pattern

Nivelul B2 - Verhalten

Aici înveți cuvinte pentru comportament cum ar fi conduită, comunicare, toleranță și provocare, pregătite pentru elevii de nivel B2.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
B2 Stufe
imitieren
imitieren
[verb]

Etwas oder jemanden nachahmen, meist um dessen Verhalten, Stimme oder Eigenschaften zu kopieren

imita, copia

imita, copia

Ex: Papageien können Geräusche täuschend echt imitieren.

Papagalii pot imita sunete într-un mod înșelător realist.

Închide
Conectare
etwas auf sich zukommen lassen

Abwarten, ohne aktiv zu handeln

Ex: Stress?Ich lass' es auf mich zukommen!
Închide
Conectare
schwungvoll
schwungvoll
[adjectiv]

Mit großer Energie, Lebhaftigkeit oder Eleganz ausgeführt

energic, vivid

energic, vivid

Ex: Sein schwungvoller Vortrag war mitreißend .

Discursul său energic a fost captivant.

Închide
Conectare
unbekümmert
unbekümmert
[adjectiv]

Ohne Sorgen oder Ängste

neîngrijorat, lejer

neîngrijorat, lejer

Ex: Ihre unbekümmerte Art war ansteckend .

Modul ei neîngrijit era contagios.

Închide
Conectare
in die Irre führen

Jemanden absichtlich oder unabsichtlich täuschen oder auf einen falschen Weg lenken

Ex: Sie wollte ihn nicht in die Irre führen, aber ihre Angaben waren ungenau.
Închide
Conectare
der Umgang
der Umgang
[substantiv]

Die Art und Weise, wie man mit anderen Menschen oder Dingen interagiert

interacțiune, mod de a trata

interacțiune, mod de a trata

Ex: Der Umgang mit Tieren macht mir Freude.

Interacțiunea cu animalele îmi aduce bucurie.

Închide
Conectare
nerven
nerven
[verb]

Jemanden durch störendes Verhalten ärgern oder belästigen

enerva, deranja

enerva, deranja

Ex: Mein kleiner Bruder nervt mich immer absichtlich .

Fratele meu mai mic mă enervează întotdeauna intenționat.

Închide
Conectare
die Drohung
die Drohung
[substantiv]

Eine Äußerung oder Handlung, die jemandem Schaden androht, um ihn zu beeinflussen

amenințare, intimidare

amenințare, intimidare

Ex: Das war keine Bitte, sondern eine Drohung!

Aceea nu a fost o cerere, ci o amenințare!

Închide
Conectare
tolerieren

Etwas oder jemanden dulden oder aushalten, auch wenn man es nicht mag oder gutheißt

tolera, suporta

tolera, suporta

Ex: Diese Pflanze toleriert Trockenheit besser als andere .

Această plantă tolerează seceta mai bine decât altele.

Închide
Conectare
die Aktion
die Aktion
[substantiv]

Eine gezielte Handlung oder Tätigkeit

acțiune, operațiune

acțiune, operațiune

Ex: Die Aktion des Helden wurde im Fernsehen gezeigt.

Acțiunea eroului a fost arătată la televizor.

Închide
Conectare
die Provokation
die Provokation
[substantiv]

Eine absichtliche Handlung oder Aussage, die jemanden reizen, ärgern oder zu einer Reaktion verleiten soll

provocare, defi

provocare, defi

Ex: Die Tat geschah unter Provokation, was das Strafmaß beeinflusste.

Fapta a avut loc sub provocare, ceea ce a influențat pedeapsa.

Închide
Conectare
ausmachen
ausmachen
[verb]

Jemanden stören

deranja, supăra

deranja, supăra

Ex: Was macht dich so aus?

Ce te deranjează atât de mult ?

Închide
Conectare
die Handlung
die Handlung
[substantiv]

Eine Tat oder das, was jemand tut

acțiune, faptă

acțiune, faptă

Ex: Gute Handlung führt oft zu positiven Ergebnissen.

Acțiunea duce adesea la rezultate pozitive.

Închide
Conectare
die Handlungsweise
die Handlungsweise
[substantiv]

Die Art und Weise, wie jemand handelt oder sich verhält

mod de acțiune, fel de a se comporta

mod de acțiune, fel de a se comporta

Ex: Wir analysieren die Handlungsweise der Kunden.

Analizăm comportamentul clienților.

Închide
Conectare
benehmen
benehmen
[verb]

Sich auf eine bestimmte Weise verhalten oder handeln

se comporta, se purta

se comporta, se purta

Ex: Wie hast du dich bei dem Treffen benommen?

Cum te-ai comportat la întâlnire ?

Închide
Conectare
rücksichtsvoll
rücksichtsvoll
[adjectiv]

Einfühlsam und achtsam im Umgang mit anderen

grijuliu, atent

grijuliu, atent

Ex: Vielen Dank für dein rücksichtvolles Verhalten.

Mulțumesc pentru comportamentul tău atențios.

Închide
Conectare
der Umgangston
der Umgangston
[substantiv]

Die Art und Weise, wie Menschen miteinander sprechen, insbesondere in Bezug auf Höflichkeit, Respekt und Stil

tonul comunicării, tonalitatea dialogului

tonul comunicării, tonalitatea dialogului

Ex: Die Lehrerin ermahnte die Schüler wegen ihres respektlosen Umgangstons.

Profesoara a mustrat elevii pentru tonul lor de relaționare lipsit de respect.

Închide
Conectare
kommunizieren

Informationen, Gedanken oder Gefühle mit anderen austauschen

comunica

comunica

Ex: Das Team kommuniziert gut miteinander .

Echipa comunică bine între ei.

Închide
Conectare
ignorieren

Etwas oder jemanden absichtlich nicht beachten

ignora, nu ține cont de

ignora, nu ține cont de

Ex: Er wurde von der Gruppe absichtlich ignoriert.

A fost în mod deliberat ignorat de grup.

Închide
Conectare
anpassen
anpassen
[verb]

Sein Verhalten oder sich selbst ändern, um besser zu einer Situation oder Umgebung zu passen

a adapta

a adapta

Ex: Sie hat sich gut an das neue Team angepasst.

Ea s-a adaptat bine la noua echipă.

Închide
Conectare
gewöhnen
gewöhnen
[verb]

Sich an etwas Neues oder Ungewohntes langsam anpassen oder daran gewöhnen

se obișnui, se adapta

se obișnui, se adapta

Ex: Er hat sich an das Leben in der Stadt gewöhnt.

S-a obijnuit cu viața în oraș.

Închide
Conectare
vorgeben
vorgeben
[verb]

So tun, als ob etwas wahr oder echt wäre, obwohl es das nicht ist

pretinde, se preface

pretinde, se preface

Ex: Sie gab vor, überrascht zu sein.

Ea se prefăcea că este surprinsă.

Închide
Conectare
ausrasten
ausrasten
[verb]

Sehr wütend oder aufgeregt werden und die Kontrolle verlieren

a-și pierde controlul, a exploda de furie

a-și pierde controlul, a exploda de furie

Ex: Manchmal muss man einfach ausrasten, um Dampf abzulassen .

Uneori trebuie doar să explodezi pentru a te descărca.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek