pattern

Zločin a trest - Delitos violentos

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulario relacionado con crimen y castigo
agredir
agredir
[sloveso]

atacar o causar daño físico o verbal a alguien

napadat, útočit

napadat, útočit

Ex: La ley protege a las personas de ser agredidas.

Zákon chrání osoby před napadením.

acometer
acometer
[sloveso]

atacar o emprender una acción contra alguien de manera violenta o repentina

napadat, útočit

napadat, útočit

Ex: El perro guardián acometió al intruso sin dudarlo .

Hlídací pes zaútočil na vetřelce bez váhání.

la agresión
la agresión
[Podstatné jméno]

un ataque físico o verbal violento contra una persona

agrese, útok

agrese, útok

Ex: El acusado dijo que la agresión fue en defensa propia .

Obviněný řekl, že útok byl v sebeobraně.

atacar
atacar
[sloveso]

empezar una acción violenta contra alguien o algo

zaútočit

zaútočit

Ex: Los piratas atacaron el barco durante la noche .

Piráti zaútočili na loď během noci.

el ataque
el ataque
[Podstatné jméno]

un acto violento para herir, derrotar o destruir a alguien o algo

útok

útok

Ex: El ataque sorpresa cogió a todos desprevenidos .

Překvapivý útok všechny zaskočil.

golpear
golpear
[sloveso]

dar un golpe o impacto a algo o alguien

udeřit, bít

udeřit, bít

Ex: Ella golpeó la mesa enojada .

Ona udeřila na stůl rozzlobeně.

maltratado
maltratado
[Přídavné jméno]

que ha sufrido daño físico o psicológico por el trato cruel o violento de alguien

zneužívaný

zneužívaný

Ex: La organización ayuda a animales maltratados.

Organizace pomáhá zneužívaným zvířatům.

matar
matar
[sloveso]

causar la muerte de alguien o de un animal

zabít, usmrtit

zabít, usmrtit

Ex: El veneno mató a la rata en segundos .

Jed zabil krysy během několika sekund.

el homicidio
el homicidio
[Podstatné jméno]

acción de causar la muerte de otra persona

zabití, vražda

zabití, vražda

Ex: El sospechoso de homicidio fue llevado a juicio .

Podezřelý z vraždy byl postaven před soud.

atracar
atracar
[sloveso]

robar con violencia o intimidación, especialmente en la calle o en un lugar público

přepadnout, oloupit

přepadnout, oloupit

Ex: No es seguro caminar solo porque pueden atracarte.

Není bezpečné chodit sám, protože vás mohou okrást.

asesinar
asesinar
[sloveso]

matar a alguien de manera intencional

vraždit, úmyslně zabít

vraždit, úmyslně zabít

Ex: La policía logró detener al hombre antes de que asesinara otra vez .

Policii se podařilo zastavit muže, než znovu vraždil.

el asesinato
el asesinato
[Podstatné jméno]

el acto ilegal de matar a una persona de manera intencionada y premeditada

vražda

vražda

Ex: Fue declarado culpable del asesinato de su vecino .

Byl shledán vinným z vraždy svého souseda.

el rescate
el rescate
[Podstatné jméno]

una cantidad de dinero que se pide para liberar a una persona secuestrada

výkupné

výkupné

Ex: El dinero del rescate nunca fue recuperado .

Peníze z výkupného nikdy nebyly získáni zpět.

disparar
disparar
[sloveso]

hacer que un arma de fuego lance un proyectil

střílet, vystřelit

střílet, vystřelit

Ex: En la película , el villano le dispara al héroe en el hombro .

Ve filmu padouch střílí hrdinovi do ramene.

apuñalar
apuñalar
[sloveso]

herir a una persona o a uno mismo con un objeto punzante como un cuchillo, clavándolo en el cuerpo

bodnout, pobodat

bodnout, pobodat

Ex: El arma homicida fue el cuchillo con el que lo apuñalaron.

Vražednou zbraní byl nůž, kterým ho pobodali.

bombardear
bombardear
[sloveso]

atacar un lugar con bombas o proyectiles desde el aire o a distancia

bombardovat

bombardovat

Ex: El general se negó a bombardear zonas residenciales .

Generál odmítl bombardovat obytné oblasti.

el bombardeo
el bombardeo
[Podstatné jméno]

un ataque con bombas o proyectiles lanzados desde el aire o a distancia

bombardování, letecký útok

bombardování, letecký útok

Ex: Sobrevivió al bombardeo escondido en un sótano .

Přežil bombardování ukrytý ve sklepě.

el disturbio
el disturbio
[Podstatné jméno]

un desorden público o alboroto violento que involucra a un grupo de personas

vzpoura, nepokoj

vzpoura, nepokoj

Ex: Hubo muchos heridos en el disturbio de anoche .

V nepokojích včera večer bylo mnoho zraněných.

amotinar
amotinar
[sloveso]

sublevarse o rebelarse contra la autoridad de forma violenta y desordenada en grupo

vzpouřit se, bouřit se

vzpouřit se, bouřit se

Ex: Los marineros se amotinaron y arrojaron al oficial por la borda .

Námořníci vzpouru a hodili důstojníka přes palubu.

desenfrenado
desenfrenado
[Přídavné jméno]

que implica o provoca un desorden público ruidoso, violento y fuera de control

nezkrotný, vzpurný

nezkrotný, vzpurný

Ex: El concierto terminó con un comportamiento desenfrenado de algunos asistentes .

Koncert skončil nezkrotným chováním některých účastníků.

el incendio provocado
el incendio provocado
[Podstatné jméno]

el delito de provocar un fuego de manera intencionada y ilegal

žhářství, úmyslné žhářství

žhářství, úmyslné žhářství

Ex: La pena por incendio provocado puede ser muy severa.

Trest za žhářství může být velmi přísný.

el asesinato de honor
el asesinato de honor
[Podstatné jméno]

el homicidio de un miembro de la familia, cometido por otros miembros, debido a la creencia de que la víctima ha deshonrado a la familia

čestná vražda, vražda z cti

čestná vražda, vražda z cti

Ex: El tribunal sentenció a cadena perpetua a los culpables del asesinato de honor.

Soud odsoudil viníky ctižádostivé vraždy k doživotnímu vězení.

el delito grave
el delito grave
[Podstatné jméno]

un crimen de gran seriedad castigado por la ley con una pena severa, como prisión de larga duración

těžký zločin, vážný trestný čin

těžký zločin, vážný trestný čin

Ex: La ley prevé penas más duras para los reincidentes en delitos graves.

Zákon stanoví přísnější tresty pro recidivisty těžkých trestných činů.

el genocidio
el genocidio
[Podstatné jméno]

el exterminio o destrucción deliberada y sistemática de un grupo nacional, étnico, racial o religioso

genocida

genocida

Ex: El genocidio es considerado el crimen más grave contra la humanidad .

Genocida je považována za nejzávažnější zločin proti lidskosti.

premeditado
premeditado
[Přídavné jméno]

planeado o pensado con anterioridad, especialmente referido a un acto negativo o delictivo

předem promyšlený, úmyslný

předem promyšlený, úmyslný

Ex: El fiscal argumentó que el crimen fue premeditado y no un acto impulsivo.

Státní zástupce tvrdil, že zločin byl předem promyšlený a nikoli impulzivní čin.

el homicidio involuntario
el homicidio involuntario
[Podstatné jméno]

la muerte de una persona causada por un acto negligente o imprudente, pero sin la intención de matar

usmrcení z nedbalosti, neúmyslné zabití

usmrcení z nedbalosti, neúmyslné zabití

Ex: La jueza dictaminó que había indicios suficientes para procesarlo por homicidio involuntario.

Soudkyně rozhodla, že existují dostatečné důkazy k obvinění z usmrcení z nedbalosti.

el homicidio voluntario
el homicidio voluntario
[Podstatné jméno]

causar una muerte con intención pero sin premeditación, a menudo por emoción violenta

úmyslné zabití

úmyslné zabití

Ex: La provocación redujo el cargo a homicidio voluntario.

Provokace snížila obvinění na úmyslné zabití.

el homicidio culposo
el homicidio culposo
[Podstatné jméno]

causar la muerte de alguien por negligencia o imprudencia, sin intención de hacerlo

usmrcení z nedbalosti, zabití z nedbalosti

usmrcení z nedbalosti, zabití z nedbalosti

Ex: Un accidente de caza puede ser homicidio culposo.

Lovecká nehoda může být usmrcení z nedbalosti.

el latrocinio
el latrocinio
[Podstatné jméno]

el acto de robar bienes ajenos, especialmente de forma violenta o grave

krádež, loupež

krádež, loupež

Ex: La banda se especializaba en el latrocinio de camiones .

Gang se specializoval na krádeže nákladních vozů.

el apuñalamiento
el apuñalamiento
[Podstatné jméno]

el acto de herir o matar a alguien clavándole un objeto afilado, como un cuchillo

bodnutí nožem, pobodání

bodnutí nožem, pobodání

Ex: Fue un apuñalamiento por la espalda y por sorpresa .

Byla to bodnutí nožem zezadu a překvapivě.

el terrorismo
el terrorismo
[Podstatné jméno]

el uso de la violencia y el miedo, especialmente contra civiles, con fines políticos

terorismus, terorismus

terorismus, terorismus

Ex: El grupo fue acusado de financiar el terrorismo.

Skupina byla obviněna z financování terorismu.

el gamberrismo
el gamberrismo
[Podstatné jméno]

el comportamiento violento y vandálico de un grupo de jóvenes o gamberros

chuligánství, vandalismus

chuligánství, vandalismus

Ex: Los vecinos están hartos del gamberrismo nocturno .

Sousedé mají plné zuby nočního gamberrismo.

la víctima
la víctima
[Podstatné jméno]

persona que sufre daño, perjuicio o daño por un accidente, crimen o desastre

oběť

oběť

Ex: La víctima sufrió heridas leves durante el accidente .

Oběť utrpěla lehká zranění během nehody.

arma
arma
[Podstatné jméno]

instrumento usado para atacar o defenderse

zbraň, výzbroj

zbraň, výzbroj

Ex: Los soldados revisaron sus armas antes del combate .

Vojáci si před bojem zkontrolovali své zbraně.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek