pattern

Aspetto e Stile - Cucito e cura degli abiti

Impara i termini relativi al cucito, alla riparazione e alla manutenzione degli abiti.

Revisione

Flashcard

forme

Ortografia

Quiz

Inizia a imparare
Vocabulaire de l'apparence et du style
le fil
le fil
[sostantivo]

fine corde faite de fibres tissées

filo, refe

filo, refe

Ex: Le fil de la bobine est presque terminé .

Il filo della bobina è quasi finito.

Chiudi
Accedi
l'épingle
l'épingle
[sostantivo]

petit objet fin et pointu utilisé pour fixer ou maintenir quelque chose en place, ici pour maintenir une cravate

spillo, spilla

spillo, spilla

Ex: J' ai perdu l'épingle de ma cravate hier soir .

Ho perso lo spillo della mia cravatta ieri sera.

Chiudi
Accedi
l'agrafe
l'agrafe
[sostantivo]

petit dispositif servant à fixer ou attacher deux éléments, souvent sur un vêtement ou un accessoire

fibbia, fermaglio

fibbia, fermaglio

Ex: Les agrafes des montres sont parfois difficiles à ouvrir .

Le fibbie degli orologi a volte sono difficili da aprire.

Chiudi
Accedi
la bordure
la bordure
[sostantivo]

partie qui forme le contour ou la finition d'un tissu, vêtement, route, jardin, etc.

bordo, orlo

bordo, orlo

Ex: La bordure de la route est peinte en blanc .

Il bordo della strada è dipinto di bianco.

Chiudi
Accedi
coudre
coudre
[Verbo]

assembler des tissus ou des matériaux à l'aide d'une aiguille et de fil

cucire, rammendare

cucire, rammendare

Ex: Nous avons cousu des rideaux pour la nouvelle maison .

Abbiamo cucito le tende per la nuova casa.

Chiudi
Accedi
l'aiguille
l'aiguille
[sostantivo]

petit instrument pointu utilisé pour piquer, coudre ou injecter des substances

ago, pungiglione

ago, pungiglione

Ex: L'aiguille est stérilisée avant chaque utilisation.

L'ago viene sterilizzato prima di ogni utilizzo.

Chiudi
Accedi
tricoter
tricoter
[Verbo]

assembler des fils avec des aiguilles pour créer des vêtements ou des accessoires en laine

lavorare a maglia, fare la maglia

lavorare a maglia, fare la maglia

Ex: Elle tricote ensemble plusieurs fils pour créer un motif coloré .

Lavora a maglia insieme diversi fili per creare un motivo colorato.

Chiudi
Accedi
le cintre
le cintre
[sostantivo]

support en forme d'épaule utilisé pour suspendre les vêtements dans une armoire

gruccia, attaccapanni

gruccia, attaccapanni

Ex: Ce cintre est trop large pour cette chemise .

Questa gruccia è troppo larga per questa camicia.

Chiudi
Accedi
la table à repasser

support pliant sur lequel on pose les vêtements pour les repasser.

asse da stiro, tavolo da stiro

asse da stiro, tavolo da stiro

Ex: Je dois acheter une nouvelle housse pour ma table à repasser.

Devo comprare una nuova copertura per il mio tavolo da stiro.

Chiudi
Accedi
le sèche-linge
le sèche-linge
[sostantivo]

appareil électroménager qui sert à sécher les vêtements après les avoir lavés

asciugatrice, asciugabiancheria

asciugatrice, asciugabiancheria

Ex: Nous devons réparer le sèche-linge : il ne chauffe plus.

Dobbiamo riparare l'asciugatrice: non si riscalda più.

Chiudi
Accedi
froissé
froissé
[aggettivo]

qui présente des plis ou des marques parce qu'il n'est pas lisse

sgualcito, stropicciato

sgualcito, stropicciato

Ex: La robe froissée doit être défroissée à la vapeur.

Il vestito stropicciato deve essere stirato a vapore.

Chiudi
Accedi
plier
plier
[Verbo]

mettre quelque chose en deux ou en plusieurs parties en le repliant

piegare, ripiegare

piegare, ripiegare

Ex: Tu dois plier le métal à angle droit.

Devi piegare il metallo ad angolo retto.

Chiudi
Accedi
laver
laver
[Verbo]

nettoyer quelque chose avec de l'eau ou un autre liquide

lavare

lavare

Ex: Nous avons lavé le sol après la fête.

Abbiamo lavato il pavimento dopo la festa.

Chiudi
Accedi
taché
taché
[aggettivo]

qui porte une ou plusieurs taches

macchiato, imbrattato

macchiato, imbrattato

Ex: Ces pantalons tachés doivent être lavés à fond.

Questi pantaloni macchiati devono essere lavati a fondo.

Chiudi
Accedi
propre
propre
[aggettivo]

qui est net et sans saleté

pulito, netto

pulito, netto

Ex: Elle garde son bureau propre.

Lei mantiene la sua scrivania pulita.

Chiudi
Accedi
mouillé
mouillé
[aggettivo]

couvert ou imprégné d'eau ; pas sec

bagnato, umido

bagnato, umido

Ex: Le chien est rentré tout mouillé.

Il cane è tornato bagnato.

Chiudi
Accedi
sale
sale
[aggettivo]

qui n'est pas propre, couvert de saleté

sporco, sudicio

sporco, sudicio

Ex: La maison est sale après la fête .

La casa è sporca dopo la festa.

Chiudi
Accedi
le pressing
le pressing
[sostantivo]

établissement commercial où l'on nettoie à sec les vêtements (souvent avec repassage), généralement plus moderne qu'une teinturerie traditionnelle

lavanderia a secco, tintoria

lavanderia a secco, tintoria

Ex: Tu devrais apporter cette chemise au pressing.

Dovresti portare questa camicia alla lavanderia a secco.

Chiudi
Accedi
le tailleur
le tailleur
[sostantivo]

personne dont le métier est de couper et coudre des vêtements

sarto, sarta

sarto, sarta

Ex: Les tailleurs traditionnels travaillent encore à la main .

I sarti tradizionali lavorano ancora a mano.

Chiudi
Accedi
la machine à coudre

appareil utilisé pour coudre les tissus plus rapidement et plus régulièrement qu'à la main

macchina da cucire, macchina per cucire

macchina da cucire, macchina per cucire

Ex: Ma mère m'a appris à utiliser une machine à coudre dès l'enfance.

Mia madre mi ha insegnato a usare una macchina da cucire fin dall'infanzia.

Chiudi
Accedi
le fer
le fer
[sostantivo]

appareil électrique utilisé pour repasser et lisser les vêtements

ferro da stiro, ferro

ferro da stiro, ferro

Ex: Elle range le fer dans le placard après avoir repassé .

Lei ripone il ferro da stiro nell'armadio dopo aver stirare.

Chiudi
Accedi
LanGeek
Scarica l'app LanGeek