pattern

Закон и порядок - Profesionales y autoridades legales

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulario relacionado con ley y orden
el defensor
el defensor
[существительное]

persona que defiende legalmente a alguien en un juicio

адвокат защиты, защитник

адвокат защиты, защитник

Ex: El defensor explicó los derechos de su cliente .

Защитник объяснил права своего клиента.

Закрыть
Войти
el autoridad
el autoridad
[существительное]

una persona o grupo de personas que tiene el poder legítimo para gobernar, dirigir o tomar decisiones

власть, авторитет

власть, авторитет

Ex: El conflicto fue resuelto por la autoridad arbitral designada .

Конфликт был разрешён назначенным арбитражным органом.

Закрыть
Войти
el abogado
el abogado
[существительное]

persona que estudia y ejerce la ley para defender o asesorar a otros

адвокат, юрист

адвокат, юрист

Ex: Ella es una abogada especializada en derecho civil.

Она адвокат, специализирующийся на гражданском праве.

Закрыть
Войти
el demandante
el demandante
[существительное]

persona que presenta una demanda o reclama algo ante un tribunal

истец, жалобщик

истец, жалобщик

Ex: El tribunal notificó al demandante sobre la audiencia .

Суд уведомил истца о слушании.

Закрыть
Войти
el acusado
el acusado
[существительное]

persona a la que se le imputa un delito o falta

обвиняемый, подсудимый

обвиняемый, подсудимый

Ex: El defensor intentó demostrar la inocencia del acusado.

Адвокат защиты пытался доказать невиновность обвиняемого.

Закрыть
Войти
el verdugo
el verdugo
[существительное]

la persona encargada oficialmente de ejecutar la pena de muerte a un condenado

палач, экзекутор

палач, экзекутор

Ex: El verdugo cumplió su macabra tarea con frialdad .

Палач выполнил свою мрачную задачу с холодностью.

Закрыть
Войти
el director jurídico
el director jurídico
[существительное]

el abogado principal de una empresa u organización

юридический директор, генеральный юрисконсульт

юридический директор, генеральный юрисконсульт

Ex: El puesto de director jurídico requiere amplia experiencia corporativa.

Должность юридического директора требует обширного корпоративного опыта.

Закрыть
Войти
el juez
el juez
[существительное]

persona que tiene autoridad para juzgar y sentenciar en un tribunal

судья

судья

Ex: La decisión del juez fue muy justa .

Решение судьи было очень справедливым.

Закрыть
Войти
la poder judicial
la poder judicial
[существительное]

institución encargada de administrar justicia y aplicar las leyes

судебная власть

судебная власть

Ex: El poder judicial supervisa el cumplimiento de las leyes.

Судебная власть контролирует соблюдение законов.

Закрыть
Войти
el jurista
el jurista
[существительное]

una persona con profundos conocimientos y dedicada al estudio, la práctica o la enseñanza del derecho

юрист, правовед

юрист, правовед

Ex: El jurista escribió un influyente tratado sobre la teoría del contrato .

Юрист написал влиятельный трактат по теории контракта.

Закрыть
Войти
el jurado
el jurado
[существительное]

grupo de personas que decide si alguien es culpable o inocente en un juicio

жюри, присяжные

жюри, присяжные

Ex: El jurado tomó la decisión por unanimidad .

Жюри приняло решение единогласно.

Закрыть
Войти
la legislatura
la legislatura
[существительное]

el cuerpo legislativo

законодательный орган, законодательное собрание

законодательный орган, законодательное собрание

Ex: El poder de la legislatura para declarar la guerra está establecido en la constitución .

Полномочие законодательного органа объявлять войну установлено в конституции.

Закрыть
Войти
el abogado litigante
el abogado litigante
[существительное]

un abogado que se especializa en llevar casos ante los tribunales

судебный адвокат

судебный адвокат

Ex: La demanda requiere las habilidades de un abogado litigante con experiencia en patentes.

Иск требует навыков адвоката-литигатора с опытом работы в области патентов.

Закрыть
Войти
la magistratura
la magistratura
[существительное]

el cargo, función o período de servicio de un magistrado o juez

магистратура, должность судьи

магистратура, должность судьи

Ex: Un examen de oposición es necesario para acceder a la magistratura en este país .

Конкурсный экзамен необходим для доступа к магистратуре в этой стране.

Закрыть
Войти
el magistrado
el magistrado
[существительное]

juez que ocupa un cargo importante en un tribunal

магистрат, судья

магистрат, судья

Ex: El magistrado escuchó el testimonio de los testigos .

Магистрат выслушал показания свидетелей.

Закрыть
Войти
el notario
el notario
[существительное]

un funcionario público autorizado para dar fe de la autenticidad de firmas, documentos y actos jurídicos

нотариус, должностное лицо

нотариус, должностное лицо

Ex: La notaria explicó todas las cláusulas del documento antes de firmar.

Нотариус объяснил все пункты документа перед подписанием.

Закрыть
Войти
la parte
la parte
[существительное]

una persona, grupo u organización involucrada en un proceso legal, contrato, disputa o acuerdo

сторона

сторона

Ex: La parte afectada tiene derecho a una indemnización .

Затронутая сторона имеет право на компенсацию.

Закрыть
Войти
el querellante
el querellante
[существительное]

la persona que presenta una querella o denuncia formal ante una autoridad judicial

истец, жалобщик

истец, жалобщик

Ex: El querellante se reservó el derecho a ejercer acciones civiles posteriores .

Истец оставил за собой право предпринимать последующие гражданские действия.

Закрыть
Войти
el fiscal
el fiscal
[существительное]

persona que representa al estado en un proceso penal para acusar a alguien

прокурор, государственный обвинитель

прокурор, государственный обвинитель

Ex: El fiscal y el defensor discutieron las pruebas .

Прокурор и адвокат защиты обсудили доказательства.

Закрыть
Войти
el defensor público
el defensor público
[существительное]

un abogado designado y pagado por el estado para representar y defender a un acusado que no puede pagar uno privado

государственный защитник, адвокат по назначению

государственный защитник, адвокат по назначению

Ex: El defensor público visitó a su cliente en la cárcel para preparar la defensa.

Государственный защитник посетил своего клиента в тюрьме, чтобы подготовить защиту.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek