pattern

Уровень B2 - Медицина и Болезни

Здесь ты изучаешь слова для медицины и болезней, такие как аллергия, симптом, лечение и хронический, подготовленные для учащихся уровня B2.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
B2 Stufe
die Behindertenwerkstatt
die Behindertenwerkstatt
[существительное]

Eine Einrichtung, in der Menschen mit körperlicher oder geistiger Behinderung arbeiten und gefördert werden

защищённая мастерская, мастерская для людей с ограниченными возможностями

защищённая мастерская, мастерская для людей с ограниченными возможностями

Ex: Diese Behindertenwerkstatt wird vom Staat finanziert.
Закрыть
Войти
versorgen
versorgen
[глагол]

Jemanden pflegen oder sich um dessen Bedürfnisse kümmern

ухаживать, заботиться

ухаживать, заботиться

Ex: Die Hebamme versorgt die Mutter und das Neugeborene .

Акушерка ухаживает за матерью и новорожденным.

Закрыть
Войти
die Mangelerscheinung
die Mangelerscheinung
[существительное]

Körperliche oder psychische Symptome, die durch den Mangel an lebenswichtigen Nährstoffen oder Substanzen entstehen

симптом дефицита, проявление недостаточности

симптом дефицита, проявление недостаточности

Ex: Er nahm Nahrungsergänzungsmittel gegen Mangelerscheinungen ein.

Он принимал пищевые добавки против симптомов дефицита.

Закрыть
Войти
allergisch
allergisch
[прилагательное]

Mit einer körperlichen Abwehrreaktion auf bestimmte Stoffe reagierend

аллергический, чувствительный

аллергический, чувствительный

Ex: Seine allergische Reaktion war stark ( Hautausschlag ) .

Его аллергическая реакция была сильной (сыпь).

Закрыть
Войти
das Kraut
das Kraut
[существительное]

Eine Pflanze mit medizinischen oder besonderen Eigenschaften

лекарственная трава, лекарственное растение

лекарственная трава, лекарственное растение

Ex: Altes Wissen über Heilkräuter wird wieder populär.

Старые знания о лекарственных травах снова становятся популярными.

Закрыть
Войти
die Visite
die Visite
[существительное]

Der regelmäßige Besuch eines Arztes oder medizinischen Personals bei Patienten, insbesondere im Krankenhaus

обход

обход

Ex: Studenten begleiten oft Ärzte bei den Visiten.

Студенты часто сопровождают врачей во время обходов.

Закрыть
Войти
die Allergie
die Allergie
[существительное]

Eine überempfindliche Reaktion des Immunsystems auf bestimmte Stoffe

аллергия, гиперчувствительность

аллергия, гиперчувствительность

Ex: Im Frühling leiden viele an einer Pollen-Allergie.

Весной многие страдают от аллергии на пыльцу.

Закрыть
Войти
der Ausschlag
der Ausschlag
[существительное]

Sichtbare Hautveränderungen wie Rötungen, Pusteln oder Flecken, oft als Reaktion auf Krankheiten, Allergien oder Reizstoffe

сыпь, кожная сыпь

сыпь, кожная сыпь

Ex: Der Arzt identifizierte den Ausschlag als Kontaktekzem.

Врач определил сыпь как контактный дерматит.

Закрыть
Войти
der Bluthochdruck
der Bluthochdruck
[существительное]

Ein dauerhaft erhöhter Druck in den Blutgefäßen

высокое кровяное давление, гипертония

высокое кровяное давление, гипертония

Ex: Sport hilft, Bluthochdruck zu kontrollieren.

Спорт помогает контролировать высокое кровяное давление.

Закрыть
Войти
der Durchfall
der Durchfall
[существительное]

Häufiger, flüssiger Stuhlgang

диарея, понос

диарея, понос

Ex: Gegen Durchfall gibt es Medikamente in der Apotheke.

Против диареи есть лекарства в аптеке.

Закрыть
Войти
die Entzündung
die Entzündung
[существительное]

Eine Reaktion des Körpers auf Reizungen oder Infektionen, oft mit Rötung, Schmerz und Schwellung

воспаление, раздражение

воспаление, раздражение

Ex: Gegen die Entzündung hat der Arzt Antibiotika verschrieben.

