she struggles with the presentation.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to behave in a very foolish and embarrassing way in the presence of others

вести себя очень глупо

вести себя очень глупо

Ex: The performer making a spectacle of herself with her daring acrobatic stunts .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

used to wish that one could disappear or not have existed at all so as not to have to tolerate such embarrassment

если вы так смущены,  что вам хочется внезапно исчезнуть

если вы так смущены, что вам хочется внезапно исчезнуть

Ex: I wanted the floor to open up and swallow me.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
(as) red as a beet
[фраза]

turning red in the face out of embarrassment

красный,  как свекла

красный, как свекла

Ex: They will be embarrassed and red as beets if their surprise party ends up being spoiled.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

used to describe someone who is extremely red in the face due to embarrassment

красное лицо

красное лицо

Ex: The students are blushing as red as cherries while their teacher reads their heartfelt essays aloud.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to have no choice but to do something that is embarrassing in one's standards

Забыть свою гордость и принять что-то унизительное

Забыть свою гордость и принять что-то унизительное

Ex: They will need to swallow their pride and admit their role in the misunderstanding.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to do or say something that leads to someone's embarrassment

совершить ошибку на публике

совершить ошибку на публике

Ex: The politician putting his foot in his mouth again , making controversial remarks during the live interview .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

a situation in which one is badly embarrassed because of what one did or said

Смущение,  возникающее в результате неудачи или оплошности

Смущение, возникающее в результате неудачи или оплошности

Ex: The team had eggs on their faces when they lost the championship game by a wide margin.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to eat dirt
[фраза]

to regret or feel bad about what one has said earlier

Ex: After my negative prediction for the season , I ate dirt when the team started out undefeated .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to eat humble pie
[фраза]

to admit one's mistakes or accept a humiliating situation or defeat

принесите смиренные извинения и примите унижение

принесите смиренные извинения и примите унижение

Ex: They eat humble pie if they were proven wrong in the end .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
red in the face
[фраза]

feeling severely ashamed or embarrassed

сильно пристыженный, разгневанный

сильно пристыженный, разгневанный

Ex: They would red in the face if they were caught cheating on the exam .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Чувства
LanGeek
Скачать приложение LanGeek