pattern

Frázová Slovesa Používající 'Out' - Others

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Phrasal Verbs With 'Out'
to age out
[sloveso]

to mature mentally and not do certain behaviors

zrát, vyvíjet se

zrát, vyvíjet se

Ex: As she entered her twenties, Sarah naturally aged out of the impulsive behaviors of her teenage years.Když vstoupila do svých dvacátých let, Sarah přirozeně **vyrostla** z impulzivního chování svých dospívajících let.

to bring to equality by adjusting different elements

vyrovnat, kompenzovat

vyrovnat, kompenzovat

Ex: He balanced out the playing time among the team members .**Vyvážil** herní čas mezi členy týmu.
to belt out
[sloveso]

to sing loudly and boldly, expressing strong musical energy

zpívat plným hlasem, projevovat silnou hudební energii

zpívat plným hlasem, projevovat silnou hudební energii

Ex: The street performer could be heard belting out tunes from a distance .Pouličního umělce bylo slyšet, jak z dálky **řve** melodie.
to dry out
[sloveso]

to become dry or drier after the removal of moisture

vyschnout, usušit

vyschnout, usušit

Ex: Wet paint on the walls will slowly dry out, revealing the true color .Mokrá barva na zdech bude pomalu **vysychat**, odhalující skutečnou barvu.

to reach a point where growth or upward movement ceases, resulting in a stable or consistent level

stabilizovat, vyrovnat se

stabilizovat, vyrovnat se

Ex: The housing market prices have flattened out, making it a more affordable time to buy a home .Ceny na trhu s bydlením se **vyrovnaly**, což činí současnost vhodnější dobou pro koupi domu.
to freeze out
[sloveso]

to turn from a liquid state into a solid state as a result of exposure to low temperatures

zmrznout, ztuhnout

zmrznout, ztuhnout

Ex: Water freezes out when the temperature drops below freezing .Voda **zmrzne**, když teplota klesne pod bod mrazu.
to live out
[sloveso]

to live in a location separate from one's primary place of activity

bydlet mimo, pobývat mimo

bydlet mimo, pobývat mimo

Ex: The doctor lived out in the countryside , providing medical care to rural communities .Lékař **žil stranou** na venkově a poskytoval zdravotní péči venkovským komunitám.
to print out
[sloveso]

to produce a paper copy of a document from a printer

vytisknout, tisknout

vytisknout, tisknout

Ex: Could you print a copy off for me?Mohl byste mi **vytisknout** kopii?
to sign out
[sloveso]

to exit a computer account such as email, Instagram, etc. in a way that you have to re-enter your username and password in order to use it again

odhlásit se, odlogovat se

odhlásit se, odlogovat se

Ex: The security policy requires employees to sign out before leaving the office .Bezpečnostní politika vyžaduje, aby se zaměstnanci **odhlásili** před opuštěním kanceláře.
to thaw out
[sloveso]

to gradually become unfrozen after being taken out of the freezer

rozmrazit, odmrazit

rozmrazit, odmrazit

Ex: Do n't forget to thaw out the frozen berries for breakfast .Nezapomeňte **rozmrazit** mražené bobule k snídani.
to work out
[sloveso]

to exercise in order to get healthier or stronger

cvičit, trénovat

cvičit, trénovat

Ex: She worked out for an hour yesterday after work .Včera po práci **cvičila** hodinu.
to zoom out
[sloveso]

to adjust the lens of a camera in a way that makes the person or thing being filmed or photographed appear further away or smaller

oddálit, zmenšit

oddálit, zmenšit

Ex: The videographer needed to zoom out to include the entire stage during the live performance.Kameraman musel **oddálit**, aby zahrnul celé jeviště během živého vystoupení.
to carry out
[sloveso]

to complete or conduct a task, job, etc.

provést, realizovat

provést, realizovat

Ex: Before making a decision , it 's crucial to carry out a cost-benefit analysis of the proposed changes .Před rozhodnutím je zásadní **provést** analýzu nákladů a přínosů navrhovaných změn.
to do out
[sloveso]

to decorate or arrange something, typically a place, in a particular way

zdobit, zařídit

zdobit, zařídit

Ex: The team was eager to do out the office space to create a welcoming and inspiring environment .Tým byl nadšený, že může **zařídit** kancelářský prostor, aby vytvořil příjemné a inspirativní prostředí.
to iron out
[sloveso]

to resolve problems or disagreements through discussion or effort to reach a solution or agreement

vyřešit, ujednotit

vyřešit, ujednotit

Ex: The team needs to iron the issues out before they can proceed with the project.Tým musí **vyřešit** problémy, než bude moci pokračovat v projektu.
to sort out
[sloveso]

to put or organize things in a tidy or systematic way

uspořádat, organizovat

uspořádat, organizovat

Ex: He took a few hours to sort the tools out in the garage for better accessibility.Trvalo mu několik hodin, než **seřadil** nářadí v garáži pro lepší přístupnost.
to clock out
[sloveso]

to record the time of one's departure from work

odhlásit se, zaznamenat odchod

odhlásit se, zaznamenat odchod

Ex: Due to the flexibility of the job , remote workers often appreciate the ability to clock out after completing their tasks rather than adhering to a strict schedule .Díky flexibilitě práce si vzdálení pracovníci často cení možnosti **odhlásit se** po dokončení svých úkolů spíše než dodržovat přísný rozvrh.
to fill out
[sloveso]

to complete an official form or document by writing information on it

vyplnit, doplnit

vyplnit, doplnit

Ex: Participants were asked to fill out a questionnaire to provide feedback on the training program .Účastníci byli požádáni, aby **vyplnili** dotazník a poskytli zpětnou vazbu na školící program.
to write out
[sloveso]

to write something on paper, ensuring it is clear and includes all the necessary details

vypsat, podrobně napsat

vypsat, podrobně napsat

Ex: The employees were instructed to select a team slogan and write it out on the banner with care.Zaměstnanci dostali pokyn, aby vybrali týmové heslo a pečlivě ho **napsali** na banner.
to win out
[sloveso]

(of an emotion or action) to be in control and very strong at the moment

převážit, zvítězit

převážit, zvítězit

Ex: Compassion often wins out, fostering better understanding among people .**Soucit** často vítězí, podporuje lepší porozumění mezi lidmi.
to blow out
[sloveso]

to put out a flame, candle, etc. using the air in one's lungs

sfouknout, uhasit

sfouknout, uhasit

Ex: She carefully blew the candles out on her birthday cake.Opatrně **sfoukla** svíčky na svém narozeninovém dortu.
to burst out
[sloveso]

to suddenly and forcefully break and release what is inside

prasknout, vybuchnout

prasknout, vybuchnout

Ex: The dam burst out, flooding the valley with water .Přehrada **praskla**, zaplavila údolí vodou.
to put out
[sloveso]

to make something stop burning or shining

uhasit, zhasnout

uhasit, zhasnout

Ex: The wind put out the lanterns on the porch .Vítr **uhasil** lucerny na verandě.
to buy out
[sloveso]

to take control of a company or business by purchasing all its shares

vykoupit, koupit všechny podíly

vykoupit, koupit všechny podíly

Ex: The tech company 's aggressive strategy is to buy out innovative startups in the industry .Agresivní strategie technologické společnosti spočívá v **vykoupení** inovativních startupů v oboru.
to cash out
[sloveso]

to get money in exchange for selling something valuable one owns

vybrat peníze, dostat peníze

vybrat peníze, dostat peníze

Ex: She plans to cash out her stocks before the market takes a downturn .Plánuje **vybrat peníze** ze svých akcií, než trh začne klesat.
to splash out
[sloveso]

to spend a lot of money on fancy or unnecessary things

utrácet bez rozmyslu, rozšoupnout se

utrácet bez rozmyslu, rozšoupnout se

Ex: To mark the end of exams , the students decided to splash out on a fancy dinner to celebrate their accomplishments .Na oslavu konce zkoušek se studenti rozhodli **utratit spoustu peněz** za luxusní večeři, aby oslavili své úspěchy.
Frázová Slovesa Používající 'Out'
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek