pattern

Aparência e Estilo - Costura e cuidados com roupas

Aprenda os termos relacionados a costura, reparo e manutenção de roupas.

Revisar

Flashcards

formas

Ortografia

Quiz

Começar a aprender
Vocabulaire de l'apparence et du style
le fil
le fil
[substantivo]

fine corde faite de fibres tissées

fio, linha

fio, linha

Ex: Le fil de la bobine est presque terminé .

O fio da bobina está quase terminado.

Fechar
Entrar
l'épingle
l'épingle
[substantivo]

petit objet fin et pointu utilisé pour fixer ou maintenir quelque chose en place, ici pour maintenir une cravate

alfinete, broche

alfinete, broche

Ex: J' ai perdu l'épingle de ma cravate hier soir .

Perdi o alfinete da minha gravata ontem à noite.

Fechar
Entrar
l'agrafe
l'agrafe
[substantivo]

petit dispositif servant à fixer ou attacher deux éléments, souvent sur un vêtement ou un accessoire

fivela, grampo

fivela, grampo

Ex: Les agrafes des montres sont parfois difficiles à ouvrir .

As fivelas dos relógios às vezes são difíceis de abrir.

Fechar
Entrar
la bordure
la bordure
[substantivo]

partie qui forme le contour ou la finition d'un tissu, vêtement, route, jardin, etc.

borda, fronteira

borda, fronteira

Ex: La bordure de la route est peinte en blanc .

A borda da estrada está pintada de branco.

Fechar
Entrar
coudre
coudre
[verbo]

assembler des tissus ou des matériaux à l'aide d'une aiguille et de fil

costurar, coser

costurar, coser

Ex: Nous avons cousu des rideaux pour la nouvelle maison .

Costuramos cortinas para a nova casa.

Fechar
Entrar
l'aiguille
l'aiguille
[substantivo]

petit instrument pointu utilisé pour piquer, coudre ou injecter des substances

agulha, seringa

agulha, seringa

Ex: L'aiguille est stérilisée avant chaque utilisation.

A agulha é esterilizada antes de cada uso.

Fechar
Entrar
tricoter
tricoter
[verbo]

assembler des fils avec des aiguilles pour créer des vêtements ou des accessoires en laine

tricotar, fazer malha

tricotar, fazer malha

Ex: Elle tricote ensemble plusieurs fils pour créer un motif coloré .

Ela tricota vários fios juntos para criar um padrão colorido.

Fechar
Entrar
le cintre
le cintre
[substantivo]

support en forme d'épaule utilisé pour suspendre les vêtements dans une armoire

cabide, gancho de roupa

cabide, gancho de roupa

Ex: Ce cintre est trop large pour cette chemise .

Este cabide é muito largo para esta camisa.

Fechar
Entrar
la table à repasser

support pliant sur lequel on pose les vêtements pour les repasser.

tábua de passar, mesa de passar

tábua de passar, mesa de passar

Ex: Je dois acheter une nouvelle housse pour ma table à repasser.

Preciso comprar uma nova capa para a minha tábua de passar roupa.

Fechar
Entrar
le sèche-linge
le sèche-linge
[substantivo]

appareil électroménager qui sert à sécher les vêtements après les avoir lavés

secadora, secadora de roupa

secadora, secadora de roupa

Ex: Nous devons réparer le sèche-linge : il ne chauffe plus.

Precisamos consertar a secadora: ela não aquece mais.

Fechar
Entrar
froissé
froissé
[adjetivo]

qui présente des plis ou des marques parce qu'il n'est pas lisse

amassado, enrugado

amassado, enrugado

Ex: La robe froissée doit être défroissée à la vapeur.

O vestido amarrotado precisa ser passado a vapor.

Fechar
Entrar
plier
plier
[verbo]

mettre quelque chose en deux ou en plusieurs parties en le repliant

dobrar, encurvar

dobrar, encurvar

Ex: Tu dois plier le métal à angle droit.

Você precisa dobrar o metal em ângulo reto.

Fechar
Entrar
laver
laver
[verbo]

nettoyer quelque chose avec de l'eau ou un autre liquide

lavar

lavar

Ex: Nous avons lavé le sol après la fête.

Lavamos o chão depois da festa.

Fechar
Entrar
taché
taché
[adjetivo]

qui porte une ou plusieurs taches

manchado, sujado

manchado, sujado

Ex: Ces pantalons tachés doivent être lavés à fond.

Estas calças manchadas precisam ser lavadas a fundo.

Fechar
Entrar
propre
propre
[adjetivo]

qui est net et sans saleté

limpo, asseado

limpo, asseado

Ex: Elle garde son bureau propre.

Ela mantém sua mesa limpa.

Fechar
Entrar
mouillé
mouillé
[adjetivo]

couvert ou imprégné d'eau ; pas sec

molhado, úmido

molhado, úmido

Ex: Le chien est rentré tout mouillé.

O cachorro voltou molhado.

Fechar
Entrar
sale
sale
[adjetivo]

qui n'est pas propre, couvert de saleté

sujo, encardido

sujo, encardido

Ex: La maison est sale après la fête .

A casa está suja depois da festa.

Fechar
Entrar
le pressing
le pressing
[substantivo]

établissement commercial où l'on nettoie à sec les vêtements (souvent avec repassage), généralement plus moderne qu'une teinturerie traditionnelle

lavanderia a seco, tinturaria

lavanderia a seco, tinturaria

Ex: Tu devrais apporter cette chemise au pressing.

Você deve levar esta camisa à lavanderia a seco.

Fechar
Entrar
le tailleur
le tailleur
[substantivo]

personne dont le métier est de couper et coudre des vêtements

alfaiate, costureiro

alfaiate, costureiro

Ex: Les tailleurs traditionnels travaillent encore à la main .

Os alfaiates tradicionais ainda trabalham à mão.

Fechar
Entrar
la machine à coudre

appareil utilisé pour coudre les tissus plus rapidement et plus régulièrement qu'à la main

máquina de costura, máquina de coser

máquina de costura, máquina de coser

Ex: Ma mère m'a appris à utiliser une machine à coudre dès l'enfance.

Minha mãe me ensinou a usar uma máquina de costura desde a infância.

Fechar
Entrar
le fer
le fer
[substantivo]

appareil électrique utilisé pour repasser et lisser les vêtements

ferro de passar, ferro

ferro de passar, ferro

Ex: Elle range le fer dans le placard après avoir repassé .

Ela guarda o ferro de passar no armário depois de passar.

Fechar
Entrar
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek