pattern

Úroveň B2 - Úspěch, neúspěch a motivace

Zde se učíš slova pro úspěch, neúspěch a motivaci jako motivace, porážka, výzva a triumf, připravená pro studenty úrovně B2.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
B2 Stufe
die Motivation
die Motivation
[Podstatné jméno]

Der innere Antrieb oder Grund, warum man etwas tut

motivace

motivace

Ex: FinanzielleAnreize können die Motivation der Mitarbeiter erhöhen.

Finanční pobídky mohou zvýšit motivaci zaměstnanců.

animieren
animieren
[sloveso]

Jemanden zu einer Handlung oder Reaktion motivieren oder anregen

povzbuzovat, podněcovat

povzbuzovat, podněcovat

Ex: Die Aktion soll Kunden animieren, mehr zu kaufen .

Akce je navržena tak, aby povzbudila zákazníky k větším nákupům.

die Niederlage
die Niederlage
[Podstatné jméno]

Das Gegenteil eines Sieges

porážka, neúspěch

porážka, neúspěch

Ex: Trotz der Niederlage blieb der Teamgeist stark.

Navzdory porážce zůstal týmový duch silný.

scheitern
scheitern
[sloveso]

Mit einer Absicht, einem Plan oder Vorhaben keinen Erfolg haben

selhat, neuspět

selhat, neuspět

Ex: Sie ist nie gescheitert, sondern nur gelernt .

Ona nikdy neuspěla, jen se učila.

der Beweggrund
der Beweggrund
[Podstatné jméno]

Der innere Antrieb oder konkrete Anlass für eine Handlung oder Entscheidung

motiv, důvod

motiv, důvod

Ex: Ohne Beweggrund tat er nichts.

Bez motivu, neudělal nic.

schieflaufen
schieflaufen
[sloveso]

Nicht wie geplant verlaufen

jít špatně, nejít podle plánu

jít špatně, nejít podle plánu

Ex: Die Feier ist wegen des Regens schiefgegangen.

Oslava se pokazila kvůli dešti.

die Hürde
die Hürde
[Podstatné jméno]

Eine Schwierigkeit, ein Hindernis oder eine Herausforderung, die überwunden werden muss, um ein Ziel zu erreichen

překážka, obtíž

překážka, obtíž

Ex: Kulturelle Vorurteile können eine Hürde für Integration sein.

Kulturní předsudky mohou být překážkou pro integraci.

die Herausforderung
die Herausforderung
[Podstatné jméno]

Eine schwierige Aufgabe oder Situation, die Anstrengung erfordert

výzva, obtížnost

výzva, obtížnost

Ex: Die Wanderung war eine schwierige Herausforderung.

Výlet byla obtížná výzva.

bewähren
bewähren
[sloveso]

Sich in einer schwierigen Situation oder über Zeit als zuverlässig, stark oder erfolgreich erweisen

osvědčit se, prokázat se

osvědčit se, prokázat se

Ex: Die Brücke bewährte sich auch nach 50 Jahren noch perfekt.

Most se osvědčil jako dokonalý i po 50 letech.

zufriedenstellen

Jemanden so behandeln oder etwas so machen, dass die Person zufrieden ist

uspokojit, vyhovět

uspokojit, vyhovět

Ex: Die Firma versucht, die Erwartungen der Kunden zufriedenzustellen.

Společnost se snaží uspokojit očekávání zákazníků.

der Durchbruch
der Durchbruch
[Podstatné jméno]

Ein plötzlicher Erfolg oder Fortschritt in einem Bereich

průlom, důležitý pokrok

průlom, důležitý pokrok

Ex: Der Durchbruch veränderte das ganze Projekt.

Průlom změnil celý projekt.

die Errungenschaft
die Errungenschaft
[Podstatné jméno]

Etwas, das durch große Anstrengung erreicht wurde

úspěch, výdobytek

úspěch, výdobytek

Ex: Bildung ist eine wichtige Errungenschaft der Gesellschaft.

Vzdělání je důležitý úspěch společnosti.

der Triumph
der Triumph
[Podstatné jméno]

Ein großer Erfolg oder Sieg

triumf, vítězství

triumf, vítězství

Ex: Jeder Triumph motiviert zum Weitermachen.

Každý triumf motivuje k pokračování.

der Gewinner
der Gewinner
[Podstatné jméno]

Eine Person, die etwas gewinnt oder siegt

vítěz, výherce

vítěz, výherce

Ex: Jeder will der Gewinner sein.

Každý chce být vítězem.

Fehlschlag
Fehlschlag
[Podstatné jméno]

Ein Versuch, der nicht erfolgreich ist

neúspěch, selhání

neúspěch, selhání

Ex: Trotz des Fehlschlags gab er nicht auf.

Navzdory neúspěchu se nevzdal.

der Antrieb
der Antrieb
[Podstatné jméno]

Motivation oder innerer Impuls, etwas zu tun

motivace, popud

motivace, popud

Ex: Sein starker Antrieb half ihm, das Projekt zu beenden.

Jeho silná motivace mu pomohla dokončit projekt.

der Ehrgeiz
der Ehrgeiz
[Podstatné jméno]

Der starke Wunsch, Erfolg zu haben und besser zu werden

ambice, touha po úspěchu

ambice, touha po úspěchu

Ex: Sein Ehrgeiz motiviert das ganze Team.

Jeho ctižádost motivuje celý tým.

der Enthusiasmus
der Enthusiasmus
[Podstatné jméno]

Eine intensive, begeisterte emotionale Haltung gegenüber einer Sache oder Aktivität

nadšení, zápal

nadšení, zápal

Ex: Ihr Enthusiasmus für Renaissance-Kunst führte zu einer bedeutenden Ausstellung.

Její nadšení pro renesanční umění vedlo k významné výstavě.

der Ansporn
der Ansporn
[Podstatné jméno]

Etwas, das jemanden motiviert oder antreibt

podnět, motivace

podnět, motivace

Ex: Der Ansporn kam von seinen Freunden.

Podnět přišel od jeho přátel.

motiviert
motiviert
[Přídavné jméno]

Will etwas tun und strengt sich dafür an

motivovaný, odhodlaný

motivovaný, odhodlaný

Ex: Ein gutes Ziel macht mich motiviert.

Dobrý cíl mě dělá motivovaným.

bewältigen
bewältigen
[sloveso]

Ein Problem oder eine schwierige Sache schaffen oder lösen

překonat, zvládnout

překonat, zvládnout

Ex: Mit Geduld kann man jede Herausforderung bewältigen.

S trpělivostí lze překonat každou výzvu.

misslingen
misslingen
[sloveso]

Nicht erfolgreich sein

selhat, neuspět

selhat, neuspět

Ex: Trotz großer Anstrengung ist das Projekt misslungen.

Navzdory velkému úsilí se projekt nezdařil.

vorankommen
vorankommen
[sloveso]

Bei einer Arbeit oder Sache Fortschritte machen

postupovat, dělat pokroky

postupovat, dělat pokroky

Ex: Wenn du übst, kommst du voran.

Pokud cvičíš, postupuješ.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek