Закон и порядок - Derecho penal y adjudicación
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
una acusación formal específica dentro de un proceso penal por un delito particular

обвинение
Судья отклонил одно из обвинений из-за отсутствия доказательств.
imputar a alguien un delito o falta

обвинять
Обвинили соседа в том, что он вызвал пожар.
relacionado con el castigo por delitos o con el derecho y las instituciones que los juzgan

уголовный, карательный
Доказательства были признаны недопустимыми в уголовном процессе.
poner en libertad a alguien o algo que estaba detenido, confinado o bajo control

освобождать
Они освободили птицу из клетки, и она полетела в лес.
pronunciar o emitir un veredicto oficial sobre la culpabilidad o inocencia de un acusado

объявлять
Приговор признал виновными троих причастных.
la decisión o resolución final emitida por un juez o tribunal sobre un caso

решение, постановление
Решение подлежит обжалованию.
que tiene la culpa o es responsable de algo malo

виновный
Я чувствовал себя виноватым, хотя не совершил ошибку.
que constituye una violación de los derechos legales de alguien; ilegítimo o carente de justificación legal

несправедливый, незаконный
Доказать несправедливый арест может быть очень сложно.
persona que no ha cometido ningún delito ni falta

невиновный, невинный человек
Адвокат защищал своего невинного клиента.
formar una opinión o decidir sobre algo o alguien, especialmente en un tribunal

судить
Судить без доказательств несправедливо.
decisión oficial de un juez o tribunal sobre un caso

приговор
Обвиняемый принял приговор без подачи апелляции.
relacionado con los tribunales de justicia, los jueces o la administración de la ley

судебный
Судебная медицина — это вспомогательная наука судебного процесса.
la autoridad legal de un tribunal para entender y decidir sobre ciertos casos dentro de un territorio o materia específica

юрисдикция
Закон определяет компетентную юрисдикцию для каждого вида преступления.
el conjunto de jueces y magistrados que ejercen la función judicial; la carrera o profesión de juez

совокупность судей и магистратов, осуществляющих судебную функцию
Карьера в судебной системе требует большой подготовки и этики.
una decisión del jurado en la que la mayoría de sus miembros, pero no todos, están de acuerdo

большинство вердикта, решение большинства
В некоторых системах вердикт большинства достаточен для осуждения.
perdón oficial que libera a alguien de una pena

помилование, амнистия
Семья попросила индульто для осужденного.
perdonar oficialmente a un condenado, liberándolo de cumplir la pena

помиловать, амнистировать
Индультарон человека прямо перед его казнью.
iniciar acciones legales contra alguien por un delito

преследовать в судебном порядке
Судить подозреваемого означает инициировать судебный процесс.
la parte que presenta los cargos contra un acusado en un juicio penal; el acto de acusar formalmente

обвинение, сторона обвинения
Бремя доказывания лежит на обвинении.
emitir un fallo, una sentencia o una decisión oficial, especialmente como juez, tribunal o perito

выносить приговор, принимать решение
Прежде чем вынести решение, судья выслушал аргументы обеих сторон.
la decisión formal y definitiva emitida por un juez, tribunal u otra autoridad sobre un asunto legal

постановление
Решение устанавливает основы для будущих аналогичных случаев.
mantener o validar una decisión, sentencia o fallo previo, especialmente por un tribunal superior

подтверждать
Суд подтвердил действительность контракта.
decisión que toma un jurado o juez sobre un caso

вердикт
Вердикт положил конец длительному судебному процессу.
cantidad de dinero o garantía que se entrega para asegurar el cumplimiento de una obligación o la libertad de alguien detenido

залог, гарантийный взнос
Залог был установлен в размере 5000 долларов.
depositar una cantidad de dinero o garantía ante un tribunal para asegurar la liberación temporal de un acusado, con la promesa de que comparecerá en el juicio

внести залог, оплатить залог
Он не смог внести залог и оставался под стражей до суда.
acusar formalmente a alguien ante las autoridades judiciales, iniciando un proceso penal contra esa persona
el interrogatorio que realiza el abogado de la parte contraria a un testigo presentado por la otra parte

перекрёстный допрос
Адвокат защиты провёл очень агрессивный перекрёстный допрос.
realizar el interrogatorio de un testigo presentado por la parte contraria

перекрёстно допрашивать, допрашивать свидетеля противоположной стороны
Искусство перекрёстного допроса может создать или разрушить дело.
representar y proteger los derechos e intereses de un acusado en un proceso legal

защищать
Требуется мужество, чтобы защищать непопулярных людей.
argumento o conjunto de razones para proteger o justificar algo

защита
Защита является основополагающей для справедливого судебного разбирательства.
declarar a alguien culpable y imponerle una pena o castigo

осуждать, признавать виновным
Обвиняемый был осуждён без достаточных доказательств.
el acto de iniciar un proceso o tomar medidas dentro del sistema judicial para hacer valer un derecho o resolver un conflicto

судебное разбирательство, правовое действие
Подача иска была последним средством для защиты его интеллектуальной собственности.
expulsar a una persona de un país por orden de la autoridad, generalmente debido a que su estancia es ilegal o por cometer un delito grave

депортировать, высылать
Некоторые страны имеют соглашения о депортации преступников друг другу.
acción de obligar a una persona a salir de un país donde se encuentra

депортация, высылка
Депортация была приостановлена, пока дело пересматривалось.
