pattern

Уровень B2 - Успех, неудача и мотивация

Здесь ты учишь слова для успеха, неудачи и мотивации, такие как мотивация, поражение, вызов и триумф, подготовленные для учащихся уровня B2.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
B2 Stufe
die Motivation
die Motivation
[существительное]

Der innere Antrieb oder Grund, warum man etwas tut

мотивация

мотивация

Ex: FinanzielleAnreize können die Motivation der Mitarbeiter erhöhen.

Финансовые стимулы могут повысить мотивацию сотрудников.

Закрыть
Войти
animieren
animieren
[глагол]

Jemanden zu einer Handlung oder Reaktion motivieren oder anregen

воодушевлять, поощрять

воодушевлять, поощрять

Ex: Die Aktion soll Kunden animieren, mehr zu kaufen .

Акция предназначена для того, чтобы побуждать клиентов покупать больше.

Закрыть
Войти
die Niederlage
die Niederlage
[существительное]

Das Gegenteil eines Sieges

поражение, неудача

поражение, неудача

Ex: Trotz der Niederlage blieb der Teamgeist stark.

Несмотря на поражение, командный дух оставался сильным.

Закрыть
Войти
scheitern
scheitern
[глагол]

Mit einer Absicht, einem Plan oder Vorhaben keinen Erfolg haben

потерпеть неудачу, провалиться

потерпеть неудачу, провалиться

Ex: Sie ist nie gescheitert, sondern nur gelernt .

Она никогда не терпела неудачу, она только училась.

Закрыть
Войти
der Beweggrund
der Beweggrund
[существительное]

Der innere Antrieb oder konkrete Anlass für eine Handlung oder Entscheidung

мотив, побуждение

мотив, побуждение

Ex: Ohne Beweggrund tat er nichts.

Без мотива, он ничего не сделал.

Закрыть
Войти
schieflaufen
schieflaufen
[глагол]

Nicht wie geplant verlaufen

пойти не так, не пройти как запланировано

пойти не так, не пройти как запланировано

Ex: Die Feier ist wegen des Regens schiefgegangen.

Праздник пошёл не так из-за дождя.

Закрыть
Войти
die Hürde
die Hürde
[существительное]

Eine Schwierigkeit, ein Hindernis oder eine Herausforderung, die überwunden werden muss, um ein Ziel zu erreichen

препятствие, трудность

препятствие, трудность

Ex: Kulturelle Vorurteile können eine Hürde für Integration sein.

Культурные предрассудки могут быть препятствием для интеграции.

Закрыть
Войти
die Herausforderung
die Herausforderung
[существительное]

Eine schwierige Aufgabe oder Situation, die Anstrengung erfordert

вызов, испытание

вызов, испытание

Ex: Die Wanderung war eine schwierige Herausforderung.

Поход был трудным испытанием.

Закрыть
Войти
bewähren
bewähren
[глагол]

Sich in einer schwierigen Situation oder über Zeit als zuverlässig, stark oder erfolgreich erweisen

доказать себя, зарекомендовать себя

доказать себя, зарекомендовать себя

Ex: Die Brücke bewährte sich auch nach 50 Jahren noch perfekt.

Мост доказал свою надёжность, оставаясь идеальным даже спустя 50 лет.

Закрыть
Войти
zufriedenstellen
zufriedenstellen
[глагол]

Jemanden so behandeln oder etwas so machen, dass die Person zufrieden ist

удовлетворять, угождать

удовлетворять, угождать

Ex: Die Firma versucht, die Erwartungen der Kunden zufriedenzustellen.

Компания пытается удовлетворить ожидания клиентов.

Закрыть
Войти
der Durchbruch
der Durchbruch
[существительное]

Ein plötzlicher Erfolg oder Fortschritt in einem Bereich

прорыв, крупное достижение

прорыв, крупное достижение

Ex: Der Durchbruch veränderte das ganze Projekt.

Прорыв изменил весь проект.

Закрыть
Войти
die Errungenschaft
die Errungenschaft
[существительное]

Etwas, das durch große Anstrengung erreicht wurde

достижение, завоевание

достижение, завоевание

Ex: Bildung ist eine wichtige Errungenschaft der Gesellschaft.

Образование — это важное достижение общества.

Закрыть
Войти
der Triumph
der Triumph
[существительное]

Ein großer Erfolg oder Sieg

триумф, победа

триумф, победа

Ex: Jeder Triumph motiviert zum Weitermachen.

Каждый триумф мотивирует продолжать.

Закрыть
Войти
der Gewinner
der Gewinner
[существительное]

Eine Person, die etwas gewinnt oder siegt

победитель, выигравший

победитель, выигравший

Ex: Jeder will der Gewinner sein.

Каждый хочет быть победителем.

Закрыть
Войти
Fehlschlag
Fehlschlag
[существительное]

Ein Versuch, der nicht erfolgreich ist

неудача, провал

неудача, провал

Ex: Trotz des Fehlschlags gab er nicht auf.

Несмотря на неудачу, он не сдался.

Закрыть
Войти
der Antrieb
der Antrieb
[существительное]

Motivation oder innerer Impuls, etwas zu tun

мотивация, побуждение

мотивация, побуждение

Ex: Sein starker Antrieb half ihm, das Projekt zu beenden.

Его сильное стремление помогло ему завершить проект.

Закрыть
Войти
der Ehrgeiz
der Ehrgeiz
[существительное]

Der starke Wunsch, Erfolg zu haben und besser zu werden

амбиция, стремление к успеху

амбиция, стремление к успеху

Ex: Sein Ehrgeiz motiviert das ganze Team.

Его амбиция мотивирует всю команду.

Закрыть
Войти
der Enthusiasmus
der Enthusiasmus
[существительное]

Eine intensive, begeisterte emotionale Haltung gegenüber einer Sache oder Aktivität

энтузиазм, воодушевление

энтузиазм, воодушевление

Ex: Ihr Enthusiasmus für Renaissance-Kunst führte zu einer bedeutenden Ausstellung.

Её энтузиазм к искусству эпохи Возрождения привёл к крупной выставке.

Закрыть
Войти
der Ansporn
der Ansporn
[существительное]

Etwas, das jemanden motiviert oder antreibt

стимул, мотивация

стимул, мотивация

Ex: Der Ansporn kam von seinen Freunden.

Стимул пришел от его друзей.

Закрыть
Войти
motiviert
motiviert
[прилагательное]

Will etwas tun und strengt sich dafür an

мотивированный, целеустремлённый

мотивированный, целеустремлённый

Ex: Ein gutes Ziel macht mich motiviert.

Хорошая цель делает меня мотивированным.

Закрыть
Войти
bewältigen
bewältigen
[глагол]

Ein Problem oder eine schwierige Sache schaffen oder lösen

преодолевать, справляться

преодолевать, справляться

Ex: Mit Geduld kann man jede Herausforderung bewältigen.

С терпением можно преодолеть любую трудность.

Закрыть
Войти
misslingen
misslingen
[глагол]

Nicht erfolgreich sein

потерпеть неудачу, не удаться

потерпеть неудачу, не удаться

Ex: Trotz großer Anstrengung ist das Projekt misslungen.

Несмотря на большие усилия, проект провалился.

Закрыть
Войти
vorankommen
vorankommen
[глагол]

Bei einer Arbeit oder Sache Fortschritte machen

продвигаться, делать успехи

продвигаться, делать успехи

Ex: Wenn du übst, kommst du voran.

Если ты практикуешься, ты продвигаешься.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek