fine corde faite de fibres tissées

糸, 繊維
糸はリール上でほぼ終わりました。
petit objet fin et pointu utilisé pour fixer ou maintenir quelque chose en place, ici pour maintenir une cravate

ピン, 留め針
私は昨夜、ネクタイのピンを失くしました。
petit dispositif servant à fixer ou attacher deux éléments, souvent sur un vêtement ou un accessoire

バックル, クリップ
時計の留め具は時々開けにくいです。
partie qui forme le contour ou la finition d'un tissu, vêtement, route, jardin, etc.

縁, 境界
道路の縁は白く塗られています。
assembler des tissus ou des matériaux à l'aide d'une aiguille et de fil

縫う, 縫い付ける
私たちは新しい家のためにカーテンを縫いました。
petit instrument pointu utilisé pour piquer, coudre ou injecter des substances

針, 注射針
針は使用前に毎回滅菌されます。
assembler des fils avec des aiguilles pour créer des vêtements ou des accessoires en laine

編む, ニットを作る
彼女はカラフルな模様を作るために、いくつかの糸を一緒に編みます。
support en forme d'épaule utilisé pour suspendre les vêtements dans une armoire

ハンガー, 洋服掛け
このハンガーはこのシャツには広すぎます。
support pliant sur lequel on pose les vêtements pour les repasser.

アイロン台, アイロンがけ台
私はアイロン台の新しいカバーを買わなければなりません。
appareil électroménager qui sert à sécher les vêtements après les avoir lavés

乾燥機, 衣類乾燥機
乾燥機を修理する必要があります:もう熱くなりません。
qui présente des plis ou des marques parce qu'il n'est pas lisse

しわくちゃの, くしゃくしゃの
しわくちゃのドレスは蒸気で伸ばす必要があります。
mettre quelque chose en deux ou en plusieurs parties en le repliant

折りたたむ, 曲げる
金属を直角に曲げる必要があります。
nettoyer quelque chose avec de l'eau ou un autre liquide

洗う
私たちはパーティーの後に床を洗いました。
qui porte une ou plusieurs taches

染みのある, 汚れた
これらの染みのついたズボンは徹底的に洗濯する必要があります。
couvert ou imprégné d'eau ; pas sec

濡れた, 湿った
犬は濡れて帰ってきた。
qui n'est pas propre, couvert de saleté

汚い, 不潔な
家はパーティーの後で汚れている。
établissement commercial où l'on nettoie à sec les vêtements (souvent avec repassage), généralement plus moderne qu'une teinturerie traditionnelle

ドライクリーニング店, クリーニング屋
このシャツをクリーニング店に持っていくべきです。
personne dont le métier est de couper et coudre des vêtements

仕立て屋, 裁縫師
伝統的な仕立て屋は今でも手作業で働いています。
appareil utilisé pour coudre les tissus plus rapidement et plus régulièrement qu'à la main

ミシン, 裁縫機
私の母は子供の頃からミシンを使うことを教えてくれました。
