pattern

احساسات - شرم و خجالت

اصطلاحات انگلیسی در مورد شرم و خجالت را با مثال‌هایی مانند «پای فروتن بخور» و «قرمز در صورت» کاوش کنید.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Feelings
to spare one's blushes

to avoid doing or saying something that would embarrass someone

جلوی شرمندگی کسی را گرفتن

جلوی شرمندگی کسی را گرفتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [spare|save] {one's} blushes"
to make a spectacle of oneself

to behave in a very foolish and embarrassing way in the presence of others

(جلوی دیگران) احمقانه رفتار کردن

(جلوی دیگران) احمقانه رفتار کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [make] a spectacle of {oneself}"
the ground open up and swallow somebody

used to wish that one could disappear or not have existed at all so as not to have to tolerate such embarrassment

ای کاش زمین دهان باز می‌کرد و من را می‌بلعید

ای کاش زمین دهان باز می‌کرد و من را می‌بلعید

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "the (ground|floor|earth) [open] up and [swallow] {sb}"
(as) red as a beet

turning red in the face out of embarrassment

(از خجالت) مثل لبو سرخ شده

(از خجالت) مثل لبو سرخ شده

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "(as|) red as a beet"
(as) red as a cherry

used to describe someone who is extremely red in the face due to embarrassment

(از خجالت) مثل لبو سرخ

(از خجالت) مثل لبو سرخ

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "(as|) red as a cherry"
to swallow one's pride

to have no choice but to do something that is embarrassing in one's standards

غرور خود را زیر پا گذاشتن

غرور خود را زیر پا گذاشتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [swallow] {one's} pride"
to put one's foot in one's mouth

to do or say something that leads to someone's embarrassment

خجالت‌زده کردن

خجالت‌زده کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [put] {one's} foot in {one's} mouth"
egg on one's face

a situation in which one is badly embarrassed because of what one did or said

شرمساری, سنگ روی یخ، سکه یک پول

شرمساری, سنگ روی یخ، سکه یک پول

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "[egg] (on|all over) {one's} [face]"
to eat dirt

to regret or feel bad about what one has said earlier

حرف خود را خوردن

حرف خود را خوردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [eat] dirt"
to eat humble pie

to admit one's mistakes or accept a humiliating situation or defeat

شکست یا اشتباه خود را پذیرفتن

شکست یا اشتباه خود را پذیرفتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [eat] humble pie"
red in the face

feeling severely ashamed or embarrassed

به شدت خجالت‌زده

به شدت خجالت‌زده

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "red in the face"
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek