pattern

Nivel B2 - Éxito, fracaso y motivación

Aquí aprendes palabras para el éxito, el fracaso y la motivación como motivación, derrota, desafío y triunfo, preparadas para estudiantes de nivel B2.

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
B2 Stufe
die Motivation
die Motivation
[Sustantivo]

Der innere Antrieb oder Grund, warum man etwas tut

motivación

motivación

Ex: FinanzielleAnreize können die Motivation der Mitarbeiter erhöhen.

Los incentivos financieros pueden aumentar la motivación de los empleados.

animieren
animieren
[Verbo]

Jemanden zu einer Handlung oder Reaktion motivieren oder anregen

animar, estimular

animar, estimular

Ex: Die Aktion soll Kunden animieren, mehr zu kaufen .

La acción está diseñada para animar a los clientes a comprar más.

die Niederlage
die Niederlage
[Sustantivo]

Das Gegenteil eines Sieges

derrota, reves

derrota, reves

Ex: Trotz der Niederlage blieb der Teamgeist stark.

A pesar de la derrota, el espíritu de equipo se mantuvo fuerte.

scheitern
scheitern
[Verbo]

Mit einer Absicht, einem Plan oder Vorhaben keinen Erfolg haben

fracasar, fallar

fracasar, fallar

Ex: Sie ist nie gescheitert, sondern nur gelernt .

Ella nunca fracasó, solo aprendió.

der Beweggrund
der Beweggrund
[Sustantivo]

Der innere Antrieb oder konkrete Anlass für eine Handlung oder Entscheidung

motivo, móvil

motivo, móvil

Ex: Ohne Beweggrund tat er nichts.

Sin motivo, no hizo nada.

schieflaufen

Nicht wie geplant verlaufen

salir mal, no salir como estaba planeado

salir mal, no salir como estaba planeado

Ex: Die Feier ist wegen des Regens schiefgegangen.

La celebración salió mal debido a la lluvia.

die Hürde
die Hürde
[Sustantivo]

Eine Schwierigkeit, ein Hindernis oder eine Herausforderung, die überwunden werden muss, um ein Ziel zu erreichen

obstáculo, dificultad

obstáculo, dificultad

Ex: Kulturelle Vorurteile können eine Hürde für Integration sein.

Los prejuicios culturales pueden ser un obstáculo para la integración.

die Herausforderung

Eine schwierige Aufgabe oder Situation, die Anstrengung erfordert

desafío, reto

desafío, reto

Ex: Die Wanderung war eine schwierige Herausforderung.

La caminata fue un desafío difícil.

bewähren
bewähren
[Verbo]

Sich in einer schwierigen Situation oder über Zeit als zuverlässig, stark oder erfolgreich erweisen

demostrar valía, acreditarse

demostrar valía, acreditarse

Ex: Die Brücke bewährte sich auch nach 50 Jahren noch perfekt.

El puente se mantuvo perfecto incluso después de 50 años.

zufriedenstellen

Jemanden so behandeln oder etwas so machen, dass die Person zufrieden ist

satisfacer, contentar

satisfacer, contentar

Ex: Die Firma versucht, die Erwartungen der Kunden zufriedenzustellen.

La empresa intenta satisfacer las expectativas de los clientes.

der Durchbruch
der Durchbruch
[Sustantivo]

Ein plötzlicher Erfolg oder Fortschritt in einem Bereich

avance, descubrimiento importante

avance, descubrimiento importante

Ex: Der Durchbruch veränderte das ganze Projekt.

El avance cambió todo el proyecto.

die Errungenschaft
die Errungenschaft
[Sustantivo]

Etwas, das durch große Anstrengung erreicht wurde

logro, conquista

logro, conquista

Ex: Bildung ist eine wichtige Errungenschaft der Gesellschaft.

La educación es un logro importante de la sociedad.

der Triumph
der Triumph
[Sustantivo]

Ein großer Erfolg oder Sieg

triunfo, victoria

triunfo, victoria

Ex: Jeder Triumph motiviert zum Weitermachen.

Cada triunfo motiva a seguir adelante.

der Gewinner
der Gewinner
[Sustantivo]

Eine Person, die etwas gewinnt oder siegt

ganador, vencedor

ganador, vencedor

Ex: Jeder will der Gewinner sein.

Todo el mundo quiere ser el ganador.

Fehlschlag
Fehlschlag
[Sustantivo]

Ein Versuch, der nicht erfolgreich ist

fracaso, fallo

fracaso, fallo

Ex: Trotz des Fehlschlags gab er nicht auf.

A pesar del fracaso, no se rindió.

der Antrieb
der Antrieb
[Sustantivo]

Motivation oder innerer Impuls, etwas zu tun

motivación, impulso

motivación, impulso

Ex: Sein starker Antrieb half ihm, das Projekt zu beenden.

Su fuerte impulso le ayudó a terminar el proyecto.

der Ehrgeiz
der Ehrgeiz
[Sustantivo]

Der starke Wunsch, Erfolg zu haben und besser zu werden

ambición, afán de superación

ambición, afán de superación

Ex: Sein Ehrgeiz motiviert das ganze Team.

Su ambición motiva a todo el equipo.

der Enthusiasmus
der Enthusiasmus
[Sustantivo]

Eine intensive, begeisterte emotionale Haltung gegenüber einer Sache oder Aktivität

entusiasmo, ardor

entusiasmo, ardor

Ex: Ihr Enthusiasmus für Renaissance-Kunst führte zu einer bedeutenden Ausstellung.

Su entusiasmo por el arte renacentista dio lugar a una exposición importante.

der Ansporn
der Ansporn
[Sustantivo]

Etwas, das jemanden motiviert oder antreibt

estímulo, motivación

estímulo, motivación

Ex: Der Ansporn kam von seinen Freunden.

El impulso vino de sus amigos.

motiviert
motiviert
[Adjetivo]

Will etwas tun und strengt sich dafür an

motivado, entusiasmado

motivado, entusiasmado

Ex: Ein gutes Ziel macht mich motiviert.

Un buen objetivo me hace motivado.

bewältigen

Ein Problem oder eine schwierige Sache schaffen oder lösen

superar, afrontar

superar, afrontar

Ex: Mit Geduld kann man jede Herausforderung bewältigen.

Con paciencia, se puede superar cualquier desafío.

misslingen
misslingen
[Verbo]

Nicht erfolgreich sein

fracasar, fallar

fracasar, fallar

Ex: Trotz großer Anstrengung ist das Projekt misslungen.

A pesar de un gran esfuerzo, el proyecto fracasó.

vorankommen

Bei einer Arbeit oder Sache Fortschritte machen

progresar, avanzar

progresar, avanzar

Ex: Wenn du übst, kommst du voran.

Si practicas, avanzas.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek