Drückt eine abweichende Realität oder ursprüngliche Absicht aus, oft im Kontrast zur aktuellen Situation

vlastně, ve skutečnosti
Vlastně jsme chtěli dělat něco jiného.
Nicht falsch oder unecht

pravý, autentický
Příběh zní opravdu neuvěřitelně.
In der Tat

opravdu, skutečně
On to opravdu velmi rád.
Bezeichnet etwas, das ohne Einschränkung oder Rest vorhanden ist

úplný, celkový
Mám naprostou úctu k jejímu úspěchu.
Verstärkt die Aussage und drückt Sicherheit oder Genauigkeit aus

rozhodně, zcela
On určitě vyhraje.
Mit großer Präzision

přesný, přesně
Je velmi přesný v práci.
Ohne Umweg oder Unterbrechung verlaufend

přímý
Slunce je v přímém zorném poli.
Verstärkt eine Aussage mit Nachdruck oder betont, dass etwas auf jeden Fall geschehen soll oder wird

absolutně, nezbytně
To je naprosto nutné.
Mit hoher Wahrscheinlichkeit

pravděpodobně, nejspíš
Pravděpodobně cesta trvá dvě hodiny.
Drückt eine Hoffnung aus, dass etwas Bestimmtes passiert

doufejme, snad
Doufejme, že složíme zkoušku.
Verwendet, um auszudrücken, dass etwas das Mindeste ist, was zutrifft oder erwartet wird

alespoň, přinejmenším
Mohla alespoň zavolat.
Etwas passiert ohne Vorwarnung oder unerwartet

náhle, neočekávaně
Auto náhle zastavilo.
Verstärkt eine Aussage oder Meinung

opravdu, přece
Ale už je pozdě.
Ohne Bedeutung oder Unterschied

nedůležitý, lhostejný
Je mi jedno, jaké šaty nosíš.
Ein Wort, um Zustimmung oder Bestätigung auszudrücken

ano
Ano, máš pravdu.
Wird verwendet, um Zustimmung oder etwas Offensichtliches auszudrücken

samozřejmě, jistě
Samozřejmě se bojím !
Ohne Zweifel oder wie erwartet

samozřejmě, přirozeně
Já ti přirozeně rád pomohu.
