Apariencia y Estilo - Costura y cuidado de la ropa
Aprende los términos relacionados con la costura, la reparación y el mantenimiento de la ropa.
Revisión
Tarjetas de memoria
formas
Ortografía
Cuestionario
fine corde faite de fibres tissées

hilo, hebra
El hilo de la bobina está casi terminado.
petit objet fin et pointu utilisé pour fixer ou maintenir quelque chose en place, ici pour maintenir une cravate

alfiler, imperdible
Perdí el alfiler de mi corbata anoche.
petit dispositif servant à fixer ou attacher deux éléments, souvent sur un vêtement ou un accessoire

hebilla, broche
Las grapas de los relojes a veces son difíciles de abrir.
partie qui forme le contour ou la finition d'un tissu, vêtement, route, jardin, etc.

borde, orilla
El borde de la carretera está pintado de blanco.
assembler des tissus ou des matériaux à l'aide d'une aiguille et de fil

coser, hilvanar
Cosimos cortinas para la nueva casa.
petit instrument pointu utilisé pour piquer, coudre ou injecter des substances

aguja, punzón
La aguja se esteriliza antes de cada uso.
assembler des fils avec des aiguilles pour créer des vêtements ou des accessoires en laine

tejer, hacer punto
Teje varios hilos juntos para crear un patrón colorido.
support en forme d'épaule utilisé pour suspendre les vêtements dans une armoire

percha, gancho de ropa
Esta percha es demasiado ancha para esta camisa.
support pliant sur lequel on pose les vêtements pour les repasser.

tabla de planchar, mesa de planchar
Tengo que comprar una nueva funda para mi tabla de planchar.
appareil électroménager qui sert à sécher les vêtements après les avoir lavés

secadora, secadora de ropa
Tenemos que reparar la secadora: ya no calienta.
qui présente des plis ou des marques parce qu'il n'est pas lisse

arrugado, ajado
El vestido arrugado debe ser desarrugado con vapor.
mettre quelque chose en deux ou en plusieurs parties en le repliant

doblar, plegar
Tienes que doblar el metal en ángulo recto.
nettoyer quelque chose avec de l'eau ou un autre liquide

lavar
Lavamos el suelo después de la fiesta.
qui porte une ou plusieurs taches

manchado, ensuciado
Estos pantalones manchados deben lavarse a fondo.
qui est net et sans saleté

limpio, aseado
Ella mantiene su escritorio limpio.
couvert ou imprégné d'eau ; pas sec

mojado, húmedo
El perro volvió mojado.
qui n'est pas propre, couvert de saleté

sucio, mugriento
La casa está sucia después de la fiesta.
établissement commercial où l'on nettoie à sec les vêtements (souvent avec repassage), généralement plus moderne qu'une teinturerie traditionnelle

tintorería, lavandería de limpieza en seco
Deberías llevar esta camisa a la tintorería.
personne dont le métier est de couper et coudre des vêtements

sastre, modista
Los sastres tradicionales todavía trabajan a mano.
appareil utilisé pour coudre les tissus plus rapidement et plus régulièrement qu'à la main

máquina de coser, máquina de costura
Mi madre me enseñó a usar una máquina de coser desde la infancia.
appareil électrique utilisé pour repasser et lisser les vêtements

plancha, hierro
Ella guarda la plancha en el armario después de planchar.
