pattern

Crimă și pedeapsă - Delitos violentos

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulario relacionado con crimen y castigo
agredir
agredir
[verb]

atacar o causar daño físico o verbal a alguien

agresa, ataca

agresa, ataca

Ex: La ley protege a las personas de ser agredidas.

Legea protejează persoanele de a fi agresate.

Închide
Conectare
acometer
acometer
[verb]

atacar o emprender una acción contra alguien de manera violenta o repentina

ataca, năpusti

ataca, năpusti

Ex: El perro guardián acometió al intruso sin dudarlo .

Câinele de pază a atacat intrusul fără ezitare.

Închide
Conectare
la agresión
la agresión
[substantiv]

un ataque físico o verbal violento contra una persona

agresiune, atac

agresiune, atac

Ex: El acusado dijo que la agresión fue en defensa propia .

Acuzatul a spus că agresiunea a fost în legitimă apărare.

Închide
Conectare
atacar
atacar
[verb]

empezar una acción violenta contra alguien o algo

ataca

ataca

Ex: Los piratas atacaron el barco durante la noche .

Pirații au atacat nava în timpul nopții.

Închide
Conectare
el ataque
el ataque
[substantiv]

un acto violento para herir, derrotar o destruir a alguien o algo

atac

atac

Ex: El ataque sorpresa cogió a todos desprevenidos .

Atacul surpriză a luat pe toată lumea prin surprindere.

Închide
Conectare
golpear
golpear
[verb]

dar un golpe o impacto a algo o alguien

a lovi, a bate

a lovi, a bate

Ex: Ella golpeó la mesa enojada .

Ea lovit masa furioasă.

Închide
Conectare
maltratado
maltratado
[adjectiv]

que ha sufrido daño físico o psicológico por el trato cruel o violento de alguien

maltratat

maltratat

Ex: La organización ayuda a animales maltratados.

Organizația ajută animalele maltratate.

Închide
Conectare
matar
matar
[verb]

causar la muerte de alguien o de un animal

a ucide, a omorî

a ucide, a omorî

Ex: El veneno mató a la rata en segundos .

Otrava a ucis şobolanul în câteva secunde.

Închide
Conectare
el homicidio
el homicidio
[substantiv]

acción de causar la muerte de otra persona

omor, crimă

omor, crimă

Ex: El sospechoso de homicidio fue llevado a juicio .

Suspectul de omor a fost adus în fața instanței.

Închide
Conectare
atracar
atracar
[verb]

robar con violencia o intimidación, especialmente en la calle o en un lugar público

ataca, jefui

ataca, jefui

Ex: No es seguro caminar solo porque pueden atracarte.

Nu este sigur să mergi singur pentru că te pot jefui.

Închide
Conectare
asesinar
asesinar
[verb]

matar a alguien de manera intencional

a asasina, a ucide intenționat

a asasina, a ucide intenționat

Ex: La policía logró detener al hombre antes de que asesinara otra vez .

Poliția a reușit să oprească bărbatul înainte ca acesta să omoare din nou.

Închide
Conectare
el asesinato
el asesinato
[substantiv]

el acto ilegal de matar a una persona de manera intencionada y premeditada

omor

omor

Ex: Fue declarado culpable del asesinato de su vecino .

A fost găsit vinovat de crimă în cazul vecinului său.

Închide
Conectare
el rescate
el rescate
[substantiv]

una cantidad de dinero que se pide para liberar a una persona secuestrada

răscumpărare

răscumpărare

Ex: El dinero del rescate nunca fue recuperado .

Banii de răscumpărare nu au fost niciodată recuperați.

Închide
Conectare
disparar
disparar
[verb]

hacer que un arma de fuego lance un proyectil

trage, împușca

trage, împușca

Ex: En la película , el villano le dispara al héroe en el hombro .

În film, ticălosul trage în erou la umăr.

Închide
Conectare
apuñalar
apuñalar
[verb]

herir a una persona o a uno mismo con un objeto punzante como un cuchillo, clavándolo en el cuerpo

înjunghia, înțepa

înjunghia, înțepa

Ex: El arma homicida fue el cuchillo con el que lo apuñalaron.

Arma crimei a fost cuțitul cu care l-au înjunghiat.

Închide
Conectare
bombardear

atacar un lugar con bombas o proyectiles desde el aire o a distancia

bombarda

bombarda

Ex: El general se negó a bombardear zonas residenciales .

Generalul a refuzat să bombardeze zonele rezidențiale.

Închide
Conectare
el bombardeo
el bombardeo
[substantiv]

un ataque con bombas o proyectiles lanzados desde el aire o a distancia

bombardament, atac aerian

bombardament, atac aerian

Ex: Sobrevivió al bombardeo escondido en un sótano .

A supraviețuit bombardamentului ascunzându-se într-o pivniță.

Închide
Conectare
el disturbio
el disturbio
[substantiv]

un desorden público o alboroto violento que involucra a un grupo de personas

revoltă, tulburare

revoltă, tulburare

Ex: Hubo muchos heridos en el disturbio de anoche .

Au fost mulți răniți în tulburarea de aseară.

Închide
Conectare
amotinar
amotinar
[verb]

sublevarse o rebelarse contra la autoridad de forma violenta y desordenada en grupo

se răzvrăti, se răscula

se răzvrăti, se răscula

Ex: Los marineros se amotinaron y arrojaron al oficial por la borda .

