pattern

Crimă și pedeapsă - Delitos sexuales y de explotación

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulario relacionado con crimen y castigo
el abuso infantil
el abuso infantil
[substantiv]

el maltrato físico, emocional o sexual de un niño

abuz asupra copiilor, maltratarea copiilor

abuz asupra copiilor, maltratarea copiilor

Ex: La recuperación del abuso infantil requiere apoyo terapéutico a largo plazo.

Recuperarea de la abuzul asupra copiilor necesită sprijin terapeutic pe termen lung.

Închide
Conectare
el control coercitivo

forma de abuso basada en la dominación y la restricción sistemática de la autonomía de otra persona

control coercitiv

control coercitiv

Ex: Muchas víctimas tardan en reconocer el control coercitivo.

Multe victime durează să recunoască controlul coercitiv.

Închide
Conectare
el tráfico ilegal de personas

la acción de transportar personas de forma ilegal a través de fronteras internacionales

traficul ilegal de persoane, traficul de ființe umane

traficul ilegal de persoane, traficul de ființe umane

Ex: La ley castiga severamente a los involucrados en el tráfico ilegal de personas.

Legea pedepsește aspru pe cei implicați în traficul ilegal de persoane.

Închide
Conectare
el incesto
el incesto
[substantiv]

las relaciones sexuales entre parientes cercanos, prohibidas por la ley o las costumbres sociales

incest, relații incestuoase

incest, relații incestuoase

Ex: El tratamiento terapéutico es crucial para los supervivientes de incesto.

Tratamentul terapeutic este crucial pentru supraviețuitorii incestului.

Închide
Conectare
la exposición indecente

un acto de mostrar las partes íntimas del cuerpo en público

expunere indecentă, expoziție indecentă

expunere indecentă, expoziție indecentă

Ex: En la playa familiar, la exposición indecente está estrictamente prohibida.

Pe plaja familială, expoziția indecentă este strict interzisă.

Închide
Conectare
la violación
la violación
[substantiv]

un acto de agresión sexual forzada contra una persona

viol, agresiune sexuală

viol, agresiune sexuală

Ex: El juicio por violación duró varias semanas .

Procesul pentru viol a durat câteva săptămâni.

Închide
Conectare
abusar
abusar
[verb]

aprovecharse de alguien o hacerle daño, especialmente de naturaleza sexual

a profita de cineva sau a-i face rău,  în special de natură sexuală

a profita de cineva sau a-i face rău, în special de natură sexuală

Ex: El sistema falló al no proteger a aquellos de quienes se sabía que abusaban.

Sistemul a eșuat prin neprotejarea celor despre care se știa că abuzează.

Închide
Conectare
abuso
abuso
[substantiv]

un acto cruel, violento o ilegal contra una persona

abuz, maltratare

abuz, maltratare

Ex: El niño mostraba signos de abuso físico .

Copilul prezenta semne de abuz fizic.

Închide
Conectare
violar
violar
[verb]

cometer un acto sexual sin consentimiento

viola, săvârși o violare

viola, săvârși o violare

Ex: La víctima denunció que fue violada por su conocido .

Victima a denunțat că a fost violată de un cunoscut.

Închide
Conectare
raptar
raptar
[verb]

llevar a alguien por la fuerza, generalmente para pedir rescate o cometer un delito

răpi

răpi

Ex: Raptaron a varios turistas en la zona rural .

Au răpit mai mulți turiști în zona rurală.

Închide
Conectare
el abducido
el abducido
[substantiv]

una persona que ha sido secuestrada o llevada por la fuerza

răpit, capturat

răpit, capturat

Ex: La salud mental del abducido requiere atención especializada .

Sănătatea mintală a răpitului necesită îngrijire specializată.

Închide
Conectare
el rapto
el rapto
[substantiv]

el acto de secuestrar o llevarse a una persona por la fuerza

răpire, abducție

răpire, abducție

Ex: El rapto de la diplomática causó una crisis internacional .

Răpirea diplomatului a provocat o criză internațională.

Închide
Conectare
secuestrar

tomar a alguien por la fuerza y retenerlo ilegalmente

răpi

răpi

Ex: La policía atrapó a los que intentaron secuestrar al niño .

Poliția a prins pe cei care au încercat să secuestrar copilul.

Închide
Conectare
el secuestro
el secuestro
[substantiv]

acción de capturar y retener a alguien contra su voluntad

răpire

răpire

Ex: El secuestro ocurrió cerca de la frontera .

Răpirea a avut loc lângă graniță.

Închide
Conectare
el rehén
el rehén
[substantiv]

una persona retenida como garantía para exigir algo

ostat, persoană reținută ca garanție

ostat, persoană reținută ca garanție

Ex: Los periodistas entrevistaron al rehén tras su liberación .

Jurnaliștii l-au intervievat pe ostajul după eliberarea sa.

Închide
Conectare
el atraco
el atraco
[substantiv]

robo cometido con violencia o intimidación

jaf, jaf armat

jaf, jaf armat

Ex: El atraco a mano armada es un delito grave .

Jaful armat este o infracțiune gravă.

Închide
Conectare
el acoso
el acoso
[substantiv]

acción de molestar o perseguir a alguien constantemente

hărțuire, persecuție

hărțuire, persecuție

Ex: El acoso constante puede causar miedo y ansiedad .

Hărțuirea constantă poate provoca frică și anxietate.

Închide
Conectare
exhibir
exhibir
[verb]

mostrarse desnudo de forma deliberada y ofensiva en público

se arăta dezbrăcat, se expune

se arăta dezbrăcat, se expune

Ex: Exhibirse en público es un delito.

A se expune în public este o infracțiune.

Închide
Conectare
acosar
acosar
[verb]

perseguir o vigilar de forma insistente y no deseada a una persona

hărțui

hărțui

Ex: La víctima denunció que la acosaban por redes sociales .

Victima a raportat că era hărțuită pe rețelele sociale.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek