pattern

احساسات - شرم و خجالت

کاوش در اصطلاحات انگلیسی مربوط به شرم و خجالت با مثال هایی مانند 'خوردن پای فروتن' و 'سرخ در صورت'.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Feelings

to avoid doing or saying something that would embarrass someone

جلوی شرمندگی کسی را گرفتن

جلوی شرمندگی کسی را گرفتن

Ex: I will step in and offer assistance to spare her blushes if she struggles with the presentation.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to behave in a very foolish and embarrassing way in the presence of others

(جلوی دیگران) احمقانه رفتار کردن

(جلوی دیگران) احمقانه رفتار کردن

Ex: The performer making a spectacle of herself with her daring acrobatic stunts .
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to wish that one could disappear or not have existed at all so as not to have to tolerate such embarrassment

ای کاش زمین دهان باز می‌کرد و من را می‌بلعید

ای کاش زمین دهان باز می‌کرد و من را می‌بلعید

Ex: I wanted the floor to open up and swallow me.
daily words
wordlist
بستن
ورود
(as) red as a beet
[عبارت]

turning red in the face out of embarrassment

(از خجالت) مثل لبو سرخ شده

(از خجالت) مثل لبو سرخ شده

Ex: They will be embarrassed and red as beets if their surprise party ends up being spoiled.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to describe someone who is extremely red in the face due to embarrassment

(از خجالت) مثل لبو سرخ

(از خجالت) مثل لبو سرخ

Ex: The students are blushing as red as cherries while their teacher reads their heartfelt essays aloud.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to have no choice but to do something that is embarrassing in one's standards

غرور خود را زیر پا گذاشتن

غرور خود را زیر پا گذاشتن

Ex: They will need to swallow their pride and admit their role in the misunderstanding.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to do or say something that leads to someone's embarrassment

خجالت‌زده کردن

خجالت‌زده کردن

Ex: The politician putting his foot in his mouth again , making controversial remarks during the live interview .
daily words
wordlist
بستن
ورود

a situation in which one is badly embarrassed because of what one did or said

شرمساری, سنگ روی یخ، سکه یک پول

شرمساری, سنگ روی یخ، سکه یک پول

Ex: The team had eggs on their faces when they lost the championship game by a wide margin.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to eat dirt
[عبارت]

to regret or feel bad about what one has said earlier

حرف خود را خوردن

حرف خود را خوردن

Ex: After my negative prediction for the season , I ate dirt when the team started out undefeated .
daily words
wordlist
بستن
ورود
to eat humble pie
[عبارت]

to admit one's mistakes or accept a humiliating situation or defeat

شکست یا اشتباه خود را پذیرفتن

شکست یا اشتباه خود را پذیرفتن

Ex: They eat humble pie if they were proven wrong in the end .
daily words
wordlist
بستن
ورود
red in the face
[عبارت]

feeling severely ashamed or embarrassed

به شدت خجالت‌زده

به شدت خجالت‌زده

Ex: They would red in the face if they were caught cheating on the exam .
daily words
wordlist
بستن
ورود
احساسات
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek