Закон и порядок - Operaciones policiales y detención
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
una inspección física del cuerpo de una persona para buscar armas, drogas u otros objetos ocultos

личный обыск, досмотр тела
Личный досмотр неудобен, но необходим.
un dispositivo que mide la concentración de alcohol en el aire exhalado por una persona

алкотестер, алкометр
Цифровой алкотестер очень точен.
la acción de llevar a una persona a la estación de policía para interrogarla o arrestarla
arrestar o capturar a alguien, especialmente en una redada o operación policial

арестовать, захватить
Полиция схватила незаконный бизнес.
una operación policial sorpresa en la que se allana un lugar y se realizan múltiples arrestos

рейд, облава
Облава освободила похищенных людей.
poner esposas a alguien para restringir sus movimientos

надевать наручники, заковывать в наручники
Полиция заковала его в наручники на улице.
capturar a alguien para impedir que siga libre o actuando

арестовать
Они задержали несколько человек во время демонстрации.
un dispositivo electrónico que se coloca en el tobillo o la muñeca de una persona para monitorear su ubicación y movimientos

электронный браслет, электронное устройство слежения
Система отслеживает электронный браслет.
una organización o agencia que responde a situaciones críticas y de peligro inmediato

служба экстренной помощи, служба спасения
Служба экстренной помощи включает скорую помощь и полицию.
la acción de seguir o perseguir a alguien o algo para atraparlo o alcanzarlo

преследование, погоня
Фильм начинается с интенсивной автомобильной погони.
llevar a cabo una operación policial sorpresa en un lugar para buscar evidencia
inscribir o incorporar a una persona para un trabajo, una organización o las fuerzas armadas

набирать, вербовать
Они наняли экспертов по технологиям.
una persona recientemente incorporada a una organización, especialmente a las fuerzas armadas o la policía

новобранец, новобранец
Новобранцы имеют строгого инструктора.
una barrera improvisada o construida para bloquear un camino o proteger una posición

баррикада
Баррикада имеет плакат протеста.
tomar posesión legal de bienes, dinero o mercancías, especialmente como evidencia

конфисковать, изымать
Они изъяли компьютер в качестве доказательства.
una restricción temporal del movimiento de personas

карантин, локдаун
Блокировка была активирована после выстрела.
una operación militar o policial donde se rodea un lugar para aislarlo y forzar la rendición de los que están dentro

осада
Осада вызвала гуманитарный кризис.
la acción de atrapar o detener a una persona, especialmente por la autoridad

захват, арест
Арест был чистым и без происшествий.
de manera oculta o disimulada, sin revelar la identidad o intención real, especialmente en una investigación

тайно
Репортёр получил информацию тайно.
servicios y asistencia proporcionados a las personas afectadas por un crimen o trauma

поддержка жертв, помощь пострадавшим
Поддержка жертв помогла ста людям в этом году.
restringir el movimiento de personas dentro de un área o edificio, generalmente por seguridad

изолировать, вводить карантин
Они временно ограничили доступ в торговый центр.
una investigación oficial para determinar las causas de una muerte sospechosa o violenta

судебное расследование, судебный дознание
Судебное расследование завершилось вердиктом.
hacer preguntas a alguien para obtener información, especialmente en un contexto policial o judicial

допрашивать, расспрашивать
Прокурор решил допросить обвиняемого, чтобы прояснить факты.
la acción de retener o incautar bienes por orden judicial

арест, конфискация
Арест затронул все его имущество.
