pattern

Lidské Vztahy - Manželství

Prozkoumejte anglická přísloví týkající se manželství s výroky jako „ožeň se ve spěchu, čiň pokání“ a „dobrý Jack dělá dobrou Jill“.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Human Relationships
a good Jack makes a good Jill

used to imply that a person's positive qualities and behavior can have a positive influence on their partner,

dobrý Jack dělá dobrou Jill

dobrý Jack dělá dobrou Jill

Google Translate
[věta]
happy wife, happy life

used to imply that a husband's happiness is closely linked to the happiness of his wife, and taking care of her needs and wants is important for a fulfilling marriage

[fráze]
he that will thrive must first ask his wife

used to imply that a husband and wife's partnership is essential for achieving success, and that the husband's willingness to listen to and consider his wife's opinion can lead to more favorable outcomes

[věta]
marry in haste, repent at leisure

used to emphasize that rushing into a marriage without careful consideration can lead to regret and long-term consequences

oženit se ve spěchu, činit pokání ve volném čase

oženit se ve spěchu, činit pokání ve volném čase

Google Translate
[věta]
a young man married is a young man marred

used to imply that marrying at a young age can be detrimental to a person's personal and professional development, as it can create additional responsibilities and limit opportunities

mladý muž ženatý je mladý muž zkažený

mladý muž ženatý je mladý muž zkažený

Google Translate
[věta]
honest men marry quickly, wise men not at all

used to suggest that straightforward and sincere men tend to get married early in life, while more prudent men may choose to remain unmarried

[věta]
first thrive, (and) then wive

used to suggest that it is wise to achieve financial stability and independence before committing to the responsibilities of marriage and family

nejprve prosperovat a pak se oženit

nejprve prosperovat a pak se oženit

Google Translate
[věta]
better be an old man's darling than (to be) a young man's slave

used to suggest that it is better to be cherished and valued by an older person than to be under the control and mistreatment of a younger person

lepší být miláčkem starého muže, než být otrokem mladého muže

lepší být miláčkem starého muže, než být otrokem mladého muže

Google Translate
[věta]
better wed over the mixen than over the moor

used to advise that it's wiser to marry someone who lives nearby, even if they're not perfect, than to seek a perfect partner far away in a remote place

lepší svatba nad směsí než nad vřesovištěm

lepší svatba nad směsí než nad vřesovištěm

Google Translate
[věta]
a rouk-town's seldom a good housewife at home

used to suggest that someone who spends a lot of time gossiping or meddling in other people's affairs is unlikely to be a good homemaker or caretaker of their own household

Rouk-town je málokdy dobrá hospodyňka doma

Rouk-town je málokdy dobrá hospodyňka doma

Google Translate
[věta]
a good husband makes a good wife

used to imply that a woman's behavior and character are influenced by the way her husband treats her, emphasizing that both parties are important in creating a successful marriage

dobrý manžel dělá dobrou ženu

dobrý manžel dělá dobrou ženu

Google Translate
[věta]
never marry for money, but marry where money is

used to suggest that one should not choose a life partner based solely on their wealth, but it is important to consider financial stability when choosing a partner

nikdy se nežeň pro peníze, ale ženi se tam, kde jsou peníze

nikdy se nežeň pro peníze, ale ženi se tam, kde jsou peníze

Google Translate
[věta]
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek