pattern

Media și Jocuri - Jocuri de cărți și termeni de joc

Descoperiți vocabularul jocurilor de cărți și termenii utilizați pentru a juca.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulaire des médias et des jeux
le poker
le poker
[substantiv]

jeu de cartes populaire dans lequel les participants misent des jetons ou de l'argent en fonction de la valeur de leur main et de la stratégie de jeu

poker

poker

Ex: Les règles du poker peuvent varier selon la variante jouée .

Regulile pokerului pot varia în funcție de varianta jucată.

Închide
Conectare
la carte
la carte
[substantiv]

feuille de carton utilisée pour jouer à des jeux de société

carte, carte de joc

carte, carte de joc

Ex: Elle a gagné avec une bonne carte.

Ea a câștigat cu o carte bună.

Închide
Conectare
le trèfle
le trèfle
[substantiv]

l'une des quatre couleurs dans un jeu de cartes, représentée par un motif ressemblant à une feuille de trèfle

treflă, culoarea de treflă

treflă, culoarea de treflă

Ex: Le trèfle symbolise souvent la chance dans certaines cartes .

Trefla simbolizează adesea norocul în unele cărți.

Închide
Conectare
le pique
le pique
[substantiv]

l'une des quatre couleurs dans un jeu de cartes, représentée par un symbole noir en forme de pointe ou de feuille inversée

pică, lopată

pică, lopată

Ex: Le symbole du pique apparaît souvent sur les cartes à jouer.

Simbolul pică apare adesea pe cărțile de joc.

Închide
Conectare
le carreau
le carreau
[substantiv]

symbole représentant les carreaux dans un jeu de cartes

roșu, romb

roșu, romb

Ex: Les carreaux du jeu sont faciles à distinguer .

Carole din joc sunt ușor de distins.

Închide
Conectare
cœur
cœur
[substantiv]

une des quatre couleurs du jeu de cartes

cupă, inimă

cupă, inimă

Ex: Les cœurs sont sa couleur favorite au jeu .

Inimă este culoarea lui preferată în joc.

Închide
Conectare
l'as
l'as
[substantiv]

carte d'un jeu à jouer qui peut représenter la plus haute ou la plus basse valeur selon les règles

as, cartea as

as, cartea as

Ex: Le joueur a caché son as jusqu' au dernier tour .

Jucătorul și-a ascuns asul până în ultima rundă.

Închide
Conectare
la reine
la reine
[substantiv]

la carte représentant une femme dans un jeu de cartes

damă, regină

damă, regină

Ex: Elle a tiré la reine lors de la partie de cartes .

Ea a tras dama în timpul jocului de cărți.

Închide
Conectare
le valet
le valet
[substantiv]

carte représentant un jeune homme ou un serviteur dans un jeu de cartes, située généralement entre le dix et la dame

valet, jack

valet, jack

Ex: Le valet de pique est souvent noir dans un jeu standard .

Valetul de pică este de obicei negru într-un pachet standard.

Închide
Conectare
le main
le main
[substantiv]

ensemble de cartes que quelqu'un a pendant un jeu

mână, cărți în mână

mână, cărți în mână

Ex: Sa main était trop faible pour continuer .

Mâna lui era prea slabă pentru a continua.

Închide
Conectare
le croupier
le croupier
[substantiv]

employé(e) d'un casino responsable de distribuer les cartes, de gérer les jetons et de superviser les mises pendant les jeux de table comme le poker, la roulette ou le blackjack

crupier, dealer

crupier, dealer

Ex: Les joueurs posent leurs mises sous l' œil attentif du croupier.

Jucătorii își plasează pariurile sub ochiul atent al croupierului.

Închide
Conectare
le jeu
le jeu
[substantiv]

activité où l'on mise de l'argent pour gagner plus, souvent liée au hasard

joc de noroc, pariu

joc de noroc, pariu

Ex: Le jeu d' argent est interdit dans certains pays .

Jocurile de noroc sunt interzise în unele țări.

Închide
Conectare
couper
couper
[verb]

jouer une carte d'une couleur différente de celle demandée

tăia, ataca

tăia, ataca

Ex: Ne coupe pas maintenant, garde ton atout !

Nu tăia acum, păstrează-ți atuul!

