pattern

Vocabular de nivel B2 - Postură și Mișcări ale Corpului

Învățați vocabularul pentru a vorbi despre postură, gestualitate și mișcări corporale în franceză.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulaire de niveau B2
allonger
allonger
[verb]

se mettre dans une position horizontale pour se reposer

a se întinde, a se odihni

a se întinde, a se odihni

Ex: Je vais m'allonger un peu après cette longue journée. 
Închide
Conectare
se coucher

s'allonger sur une surface

se culca, a se întinde

se culca, a se întinde

Ex: Je vais me coucher un moment. 
Închide
Conectare
baisser
baisser
[verb]

plier le corps vers le bas

se apleca, se înclina în jos

se apleca, se înclina în jos

Ex: Il se baisse pour ramasser le livre. 
Închide
Conectare
appuyer
appuyer
[verb]

se soutenir ou se reposer sur quelque chose pour se stabiliser

sprijini, rezema

sprijini, rezema

Ex: Elle s'appuie contre le mur pour se reposer. 
Închide
Conectare
étirer
étirer
[verb]

allonger son corps ou ses membres pour se détendre

se întinde

se întinde

Ex: Je m'étire toujours en me réveillant. 
Închide
Conectare
assis
assis
[adjectiv]

en position où le corps repose sur les fesses avec le buste vertical

șezând, în poziție șezândă

șezând, în poziție șezândă

Ex: Les invités sont assis autour de la table. 
Închide
Conectare
gesticuler

faire des mouvements vifs des bras et des mains en parlant

gesticula, face gesturi

gesticula, face gesturi

Ex: Il gesticule beaucoup quand il est énervé. 
Închide
Conectare
[faire] un signe de la main

mouvoir la main pour saluer ou attirer l'attention

Ex: Il m'a fait un signe de la main en partant. 
Închide
Conectare
[tenir] debout

rester en position verticale, ne pas tomber

Ex: Malgré sa fatigue, il a tenu debout pendant tout le discours. 
Închide
Conectare
[hausser] les épaules

lever les épaules pour montrer l'indifférence ou l'ignorance

Ex: Il a seulement haussé les épaules quand je lui ai posé la question. 
Închide
Conectare
gracieux
gracieux
[adjectiv]

qui a de la grâce, de l'élégance dans les mouvements

grațios, elegant

grațios, elegant

Ex: La danseuse a des mouvements gracieux. 
Închide
Conectare
accroupir
accroupir
[verb]

se mettre en position accroupie, les genoux pliés et les fesses près du sol

a se ghemui, a se așeza pe vine

a se ghemui, a se așeza pe vine

Ex: L'enfant s'accroupit pour regarder le petit insecte. 
Închide
Conectare
physique
physique
[adjectiv]

qui concerne le corps ou la matière

fizic, corporal

fizic, corporal

Ex: L'exercice physique est bon pour la santé. 
Închide
Conectare
tordre
tordre
[verb]

se plier ou se déformer avec force

răsuci, îndoi

răsuci, îndoi

Ex: Le gymnaste se tord dans les airs avant d'atterrir. 
Închide
Conectare
le geste
le geste
[substantiv]

mouvement du corps, particulièrement des mains ou de la tête, pour exprimer quelque chose

gest, mișcare

gest, mișcare

Ex: Il a fait un geste de la main pour nous appeler. 
Închide
Conectare
retourner
retourner
[verb]

tourner son corps ou sa tête dans la direction opposée

întoarce, învârti

întoarce, învârti

Ex: Elle s'est retournée quand je l'ai appelée. 
Închide
Conectare
gigoter
gigoter
[verb]

remuer vivement les jambes et les bras (souvent de manière désordonnée)

se zvârcoli, se foia

se zvârcoli, se foia

Ex: Le bébé gigote dans son berceau en riant . 
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek