pattern

Уровень B2 - Литература и Книги

Здесь ты изучаешь слова для литературы и книг, такие как научно-популярная литература, биография, поэзия и издательское дело, подготовленные для учащихся уровня B2.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
B2 Stufe
das Inhaltsverzeichnis
das Inhaltsverzeichnis
[существительное]

Eine geordnete Liste der Kapitel oder Abschnitte in einem Buch, Dokument oder einer Präsentation

оглавление, содержание

оглавление, содержание

Ex: Die erste Folie ist das Inhaltsverzeichnis der Präsentation.

Первый слайд — это оглавление презентации.

Закрыть
Войти
das Sachbuch
das Sachbuch
[существительное]

Ein Buch, das auf Fakten basiert und Themen aus Wissenschaft, Geschichte, Technik oder anderen Wissensgebieten behandelt

научно-популярная книга, книга нон-фикшн

научно-популярная книга, книга нон-фикшн

Ex: Die Bibliothek hat einen ganzen Flügel nur für Sachbücher.

В библиотеке есть целое крыло только для научно-популярных книг.

Закрыть
Войти
der Bildband
der Bildband
[существительное]

Ein Buch, das hauptsächlich aus hochwertigen Fotografien, Illustrationen oder Kunstwerken besteht, oft mit begleitenden Texten

фотокнига, фотоальбом

фотокнига, фотоальбом

Ex: Der Künstler veröffentlichte einen Bildband mit seinen Skizzen.

Художник опубликовал книгу с изображениями со своими набросками.

Закрыть
Войти
die Leseratte
die Leseratte
[существительное]

Eine Person, die leidenschaftlich und viel liest

книжный червь, заядлый читатель

книжный червь, заядлый читатель

Ex: Unser Buchclub ist voller begeisterter Leseratten.

Наш книжный клуб полон увлечённых книжных червей.

Закрыть
Войти
der Redakteur
der Redakteur
[существительное]

Eine Person, die beruflich Texte für Medien bearbeitet und veröffentlicht

редактор, корректор

редактор, корректор

Ex: Er wurde zum Chef-Redakteur befördert.

Он был повышен до главного редактора.

Закрыть
Войти
umschreiben
umschreiben
[глагол]

Etwas neu schreiben oder textlich überarbeiten

переписать

переписать

Ex: Nach der Kritik entschied sie sich, den Brief umzuschreiben.

После критики она решила переписать письмо.

Закрыть
Войти
handlungsarm
handlungsarm
[прилагательное]

Ein Werk, das durch wenig Handlung oder dramatische Entwicklungen geprägt ist

бедный сюжетом, малособытийный

бедный сюжетом, малособытийный

Ex: Die handlungsarme Dokumentation vertraute auf visuelle Poesie .

Документальный фильм бедный сюжетом полагался на визуальную поэзию.

Закрыть
Войти
durchblättern
durchblättern
[глагол]

Schnell oder oberflächlich die Seiten eines Buches, Magazins oder Dokuments betrachten

пролистывать, просматривать бегло

пролистывать, просматривать бегло

Ex: Er blätterte den Katalog durch, um Inspiration zu finden.

Он пролистал каталог, чтобы найти вдохновение.

Закрыть
Войти
der Dichter
der Dichter
[существительное]

Person, die Gedichte oder poetische Texte schreibt

поэт, автор поэтических текстов

поэт, автор поэтических текстов

Ex: Er ist mehr Dichter als Denker.

Он больше поэт, чем мыслитель.

Закрыть
Войти
die Ausgabe
die Ausgabe
[существительное]

Eine bestimmte Version eines Buchs, Texts oder Werks

издание, версия

издание, версия

Ex: Er sammelt seltene Ausgaben alter Bücher.

Он собирает редкие издания старых книг.

Закрыть
Войти
die Bücherei
die Bücherei
[существительное]

Ein Ort, wo man Bücher ausleihen kann

библиотека, книгохранилище

библиотека, книгохранилище

Ex: Die Bücherei ist samstags geöffnet.

Библиотека открыта по субботам.

Закрыть
Войти
der Begriff
der Begriff
[существительное]

Ein Wort oder eine Idee, die etwas beschreibt

термин, понятие

термин, понятие

Ex: Der Begriff hilft, Dinge zu erklären.

Термин помогает объяснять вещи.

Закрыть
Войти
der Band
der Band
[существительное]

Ein Teil eines Buches oder einer Buchreihe

том, книга

том, книга

Ex: Jeder Band behandelt ein anderes Thema.

Каждый том посвящён другой теме.

Закрыть
Войти
der Verfasser
der Verfasser
[существительное]

Die Person, die einen Text oder ein Buch schreibt

автор, составитель

автор, составитель

Ex: Der Verfasser hat viel Erfahrung.

Автор имеет большой опыт.

Закрыть
Войти
der Literaturnobelpreis
der Literaturnobelpreis
[существительное]

Ein wichtiger Preis für besondere Autoren

Нобелевская премия по литературе, Нобелевская премия в области литературы

Нобелевская премия по литературе, Нобелевская премия в области литературы

Ex: Der Literaturnobelpreis ist sehr angesehen.

Нобелевская премия по литературе очень уважаема.

Закрыть
Войти
die Erzählung
die Erzählung
[существительное]

Ein schriftlicher oder mündlicher Bericht, der eine Geschichte oder ein Ereignis erzählt

рассказ, повествование

рассказ, повествование

Ex: Die Erzählung wurde von vielen Zuhörern gern gehört.

Повествование было с удовольствием выслушано многими слушателями.

Закрыть
Войти
die Biografie
die Biografie
[существительное]

Ein Buch über das Leben einer Person

биография, жизнеописание

биография, жизнеописание

Ex: In der Biografie stehen viele Details.

Биография содержит много деталей.

Закрыть
Войти
die Satire
die Satire
[существительное]

Ein Text oder Film, der mit Humor Kritik übt

сатира

сатира

Ex: Viele Menschen mögen gute Satire.

Многим людям нравится хорошая сатира.

Закрыть
Войти
der Einband
der Einband
[существительное]

Die äußere Hülle eines Buches

обложка, переплёт

обложка, переплёт

Ex: Manche Bücher haben bunte Einbände.

У некоторых книг есть красочные обложки.

Закрыть
Войти
die Lyrik
die Lyrik
[существительное]

Gedichte und poetische Texte

поэзия, лирика

поэзия, лирика

Ex: Lyrik kann Gefühle ausdrücken.

Поэзия может выражать чувства.

Закрыть
Войти
die Fußnote
die Fußnote
[существительное]

Ein kleiner Text unten auf der Seite mit extra Informationen

сноска, примечание

сноска, примечание

Ex: Ich lese die Fußnoten immer am Ende.

Я всегда читаю сноски в конце.

Закрыть
Войти
der Dramatiker
der Dramatiker
[существительное]

Ein Autor, der Theaterstücke schreibt

драматург, автор пьес

драматург, автор пьес

Ex: Der Dramatiker liebt das Theater.

Драматург любит театр.

Закрыть
Войти
der Herausgeber
der Herausgeber
[существительное]

Die Person, die ein Buch oder Magazin veröffentlicht

редактор, издатель

редактор, издатель

Ex: Der Herausgeber organisiert das Magazin.

Редактор организует журнал.

Закрыть
Войти
der Lektor
der Lektor
[существительное]

Jemand, der Texte prüft und verbessert

корректор, редактор

корректор, редактор

Ex: Der Lektor gibt Feedback an Autoren.

Редактор дает обратную связь авторам.

Закрыть
Войти
das Motiv
das Motiv
[существительное]

Ein wiederkehrendes gestalterisches oder inhaltliches Element in Kunstwerken

мотив, тема

мотив, тема

Ex: Das Schlüsselmotiv des Films ist eine immer wiederkehrende Uhr.

Ключевой мотив фильма — это постоянно повторяющиеся часы.

Закрыть
Войти
die Buchmesse
die Buchmesse
[существительное]

Eine große Veranstaltung für Bücher und Autoren

книжная ярмарка, книжная выставка

книжная ярмарка, книжная выставка

Ex: Die Buchmesse ist sehr beliebt bei Lesern.

Книжная ярмарка очень популярна среди читателей.

Закрыть
Войти
schmökern
schmökern
[глагол]

Gemütlich und entspannt lesen

просматривать, листать

просматривать, листать

Ex: Beim Schmökern vergesse ich die Zeit.

Когда листаю, я забываю о времени.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek