Vocabular pentru somn și odihnă în germană

Aici înveți cuvinte pentru somn și odihnă, cum ar fi somn, recuperare, adormire și vis, pregătite pentru studenții de nivel B2.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Nivelul B2
ro flag

Überhaupt nicht schlafen

Ex: Er hat vor dem wichtigen Meeting kein Auge zugemacht.
ro flag

nevoind de odihnă

Ex: Die Bergsteiger waren nach der Rettung völlig erholungsbedürftig.

Alpiniștii erau complet nevoia de odihnă după salvare.

der Schlafsack [substantiv]
ro flag

sac de dormit

Ex: Der Schlafsack hält warm in kalten Nächten.

Sacul de dormit ține cald în nopțile reci.

das Schlafzimmer [substantiv]
ro flag

dormitor

Ex: Im Schlafzimmer steht ein großes Bett.

În dormitor se află un pat mare.

ro flag

a merge la culcare

Ex: Die Kinder müssen jetzt schlafen gehen.

Copiii trebuie acum să se ducă la culcare.

ro flag

somnolență

Ex: Schläfrigkeit kann beim Autofahren gefährlich sein.

Somnolența poate fi periculoasă în timpul conducerii.

der Halbschlaf [substantiv]
ro flag

semi-somn

Ex: Er war im Halbschlaf und konnte nicht richtig aufwachen.

Era într-un stadiu de semi-somn și nu se putea trezi corect.

der Dämmerschlaf [substantiv]
ro flag

somn crepuscular

Ex: Der Dämmerschlaf ist ein Übergangszustand.

Somnul amurg este o stare de tranziție.

ro flag

a dormita

Ex: Er schlummerte auf dem Sofa.

El dormita pe canapea.

dösen [verb]
ro flag

ațipi

Ex: Der Hund döst in der Sonne.

Câinele moțăie la soare.

ro flag

a adormi

Ex: Er ist vor dem Fernseher eingeschlafen.

El a adormit în fața televizorului.

ro flag

trezi

Ex: Sie weckt das Kind morgens auf.

Ea trezește copilul dimineața.

schläfrig [adjectiv]
ro flag

somnoros

Ex: Nach dem Mittagessen fühle ich mich schläfrig.

După prânz, mă simt somnoros.

ro flag

a dormi neîntrerupt

Ex: Das Baby hat zum ersten Mal die Nacht durchgeschlafen.

Bebelușul a dormit toată noaptea pentru prima dată.

erwachen [verb]
ro flag

a se trezi

Ex: Mit dem ersten Sonnenstrahl erwachte er.

Cu primul raz de soare, s-a trezit.

ro flag

a se trezi târziu

Ex: Wenn du keinen Wecker stellst, wirst du bestimmt verschlafen.

Dacă nu setezi o alarmă, cu siguranță vei adormi prea mult.

verschlafen [adjectiv]
ro flag

somnoros

Ex: Sein verschlafenes Gesicht zeigte, dass er gerade erst aufgewacht war.

Fața lui adormită arăta că tocmai se trezise.

ro flag

persoană matinală

Ex: Frühaufsteher genießen oft die Ruhe am Morgen.

Ceștii matinali se bucură adesea de liniștea dimineții.

der Schläfer [substantiv]
ro flag

dormitor

Ex: Man sollte einen Schläfer nicht plötzlich wecken.

Nu ar trebui să trezești un adormit brusc.

ro flag

sforăi

Ex: Kannst du bitte aufhören zu schnarchen? Ich kann nicht schlafen.

Poți să te oprești din sforăit te rog? Nu pot să dorm.

der Albtraum [substantiv]
ro flag

coșmar

Ex: Albträume können einem den Schlaf rauben.

Coșmaruri vă pot fura somnul.

das Nachthemd [substantiv]
ro flag

cămașă de noapte

Ex: Das Nachthemd ist aus weicher Baumwolle gemacht.

Cămașa de noapte este făcută din bumbac moale.

ro flag

a continua să doarmă

Ex: Er konnte nach dem Lärm nicht mehr weiterschlafen.

Nu a mai putut continua să doarmă după zgomot.

ro flag

somn de frumusețe

Ex: Sie legt großen Wert auf ihren Schönheitsschlaf.

Ea acordă o mare importanță somnului de frumusețe al său.

der Heilschlaf [substantiv]
ro flag

somn terapeutic

Ex: Heilschlaf kann den Heilungsprozess beschleunigen.

Heilschlaf poate accelera procesul de vindecare.

ro flag

a dormi până târziu

Ex: Nach einer langen Woche möchte sie ausschlafen.

După o săptămână lungă, ea vrea să doarmă până se simte odihnită.

Nivelul B2
Caracteristici Umane Proprietăți și Caracteristici Speciale Sentimente și Emoții Tipuri de separare și sfârșitul relațiilor
Îmbrăcăminte și Aspect Heim Profesii, Lumea Muncii și Economie Mișcări fizice și postură
Sport și Echipament Sport Reisen Descrierea Locurilor
Transport Natur Animale și Animale de Compagnie Vreme și Climă
Protecția mediului și a naturii Științe Fundamentale Mathematik Technologie
Astronomie Medicină și Boli Sănătate Mintală și Psihologie Nutriție și Dietetică
Religion Politik Recht Reglementare și Disciplină
Criminalitate Internet și social media Kommunikation Argumentare și Discuție
Media și Știri Dragoste și Relații Viață și Biografie Social
Cunoaștere și Înțelegere Literatură și Cărți Procese Mentale Succes, eșec și motivație
Timp Liber și Activități Consimțământ și Refuz Societate și Cultură Evenimente și Incidente
Verhalten Percepție și Simțuri Teatru și Artă Cinematografică Părțile Corpului și Anatomia
Finanțe și Economie Timp și Referințe Temporale Academie și Studii Posibilități
Evaluare subiectivă Logică și Rațiune Artă și Design Unelte și Ustensile
Somn și Odihnă Expresii idiomatice și proverbe Arhitectura Urbană și Obiective Turistice Structură și Compoziție
Legături și Conexiuni Supranatural și Misticism Schimb și Comerț Documente și atașamente
Urgență și Presiunea Timpului Agricultură și Mediu Stimulare Senzuală și Emoțională Producție și Produse
Înșelăciune și Inducere în Eroare Proprietate și Posesie Disponibilitate și Resurse Viața profesională și cariera
Militar și Apărare Statistică și Analiza Datelor Sprache Setări și Opinii
Materiale și Țesături Frici și Fobii Sunete de animale Țări și Continente
Alimente și Mâncăruri Materiale și utilizarea lor Valori și Concepte Morale Veränderung
Durere, Boală și Chirurgie Migration Philosophie Poștă și Telefon
Gradul de Intensitate Fructe