Închide
Conectare
bluffer
bluffer
[verb]

feindre d'avoir une main forte ou avantageuse pour amener les autres joueurs à se coucher ou à miser

a blufa, a înșela

a blufa, a înșela

Ex: Le bluff est une stratégie courante au poker.

Blufful este o strategie comună în poker.

Închide
Conectare
le casino
le casino
[substantiv]

lieu public ou privé où l'on peut jouer à des jeux de hasard tels que la roulette, le blackjack, le poker ou les machines à sous

cazino, casino de jocuri de noroc

cazino, casino de jocuri de noroc

Ex: Elle a gagné quelques jetons au casino.

A câștigat câteva jetoane la cazino.

Închide
Conectare
piocher
piocher
[verb]

tirer ou sélectionner une carte dans un jeu pour l'ajouter à sa main

trage, lua

trage, lua

Ex: Piocher une mauvaise carte peut compliquer la partie.

Trage o carte proastă poate complica jocul.

Închide
Conectare
tirer
tirer
[verb]

choisir ou sélectionner quelque chose au hasard

trage la întâmplare

trage la întâmplare

Ex: Elle tire une boule de la boîte sans regarder.

Ea trage o minge din cutie fără să se uite.

Închide
Conectare
le pari
le pari
[substantiv]

mise d'argent ou d'objet de valeur sur un événement dont l'issue est incertaine, dans l'espoir de gagner un gain

pariu, miză

pariu, miză

Ex: Il a perdu tout son argent à cause d' un pari risqué .

Și-a pierdut toți banii din cauza unui pariu riscant.

Închide
Conectare
parier
parier
[verb]

mettre de l'argent ou un enjeu sur un résultat futur, souvent dans un jeu ou un concours

paria

paria

Ex: Tu veux parier sur qui arrivera en premier ?

Vrei să pariezi pe cine va ajunge primul?

Închide
Conectare
l'enjeu
l'enjeu
[substantiv]

somme d'argent mise en jeu dans un pari ou une compétition

miză, premiu

miză, premiu

Ex: Il a perdu un enjeu considérable aux courses hier .

A pierdut un enjeu considerabil la curse ieri.

Închide
Conectare
la patience
la patience
[substantiv]

jeu de cartes conçu pour être joué seul, dont le but est d'organiser ou classer les cartes selon des règles précises

solitar, răbdare

solitar, răbdare

Ex: La patience peut se jouer avec un jeu de cartes ordinaire .

Patience se poate juca cu un pachet obișnuit de cărți.

Închide
Conectare
la machine à sous
la machine à sous
[substantiv]

dispositif de casino doté de rouleaux ou d'écrans sur lesquels des symboles tournent ; le joueur gagne s'il obtient certaines combinaisons

mașină de jocuri, slot machine

mașină de jocuri, slot machine

Ex: La machine à sous a affiché trois symboles identiques, et il a gagné.

Aparatul de jocuri a afișat trei simboluri identice, și el a câștigat.

Închide
Conectare
le ticket
le ticket
[substantiv]

morceau de papier donnant le droit de participer à un tirage, un jeu ou une loterie

bilet, bilet de loterie

bilet, bilet de loterie

Ex: Gardez bien votre ticket jusqu' à l' annonce des résultats .

Păstrați-vă biletul bine până la anunțarea rezultatelor.

Închide
Conectare
la mise
la mise
[substantiv]

somme d'argent qu'un joueur engage pour participer à un jeu ou à un pari

miză, pariu

miză, pariu

Ex: Une forte mise peut rapporter gros, mais le risque est élevé.

Un miză mare poate aduce mari câștiguri, dar riscul este ridicat.

Închide
Conectare
retourner
retourner
[verb]

changer la position d'un objet pour mettre ce qui était en dessus en dessous

întoarce, răsturna

întoarce, răsturna

Ex: Retourne le matelas tous les trois mois.

Întoarceți salteaua la fiecare trei luni.

Închide
Conectare
la cotes
la cotes
[substantiv]

chiffres qui indiquent la probabilité d'un événement et déterminent le montant du gain potentiel

cote, probabilități

cote, probabilități

Ex: Les parieurs analysent les cotes avant de miser.

Pariorii analizează cotele înainte de a paria.

Închide
Conectare
mettre
mettre
[verb]

engager une somme d'argent dans un jeu ou un pari

paria

paria

Ex: Mettre gros peut rapporter gros.

A paria mult poate aduce câștiguri mari.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek