Уровень B2 - Kommunikation
Здесь ты учишь слова для общения, такие как обратная связь, недопонимание, разговор и невербальные сигналы, подготовленные для учащихся уровня B2.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
Falsches Verstehen von Worten, Handlungen oder Situationen

недоразумение, недопонимание
Недоразумения могут происходить на любом языке.
Jemandem etwas Persönliches oder Wichtiges erzählen oder übergeben, weil man ihm vertraut

доверять, вверять
Мать доверила своего ребёнка учителю.
Eine charakteristische Eigenschaft beschreiben

описывать, характеризовать
СМИ охарактеризовали инцидент как скандал.
Feste Wortverbindung oder Ausdruck, der eine bestimmte Bedeutung hat und oft bildlich ist

идиома, устойчивое выражение
Redensart (означающее "Устойчивое словосочетание или выражение, имеющее определенное значение и часто образное") объясняется в этой книге.
Ein Treffen, bei dem mehrere Personen über ein Thema sprechen

круглый стол, дискуссия
После круглого стола было сделано совместное заявление.
Eine Rückmeldung oder Bewertung zu einer Leistung, einem Produkt oder einer Situation

обратная связь, отзыв
Учитель дал мне полезный feedback по моему сочинению.
Etwas oder jemanden in einer Aussage, einem Text oder einem Gespräch nennen oder kurz ansprechen

упоминать, называть
В книге Гёте несколько раз упоминается.
Eine Bedingung oder Voraussetzung an etwas hängen, sodass es nur unter dieser Bedingung gilt

обусловливать, ставить условие
Она поставила свою помощь в зависимость от извинений.
Beim Sprechen plötzlich stoppen oder unsicher werden, oft weil man nicht mehr weiß, was man sagen wollte
Ein zentrales Wort oder Begriff, das das Thema oder den Inhalt zusammenfasst

ключевое слово, ключевой термин
Ключевое слово помогает мне быстро найти тему.
Die explizite Verweisung auf eine Quelle, Autorität oder einen Kontext

ссылка, упоминание
Связь с твоим примером ясна.
Ohne Unterbrechungen oder Schwierigkeiten ablaufend

плавный, беглый
Её беглый язык переговоров на уровне C1 удивил деловых партнёров.
Etwas, das sehr detailliert und umfassend erklärt oder beschrieben ist

подробный, детальный
Эта карта очень подробная и показывает каждую маленькую улицу.
Eine Veranstaltung, bei der ein Autor oder eine Autorin aus eigenen Werken vorliest, oft mit Diskussion oder Signierstunde

чтение, литературный вечер
Чтение длилось около часа.
Informell und oft ohne ernsten Inhalt plaudern oder schwätzen

болтать, трепаться
Они болтали часами о сериалах.
Jemandem seine persönlichen Gefühle, Sorgen oder Geheimnisse anvertrauen
Etwas wahrheitsgemäß bestätigen oder einräumen, oft widerwillig

признавать, сознаваться
Не хочешь ли ты хотя бы признать, что солгал?
Etwas mündlich vor Publikum präsentieren

представлять, излагать
Студенты представили свои курсовые работы.
Seine Meinung, Gedanken oder Gefühle sagen

выражать, высказывать
Дети должны иметь возможность свободно выражать свои чувства.
Nebenbei gemacht werden, ohne besondere Absicht oder Betonung

случайный, небрежный
Разговор был скорее случайным и не очень глубоким.
Jemanden auf etwas aufmerksam machen

указывать, обращать внимание
Он указал мне, что я забыл свои ключи.
Entsprechend einer Quelle oder Regel

согласно
По моим часам уже поздно.
Gibt eine Quelle oder Grundlage an, auf der eine Aussage beruht

согласно, по данным
Согласно отчету, расходы выросли.
Nacheinander in einer festgelegten Ordnung

по очереди, поочередно
Задания были распределены по очереди.
Eine Gruppe von Wörtern, die thematisch zusammengehören

лексическое поле, семантическое поле
На уроке мы создали лексическое поле на тему « природы ».
Einen Text schreiben oder erstellen
So formuliert, dass es zu falschen Interpretationen oder Verwechslungen führen kann

двусмысленный, неоднозначный
Её ответ звучал намеренно двусмысленно.
Ohne Worte, durch Gesten, Mimik oder Körpersprache ausgedrückt

невербальный
Благодаря невербальным сигналам я понял, что что-то не так.
Von jemandem selbst geschrieben oder erstellt

написанный самостоятельно, составленный лично
Он опубликовал самостоятельно написанную статью.
Den gleichen Namen tragend

одноимённый, эпонимный
Остров Сицилия и одноимённый регион Италии.
Eine regionale oder lokale Variante einer Sprache, die sich in Aussprache, Grammatik oder Wortschatz von der Standardsprache unterscheidet

диалект, говор
Его диалект выдаёт, что он из Кёльна.
Ein persönliches oder formelles Anliegen ist ein Anliegen, das jemandem wichtig ist und das er vorbringt oder äußert

просьба, запрос
Можете ли вы сказать, о чём ваше обращение?
