review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Закон и порядок
el cargo [существительное]
اجرا کردن

обвинение

Ex: El cargo principal es el de asesinato en primer grado.

Основное обвинение — это убийство первой степени.

acusar [глагол]
اجرا کردن

обвинять

Ex: Acusan al director de corrupción.

Обвиняют директора в коррупции.

penal [прилагательное]
اجرا کردن

уголовный

Ex: Fue condenado a diez años de prisión en una institución penal.

Он был приговорён к десяти годам тюремного заключения в пенитенциарном учреждении.

liberar [глагол]
اجرا کردن

освобождать

Ex: Después de cumplir su condena, lo liberaron de la prisión.

После отбытия наказания его освободили из тюрьмы.

declarar [глагол]
اجرا کردن

объявлять

Ex: Fue declarado culpable por unanimidad.

Он был единогласно признан виновным.

el fallo [существительное]
اجرا کردن

решение

Ex: El fallo confirmó la sentencia de primera instancia.

Решение подтвердило приговор суда первой инстанции.

culpable [прилагательное]
اجرا کردن

виновный

Ex: Todos somos culpables de errores en la vida.

Мы все виноваты в ошибках в жизни.

injusto [прилагательное]
اجرا کردن

несправедливый

Ex: El injusto enriquecimiento es un concepto en el derecho civil.

Неосновательное обогащение — это понятие в гражданском праве.

el inocente [существительное]
اجرا کردن

невиновный

Ex: El inocente fue liberado tras el juicio.

Невиновный был освобожден после суда.

juzgar [глагол]
اجرا کردن

судить

Ex: El juez juzgó con justicia y equidad.

Судить справедливо и беспристрастно.

la sentencia [существительное]
اجرا کردن

приговор

Ex: La defensa apeló la sentencia ante un tribunal superior.

Защита обжаловала sentencia в вышестоящем суде.

judicial [прилагательное]
اجرا کردن

судебный

Ex: La orden judicial fue emitida por un juez competente.

Судебный приказ был вынесен компетентным судьей.

la jurisdicción [существительное]
اجرا کردن

юрисдикция

Ex: La jurisdicción internacional puede ser muy compleja.

Международная юрисдикция может быть очень сложной.

la judicatura [существительное]
اجرا کردن

совокупность судей и магистратов

Ex: Una reforma de la judicatura busca hacerla más eficiente.

Реформа судебной системы направлена на то, чтобы сделать её более эффективной.

el veredicto mayoritario [существительное]
اجرا کردن

большинство вердикта

Ex: El juez instruyó al jurado sobre la posibilidad de un veredicto mayoritario.

Судья проинструктировал присяжных о возможности вердикта большинства.

el indulto [существительное]
اجرا کردن

помилование

Ex: El indulto anuló la pena de prisión.

Индульто аннулировал тюремное наказание.

indultar [глагол]
اجرا کردن

помиловать

Ex: Decidió indultar a los ancianos encarcelados por protestar.

Он решил помиловать пожилых людей, заключённых в тюрьму за протесты.

procesar [глагол]
اجرا کردن

преследовать в судебном порядке

Ex: Van a procesar a los responsables del accidente.

Они собираются преследовать ответственных за аварию.

la acusación [существительное]
اجرا کردن

обвинение

Ex: La acusación lo acusó de tres delitos graves.

Обвинение обвинило его в трёх тяжких преступлениях.

dictaminar [глагол]
اجرا کردن

выносить приговор

Ex: La corte suprema dictaminará sobre el caso el próximo mes.

Верховный суд вынесет решение по делу в следующем месяце.

la resolución [существительное]
اجرا کردن

постановление

Ex: La resolución sobre la custodia se conocerá la próxima semana.

Решение об опеке станет известно на следующей неделе.

confirmar [глагол]
اجرا کردن

подтверждать

Ex: Esperan que el juez confirme la orden de arresto.

Они надеются, что судья подтвердит ордер на арест.

el veredicto [существительное]
اجرا کردن

вердикт

Ex: El veredicto final sorprendió a todos los presentes.

Окончательный вердикт удивил всех присутствующих.

la fianza [существительное]
اجرا کردن

залог

Ex: Exigieron una fianza muy alta.

Они потребовали очень высокий залог.

pagar la fianza [глагол]
اجرا کردن

внести залог

Ex: Después de pagar la fianza, el hombre fue liberado con ciertas condiciones.

После уплаты залога мужчина был освобожден при определенных условиях.

presentar cargos [фраза]
اجرا کردن

acusar formalmente a alguien ante las autoridades judiciales, iniciando un proceso penal contra esa persona

Ex: Si no presentas cargos, es probable que el delincuente quede libre.
el contrainterrogatorio [существительное]
اجرا کردن

перекрёстный допрос

Ex: El contrainterrogatorio reveló varias contradicciones en su historia.

Перекрестный допрос выявил несколько противоречий в его истории.

contrainterrogar [глагол]
اجرا کردن

перекрёстно допрашивать

Ex: Contrainterrogar de manera efectiva requiere una preparación meticulosa.

Эффективное перекрёстное допрашивание требует тщательной подготовки.

defender [глагол]
اجرا کردن

защищать

Ex: Todo ciudadano tiene derecho a que lo defendan en un juicio.

Каждый гражданин имеет право на защиту в суде.

la defensa [существительное]
اجرا کردن

защита

Ex: La estrategia de defensa fue aprobada por el cliente.

Стратегия защиты была одобрена клиентом.

condenar [глагол]
اجرا کردن

осуждать

Ex: Condenaron al ladrón por robo agravado.

Осудить вора за грабеж с отягчающими обстоятельствами.

la acción legal [существительное]
اجرا کردن

судебное разбирательство

Ex: La acción legal puede resultar en una indemnización económica.

Судебное разбирательство может привести к финансовой компенсации.

deportar [глагол]
اجرا کردن

депортировать

Ex: Temía que lo deportaran si lo encontraban sin documentos.

Он боялся, что его депортируют, если найдут без документов.

el deportación [существительное]
اجرا کردن

депортация

Ex: La deportación puede separar a las familias durante años.

Депортация может разлучать семьи на годы.