Marinarii s-au răsculat și au aruncat ofițerul peste bord.

Închide
Conectare
desenfrenado
desenfrenado
[adjectiv]

que implica o provoca un desorden público ruidoso, violento y fuera de control

dezlănțuit, tumultuos

dezlănțuit, tumultuos

Ex: El concierto terminó con un comportamiento desenfrenado de algunos asistentes .

Concertul s-a încheiat cu un comportament dezlănțuit al unor participanți.

Închide
Conectare
el incendio provocado

el delito de provocar un fuego de manera intencionada y ilegal

incendiere, incendiere intenționată

incendiere, incendiere intenționată

Ex: La pena por incendio provocado puede ser muy severa.

Pedeapsa pentru incendiere poate fi foarte severă.

Închide
Conectare
el asesinato de honor

el homicidio de un miembro de la familia, cometido por otros miembros, debido a la creencia de que la víctima ha deshonrado a la familia

crimă de onoare, ucidere din cauza onoarei

crimă de onoare, ucidere din cauza onoarei

Ex: El tribunal sentenció a cadena perpetua a los culpables del asesinato de honor.

Tribunalul a condamnat la închisoare pe viață pe cei vinovați de crimă de onoare.

Închide
Conectare
el delito grave
el delito grave
[substantiv]

un crimen de gran seriedad castigado por la ley con una pena severa, como prisión de larga duración

crimă gravă, delict grav

crimă gravă, delict grav

Ex: La ley prevé penas más duras para los reincidentes en delitos graves.

Legea prevede pedepse mai aspre pentru recidiviștii de infracțiuni grave.

Închide
Conectare
el genocidio
el genocidio
[substantiv]

el exterminio o destrucción deliberada y sistemática de un grupo nacional, étnico, racial o religioso

genocid

genocid

Ex: El genocidio es considerado el crimen más grave contra la humanidad .

Genocidul este considerat cea mai gravă crimă împotriva umanității.

Închide
Conectare
premeditado
premeditado
[adjectiv]

planeado o pensado con anterioridad, especialmente referido a un acto negativo o delictivo

premeditat, planificat dinainte

premeditat, planificat dinainte

Ex: El fiscal argumentó que el crimen fue premeditado y no un acto impulsivo.

Procurorul a susținut că infracțiunea a fost premeditată și nu un act impulsiv.

Închide
Conectare
el homicidio involuntario

la muerte de una persona causada por un acto negligente o imprudente, pero sin la intención de matar

omor din culpă, omor neintenționat

omor din culpă, omor neintenționat

Ex: La jueza dictaminó que había indicios suficientes para procesarlo por homicidio involuntario.

Judecătoarea a decis că există suficiente indicii pentru a-l procesa pentru omor din culpă.

Închide
Conectare
el homicidio voluntario

causar una muerte con intención pero sin premeditación, a menudo por emoción violenta

omor cu intenție

omor cu intenție

Ex: La provocación redujo el cargo a homicidio voluntario.

Provocarea a redus acuzația la omor cu intenție.

Închide
Conectare
el homicidio culposo

causar la muerte de alguien por negligencia o imprudencia, sin intención de hacerlo

omor din culpă, omor din neglijență

omor din culpă, omor din neglijență

Ex: Un accidente de caza puede ser homicidio culposo.

Un accident de vânătoare poate fi omor din culpă.

Închide
Conectare
el latrocinio
el latrocinio
[substantiv]

el acto de robar bienes ajenos, especialmente de forma violenta o grave

furt, jaf

furt, jaf

Ex: La banda se especializaba en el latrocinio de camiones .

Banda se specializa în furtul de camioane.

Închide
Conectare
el apuñalamiento
el apuñalamiento
[substantiv]

el acto de herir o matar a alguien clavándole un objeto afilado, como un cuchillo

înjunghiere, lovitură de cuțit

înjunghiere, lovitură de cuțit

Ex: Fue un apuñalamiento por la espalda y por sorpresa .

A fost o înjunghiere pe la spate și pe neașteptate.

Închide
Conectare
el terrorismo
el terrorismo
[substantiv]

el uso de la violencia y el miedo, especialmente contra civiles, con fines políticos

terorism, terorism

terorism, terorism

Ex: El grupo fue acusado de financiar el terrorismo.

Grupul a fost acuzat că finanțează terorismul.

Închide
Conectare
el gamberrismo
el gamberrismo
[substantiv]

el comportamiento violento y vandálico de un grupo de jóvenes o gamberros

huliganism, vandalism

huliganism, vandalism

Ex: Los vecinos están hartos del gamberrismo nocturno .

Vecinii sunt sătui de gamberrismo nocturn.

Închide
Conectare
la víctima
la víctima
[substantiv]

persona que sufre daño, perjuicio o daño por un accidente, crimen o desastre

victimă

victimă

Ex: La víctima sufrió heridas leves durante el accidente .

Victima a suferit răni minore în timpul accidentului.

Închide
Conectare
arma
arma
[substantiv]

instrumento usado para atacar o defenderse

armă, armament

armă, armament

Ex: Los soldados revisaron sus armas antes del combate .

Soldații și-au verificat arme înainte de luptă.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek