Aparência e Estilo - Costura e cuidados com roupas
Aprenda os termos relacionados a costura, reparo e manutenção de roupas.
Revisar
Flashcards
formas
Ortografia
Quiz
fine corde faite de fibres tissées

fio, linha
O fio da bobina está quase terminado.
petit objet fin et pointu utilisé pour fixer ou maintenir quelque chose en place, ici pour maintenir une cravate

alfinete, broche
Perdi o alfinete da minha gravata ontem à noite.
petit dispositif servant à fixer ou attacher deux éléments, souvent sur un vêtement ou un accessoire

fivela, grampo
As fivelas dos relógios às vezes são difíceis de abrir.
partie qui forme le contour ou la finition d'un tissu, vêtement, route, jardin, etc.

borda, fronteira
A borda da estrada está pintada de branco.
assembler des tissus ou des matériaux à l'aide d'une aiguille et de fil

costurar, coser
Costuramos cortinas para a nova casa.
petit instrument pointu utilisé pour piquer, coudre ou injecter des substances

agulha, seringa
A agulha é esterilizada antes de cada uso.
assembler des fils avec des aiguilles pour créer des vêtements ou des accessoires en laine

tricotar, fazer malha
Ela tricota vários fios juntos para criar um padrão colorido.
support en forme d'épaule utilisé pour suspendre les vêtements dans une armoire

cabide, gancho de roupa
Este cabide é muito largo para esta camisa.
support pliant sur lequel on pose les vêtements pour les repasser.

tábua de passar, mesa de passar
Preciso comprar uma nova capa para a minha tábua de passar roupa.
appareil électroménager qui sert à sécher les vêtements après les avoir lavés

secadora, secadora de roupa
Precisamos consertar a secadora: ela não aquece mais.
qui présente des plis ou des marques parce qu'il n'est pas lisse

amassado, enrugado
O vestido amarrotado precisa ser passado a vapor.
mettre quelque chose en deux ou en plusieurs parties en le repliant

dobrar, encurvar
Você precisa dobrar o metal em ângulo reto.
nettoyer quelque chose avec de l'eau ou un autre liquide

lavar
Lavamos o chão depois da festa.
qui porte une ou plusieurs taches

manchado, sujado
Estas calças manchadas precisam ser lavadas a fundo.
qui est net et sans saleté

limpo, asseado
Ela mantém sua mesa limpa.
couvert ou imprégné d'eau ; pas sec

molhado, úmido
O cachorro voltou molhado.
qui n'est pas propre, couvert de saleté

sujo, encardido
A casa está suja depois da festa.
établissement commercial où l'on nettoie à sec les vêtements (souvent avec repassage), généralement plus moderne qu'une teinturerie traditionnelle

lavanderia a seco, tinturaria
Você deve levar esta camisa à lavanderia a seco.
personne dont le métier est de couper et coudre des vêtements

alfaiate, costureiro
Os alfaiates tradicionais ainda trabalham à mão.
appareil utilisé pour coudre les tissus plus rapidement et plus régulièrement qu'à la main

máquina de costura, máquina de coser
Minha mãe me ensinou a usar uma máquina de costura desde a infância.