Воспаление было вылечено врачом с помощью антибиотиков.

Закрыть
Войти
das Erbrechen
das Erbrechen
[существительное]

Das gewaltsame Auswerfen von Mageninhalt durch den Mund

рвота, насильственное извержение желудочного содержимого

рвота, насильственное извержение желудочного содержимого

Ex: Gegen Erbrechen gibt es Medikamente in der Apotheke .

Против рвоты есть лекарства в аптеке.

Закрыть
Войти
das Heilmittel
das Heilmittel
[существительное]

Ein Mittel oder Medikament, das zur Behandlung von Krankheiten oder Beschwerden eingesetzt wird

лекарство, средство

лекарство, средство

Ex: Alte Menschen verwenden oft pflanzliche Heilmittel.

Пожилые люди часто используют растительные лекарства.

Закрыть
Войти
der Sonnenbrand
der Sonnenbrand
[существительное]

Eine schmerzhafte Rötung der Haut durch zu viel Sonne

солнечный ожог, эритема от солнца

солнечный ожог, эритема от солнца

Ex: Kinder bekommen schneller Sonnenbrand als Erwachsene.

Дети получают солнечный ожог быстрее, чем взрослые.

Закрыть
Войти
der Stich
der Stich
[существительное]

Eine Verletzung, die durch einen scharfen Gegenstand verursacht wird

удар ножом, укол

удар ножом, укол

Ex: Cäsars berühmter Stich durch Brutus war tödlich.

Знаменитый удар Цезаря от Брута был смертельным.

Закрыть
Войти
die Übelkeit
die Übelkeit
[существительное]

Ein unangenehmes Gefühl im Magen, oft mit dem Drang zu erbrechen

тошнота, недомогание

тошнота, недомогание

Ex: Schwangere leiden oft unter morgendlicher Übelkeit.

Беременные женщины часто страдают от утренней тошноты.

Закрыть
Войти
der Verband
der Verband
[существительное]

Ein Material zur Abdeckung und Schutz von Wunden

повязка, бинт

повязка, бинт

Ex: In jedem Erste-Hilfe-Kasten gibt es einen Verband.

В каждой аптечке первой помощи есть бинт.

Закрыть
Войти
das Zäpfchen
das Zäpfchen
[существительное]

Eine kleine, kegelförmige Arzneiform zur Einführung in den After oder die Scheide

свеча, суппозиторий

свеча, суппозиторий

Ex: Vor dem Einführen sollte das Zäpfchen angefeuchtet werden.

Перед введением свечу следует смочить.

Закрыть
Войти
der Heilpraktiker
der Heilpraktiker
[существительное]

Eine Person, die alternative Heilmethoden anwendet

натуропат, специалист по альтернативной медицине

натуропат, специалист по альтернативной медицине

Ex: Viele Menschen vertrauen einem Heilpraktiker mehr als einem Arzt.

Многие люди доверяют специалисту по альтернативной медицине больше, чем врачу.

Закрыть
Войти
das Symptom
das Symptom
[существительное]

Ein Anzeichen oder Merkmal einer Krankheit

симптом, признак

симптом, признак

Ex: Kopfschmerzen und Schwindel waren seine einzigen Symptome.

Головные боли и головокружение были его единственными симптомами.

Закрыть
Войти
anstecken
anstecken
[глагол]

Sich mit einer Krankheit infizieren

заражаться

заражаться

Ex: Wenn du Masern hast, kann ich mich anstecken.

Если у тебя корь, я могу заразиться.

Закрыть
Войти
einreiben
einreiben
[глагол]

Eine Substanz durch Reiben auf der Haut oder Oberfläche verteilen

втирать, растирать

втирать, растирать

Ex: Dieses Öl muss man warm einreiben.

Это масло нужно втирать тёплым.

Закрыть
Войти
stechend
stechend
[прилагательное]

Einen stechenden Schmerz verursachend

колющий, острый

колющий, острый

Ex: Ischias kann stechende Schmerzen bis ins Bein ausstrahlen .

Ишиас может излучать пронзительные боли в ногу.

Закрыть
Войти
ziehend
ziehend
[прилагательное]

Einen dumpfen, langanhaltenden Schmerz beschreibend, der sich wellenartig oder dehnend anfühlt

тянущий, ноющий

тянущий, ноющий

Ex: Das arthritische Knie verursacht einen ziehenden Schmerz beim Treppensteigen.

Артритное колено вызывает тянущую боль при подъеме по лестнице.

Закрыть
Войти
die Akupunktur
die Akupunktur
[существительное]

Behandlungsmethode der Traditionellen Chinesischen Medizin, bei der dünne Nadeln in bestimmte Körperpunkte gestochen werden

акупунктура, иглоукалывание

акупунктура, иглоукалывание

Ex: Die Ärztin bietet Akupunktur als ergänzende Therapie an.

Врач предлагает акупунктуру в качестве дополнительной терапии.

Закрыть
Войти
die Behandlung
die Behandlung
[существительное]

Medizinische oder therapeutische Maßnahmen zur Heilung, Linderung oder Vorbeugung von Krankheiten

лечение, уход

лечение, уход

Ex: Er suchte eine Behandlung für seine Depression.

Он искал лечение от своей депрессии.

Закрыть
Войти
die Heilkunde
die Heilkunde
[существительное]

Die Wissenschaft und Praxis der Heilung von Krankheiten und Verletzungen

медицина, медицинская наука

медицина, медицинская наука

Ex: Hippocrates gilt als Vater der Heilkunde.

Гиппократ считается отцом медицины.

Закрыть
Войти
die Homöopathie
die Homöopathie
[существительное]

Eine alternative Heilmethode, bei der stark verdünnte Substanzen eingesetzt werden, um die Selbstheilungskräfte des Körpers anzuregen

гомеопатия, гомеопатическое лечение

гомеопатия, гомеопатическое лечение

Ex: Sie kombiniert Schulmedizin mit Homöopathie.

Она сочетает традиционную медицину с гомеопатией.

Закрыть
Войти
die Vorbeugung
die Vorbeugung
[существительное]

Maßnahmen, die ergriffen werden, um Krankheiten, Schäden oder Probleme von vornherein zu verhindern

профилактика, предупреждение

профилактика, предупреждение

Ex: Kriminalitäts- Vorbeugung ist eine Aufgabe der Polizei.

Предупреждение преступности — это задача полиции.

Закрыть
Войти
heilen
heilen
[глагол]

Jemanden oder etwas gesund machen

лечить, исцелять

лечить, исцелять

Ex: Der Schamane heilt die Seele des Patienten .

Шаман исцеляет душу пациента.

Закрыть
Войти
die Nebenwirkung
die Nebenwirkung
[существительное]

Eine unerwünschte oder unbeabsichtigte Wirkung eines Medikaments, einer Behandlung oder einer Substanz

побочный эффект, нежелательное действие

побочный эффект, нежелательное действие

Ex: Hautausschlag ist eine mögliche Nebenwirkung dieses Schmerzmittels.

Сыпь является возможным побочным эффектом этого обезболивающего.

Закрыть
Войти
diagnostizieren
diagnostizieren
[глагол]

Eine Krankheit oder medizinische Störung durch Untersuchung und Analyse feststellen

диагностировать, устанавливать диагноз

диагностировать, устанавливать диагноз

Ex: Bei dem Kind wurde ADHS diagnostiziert.

У ребенка был диагностирован СДВГ.

Закрыть
Войти
verabreichen
verabreichen
[глагол]

Jemandem etwas gezielt geben oder zuführen

вводить, давать

вводить, давать

Ex: Der Rettungssanitäter verabreichte Adrenalin.

Парамедик ввёл адреналин.

Закрыть
Войти
chronisch
chronisch
[прилагательное]

Eine Krankheit oder ein Problem, das lange anhält oder immer wiederkehrt

хронический, постоянный

хронический, постоянный

Ex: Hepatitis B kann chronisch verlaufen.

Гепатит B может перейти в хроническую форму.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek