pattern

Уровень B2 - Recht

Здесь ты изучаешь слова, связанные с правом, такие как закон, конституция, обвинение и судебное разбирательство, подготовленные для учащихся уровня B2.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
B2 Stufe
der Fachanwalt
der Fachanwalt
[существительное]

Ein Rechtsanwalt mit besonderer Expertise in einem bestimmten Rechtsgebiet

специализированный адвокат, эксперт-адвокат

специализированный адвокат, эксперт-адвокат

Ex: Der Fachanwalt für Mietrecht konnte die ungerechtfertigte Mieterhöhung verhindern.

Адвокат, специализирующийся на жилищном праве, смог предотвратить необоснованное повышение арендной платы.

Закрыть
Войти
die Genehmigung
die Genehmigung
[существительное]

Eine offizielle Erlaubnis oder Zustimmung einer Behörde oder Institution für eine bestimmte Handlung oder ein Projekt

разрешение, лицензия

разрешение, лицензия

Ex: Ohne Genehmigung darfst du hier nicht parken.

Без разрешения вы не можете парковаться здесь.

Закрыть
Войти
die Aufenthaltserlaubnis
die Aufenthaltserlaubnis
[существительное]

Eine behördliche Genehmigung, die Ausländern den vorübergehenden oder dauerhaften Aufenthalt in einem Land erlaubt

разрешение на проживание, вид на жительство

разрешение на проживание, вид на жительство

Ex: Die Aufenthaltserlaubnis zum Studieren ist befristet.

Вид на жительство для учебы является временным.

Закрыть
Войти
begrenzen
begrenzen
[глагол]

Etwas in seiner Größe, Menge, Dauer oder Reichweite einschränken oder klar abgrenzen

ограничивать

ограничивать

Ex: Der Vertrag begrenzt die Produktion auf 1000 Einheiten .

Контракт ограничивает производство 1000 единицами.

Закрыть
Войти
berechtigt
berechtigt
[прилагательное]

Das rechtliche Anrecht auf etwas haben

уполномоченный, имеющий право

уполномоченный, имеющий право

Ex: Sie ist berechtigt, das Konto zu verwalten.

Она уполномочена управлять счетом.

Закрыть
Войти
überlassen
überlassen
[глагол]

Etwas freiwillig oder nach Absprache in den Besitz oder die Verantwortung einer anderen Person geben

передавать, уступать

передавать, уступать

Ex: Er überließ mir seinen gesamten Bücherschatz .

Он передал мне всю свою коллекцию книг.

Закрыть
Войти
aussagen
aussagen
[глагол]

Etwas offiziell oder klar ausdrücken, besonders vor Gericht oder in einer formellen Situation

свидетельствовать, давать показания

свидетельствовать, давать показания

Ex: Er sagte aus, den Täter nicht gesehen zu haben.

Он заявил, что не видел преступника.

Закрыть
Войти
die Entschädigung
die Entschädigung
[существительное]

Eine Geldsumme oder Leistung, die als Ausgleich für einen erlittenen Schaden oder Nachteil gezahlt wird

компенсация, возмещение

компенсация, возмещение

Ex: Das Gericht verurteilte ihn zu 10.000 Entschädigung.

Суд приговорил его к выплате 10 000 € компенсации.

Закрыть
Войти
der Widerspruch
der Widerspruch
[существительное]

Formeller Einspruch gegen eine behördliche oder gerichtliche Entscheidung

возражение, противоречие

возражение, противоречие

Ex: Sie reichte Widerspruch gegen die Strafe ein.

Она подала возражение против штрафа.

Закрыть
Войти
die Zuständigkeit
die Zuständigkeit
[существительное]

Offizielle Verantwortung oder Befugnis, in einem bestimmten Bereich Entscheidungen zu treffen oder Aufgaben zu erledigen

компетенция, юрисдикция

компетенция, юрисдикция

Ex: Diplomatische Immunität betrifft die Zuständigkeit von Gerichten.

Дипломатический иммунитет касается юрисдикции судов.

Закрыть
Войти
abschaffen
abschaffen
[глагол]

Etwas offiziell beenden oder außer Kraft setzen, sodass es nicht mehr existiert oder gültig ist

отменять, упразднять

отменять, упразднять

Ex: Die Gebühr wurde nach Protesten abgeschafft.

Сбор был отменён после протестов.

Закрыть
Войти
die Schuld
die Schuld
[существительное]

Die Verantwortung für einen Fehler oder ein Vergehen

вина, ответственность

вина, ответственность

Ex: Niemand will die Schuld tragen.

Никто не хочет нести вину.

Закрыть
Войти
die Anerkennung
die Anerkennung
[существительное]

Formelle Bestätigung oder rechtliche Anerkennung eines Zustands, Status oder einer Qualifikation

признание, подтверждение

признание, подтверждение

Ex: Ohne Anerkennung der Berufsqualifikation darf sie nicht arbeiten.

Без признания профессиональной квалификации она не может работать.

Закрыть
Войти
die Beschwerde
die Beschwerde
[существительное]

Eine formelle, schriftliche oder mündliche Beanstandung über einen Missstand, die bei einer zuständigen Stelle eingereicht wird

жалоба, претензия

жалоба, претензия

Ex: Ihre Beschwerde über die Lärmbelästigung wurde ignoriert.

Ваша жалоба на шумовое загрязнение была проигнорирована.

Закрыть
Войти
deklarieren
deklarieren
[глагол]

Etwas offiziell bekannt geben, anmelden oder rechtlich dokumentieren

декларировать, объявлять

декларировать, объявлять

Ex: Er deklarierte seine Absicht , den Job zu kündigen .

Он заявил о своём намерении уволиться с работы.

Закрыть
Войти
die Gewaltenteilung
die Gewaltenteilung
[существительное]

Die Macht im Staat auf verschiedene Institutionen zu verteilen, um Missbrauch zu verhindern

разделение властей, разделение полномочий

разделение властей, разделение полномочий

Ex: Die Gewaltenteilung ist wichtig für die Rechtsstaatlichkeit.

Разделение властей важно для верховенства права.

Закрыть
Войти
die Verfassung
die Verfassung
[существительное]

Das grundlegende Gesetz eines Staates, das seine politischen und rechtlichen Strukturen regelt

конституция, основной закон

конституция, основной закон

Ex: Änderungen an der Verfassung brauchen eine Zweidrittelmehrheit.

Изменения в конституции требуют большинства в две трети.

Закрыть
Войти
das Grundgesetz
das Grundgesetz
[существительное]

Die Verfassung Deutschlands, das wichtigste Gesetz des Landes

Основной закон, Конституция

Основной закон, Конституция

Ex: Jeder Bürger muss das Grundgesetz achten.

Каждый гражданин должен уважать Основной закон.

Закрыть
Войти
verstoßen
verstoßen
[глагол]

Gegen ein Gesetz oder eine Regel handeln

нарушать, преступать

нарушать, преступать

Ex: Niemand darf gegen die Menschenrechte verstoßen.

Никто не должен нарушать права человека.

Закрыть
Войти
die Verordnung
die Verordnung
[существительное]

Eine offizielle Anordnung oder ein rechtlicher Befehl von einer Behörde oder Regierung

постановление, распоряжение

постановление, распоряжение

Ex: Die Verordnung schützt die öffentliche Gesundheit.

Постановление защищает общественное здоровье.

Закрыть
Войти
anklagen
anklagen
[глагол]

Jemanden offiziell eines Verbrechens oder Fehlverhaltens zu beschuldigen

обвинять, инкриминировать

обвинять, инкриминировать

Ex: Viele Menschen klagen Korruption an.

Многие люди обвиняют коррупцию.

Закрыть
Войти
die Vernehmung
die Vernehmung
[существительное]

Ein offizielles Gespräch, bei dem die Polizei einer Person Fragen stellt, meist im Rahmen einer Ermittlung

допрос, опрос

допрос, опрос

Ex: Nach der Vernehmung wurde er freigelassen.

После допроса он был освобожден.

Закрыть
Войти
der Häftling
der Häftling
[существительное]

Eine Person, die im Gefängnis eingesperrt ist

заключённый, арестант

заключённый, арестант

Ex: Der Häftling muss sich an die Regeln halten.

Заключённый должен соблюдать правила.

Закрыть
Войти
der Kommissar
der Kommissar
[существительное]

Ein Polizeibeamter, der Ermittlungen leitet

комиссар, инспектор

комиссар, инспектор

Ex: Der Kommissar trägt einen Trenchcoat.

Комиссар носит тренчкот.

Закрыть
Войти
der Staatsanwalt
der Staatsanwalt
[существительное]

Ein Jurist, der vor Gericht Anklage erhebt und Straftaten verfolgt

прокурор, государственный обвинитель

прокурор, государственный обвинитель

Ex: Der Staatsanwalt forderte eine hohe Strafe.

Прокурор потребовал сурового наказания.

Закрыть
Войти
beschuldigen
beschuldigen
[глагол]

Jemanden für etwas verantwortlich machen oder anklagen

обвинять, инкриминировать

обвинять, инкриминировать

Ex: Er wurde fälschlicherweise beschuldigt.

Его ложно обвинили.

Закрыть
Войти
die Verhandlung
die Verhandlung
[существительное]

Eine offizielle Sitzung vor Gericht, in der ein Fall besprochen und entschieden wird

судебное разбирательство, слушание дела

судебное разбирательство, слушание дела

Ex: Nach der Verhandlung wurde das Urteil gesprochen.

После переговоров был вынесен приговор.

Закрыть
Войти
der Verteidiger
der Verteidiger
[существительное]

Ein Anwalt, der eine angeklagte Person vor Gericht schützt und vertritt

адвокат защиты, защитник

адвокат защиты, защитник

Ex: Der Verteidiger widersprach der Anklage.

Защитник возразил против обвинения.

Закрыть
Войти
die Justiz
die Justiz
[существительное]

Das System der Gerichte und Richter, das Recht spricht und Gesetze durchsetzt

правосудие, судебная власть

правосудие, судебная власть

Ex: Die Arbeit der Justiz ist sehr wichtig für den Staat.

Правосудие очень важно для государства.

Закрыть
Войти
schwören
schwören
[глагол]

Einen feierlichen Eid oder ein Versprechen abzugeben

клясться, приносить присягу

клясться, приносить присягу

Ex: Vor Gericht muss man oft schwören.

В суде часто приходится клясться.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek